
subtitle movie download Blame It on Rio 1984
subtitle movie free download movie Blame It on Rio 1984
👉DOWNLOAD👈 English subtitle –WEBRip,BluRay
👉DOWNLOAD👈 Arabic subtitle –WEBRip,BluRay
👉DOWNLOAD👈 Indonesian subtitle –WEBRip,BluRay
1
00:00:18,852 –> 00:00:21,146
♪ Might’ve been the free and easy laughter ♪
2
00:00:21,188 –> 00:00:22,815
♪ in the air. ♪
3
00:00:22,857 –> 00:00:26,110
♪ Might’ve been the moonlight on the sea. ♪
4
00:00:26,151 –> 00:00:29,364
♪ Might’ve been the warm and friendly ♪
5
00:00:29,406 –> 00:00:30,823
♪ feeling everywhere ♪
6
00:00:30,865 –> 00:00:34,366
♪ but something wild came over you and me. ♪
7
00:00:35,914 –> 00:00:37,874
♪ And we felt our inhibitions ♪
8
00:00:37,916 –> 00:00:40,334
♪ melt away in snow ♪
9
00:00:40,375 –> 00:00:43,877
♪ though we tried to fight it, you and I. ♪
10
00:00:44,380 –> 00:00:45,339
♪ Just about the time ♪
11
00:00:45,381 –> 00:00:48,319
♪ discretion should have said hello ♪
12
00:00:48,343 –> 00:00:51,843
♪ we watched our good ♪
♪ intentions wave goodbye. ♪
13
00:00:55,140 –> 00:00:57,641
♪ What if we both went a little bit crazy? ♪
14
00:00:57,895 –> 00:00:59,815
♪ Blame it on Rio. ♪
15
00:00:59,856 –> 00:01:02,359
♪ What if our hearts ♪
♪ got a little bit hazy? ♪
16
00:01:02,401 –> 00:01:03,818
♪ Blame it on Rio. ♪
17
00:01:03,860 –> 00:01:05,362
♪ What if we acted like fools ♪
18
00:01:05,404 –> 00:01:07,364
♪ broke a few rules? ♪
19
00:01:07,406 –> 00:01:09,616
♪ What do we care? ♪
20
00:01:09,641 –> 00:01:13,142
♪ Blame it on Rio. ♪
21
00:01:18,878 –> 00:01:21,759
♪ What if we both went a little bit crazy? ♪
22
00:01:21,872 –> 00:01:23,340
♪ Blame it on Rio. ♪
23
00:01:23,382 –> 00:01:25,861
♪ What if our hearts ♪
♪ got a little bit hazy? ♪
24
00:01:26,278 –> 00:01:27,352
♪ Blame it on Rio. ♪
25
00:01:27,387 –> 00:01:29,346
♪ What if we acted like fools ♪
26
00:01:29,388 –> 00:01:31,140
♪ broke a few rules? ♪
27
00:01:31,182 –> 00:01:33,298
♪ What do we care? ♪
28
00:01:33,325 –> 00:01:37,074
♪ Blame it on Rio. ♪
29
00:01:37,207 –> 00:01:40,860
♪ Rio de Janeiro ♪
30
00:01:40,985 –> 00:01:43,964
♪ bum bum bum bum bum bum bum ♪
31
00:01:43,988 –> 00:01:45,448
♪ la da da da da da da ♪
32
00:01:45,490 –> 00:01:48,035
♪ bum bum bum bum. ♪
33
00:01:48,417 –> 00:01:50,079
What happened happened.
34
00:01:50,121 –> 00:01:52,040
You just never know.
35
00:01:52,081 –> 00:01:54,043
One time, the company I work for
36
00:01:54,085 –> 00:01:57,063
transferred me to an
island in the Pacific.
37
00:01:57,087 –> 00:01:59,547
Fantastic place.
38
00:01:59,589 –> 00:02:02,050
I invited my girl to visit me.
39
00:02:02,092 –> 00:02:04,594
I sent her a postcard every day
40
00:02:04,636 –> 00:02:07,056
with a single word on each card.
41
00:02:07,098 –> 00:02:08,014
I wrote…
42
00:02:08,055 –> 00:02:10,559
“found a virgin paradise…”
43
00:02:10,601 –> 00:02:13,020
“it’s yours… Matthew.”
44
00:02:13,062 –> 00:02:15,666
Naturally, they were
delivered in the wrong order.
45
00:02:15,690 –> 00:02:17,651
The message she got was…
46
00:02:17,693 –> 00:02:18,629
“found a virgin.”
47
00:02:18,653 –> 00:02:21,154
“It’s paradise. Yours, Matthew.”
48
00:02:21,196 –> 00:02:23,700
I never heard from her again.
49
00:02:23,741 –> 00:02:26,161
Vacations are full of surprises,
50
00:02:26,203 –> 00:02:28,180
to say nothing of virgins,
51
00:02:28,204 –> 00:02:30,124
which brings me to last year.
52
00:02:30,493 –> 00:02:32,627
It had been a really mixed-up time.
53
00:02:32,779 –> 00:02:35,170
Just when I got to
wear a smaller retainer,
54
00:02:35,212 –> 00:02:37,632
my parents filed for divorce.
55
00:02:37,673 –> 00:02:39,133
Kinda took the fun out of smiling.
56
00:02:39,448 –> 00:02:41,970
I’d been working in
brazil out of Sao Paulo,
57
00:02:42,365 –> 00:02:43,932
the New York of Brazil.
58
00:02:44,193 –> 00:02:46,432
Sao Paulo is where
all the work gets done.
59
00:02:46,548 –> 00:02:48,572
Where all the fun gets done is in Rio,
60
00:02:48,932 –> 00:02:50,765
which is where my wife Karen and I
61
00:02:50,897 –> 00:02:53,050
decided to spend our last vacation.
62
00:02:53,277 –> 00:02:55,360
Somehow I’d never made it there…
63
00:02:55,743 –> 00:02:56,838
by all accounts,
64
00:02:56,862 –> 00:02:59,864
the most exciting, the most
sensuous city in the world.
65
00:03:00,145 –> 00:03:01,384
I didn’t know if this was actually true,
66
00:03:01,408 –> 00:03:03,368
but after 20 years of marriage,
67
00:03:03,410 –> 00:03:05,138
any fantasy helps.
68
00:03:05,270 –> 00:03:07,165
Victor was coming along, of course.
69
00:03:07,503 –> 00:03:09,125
That’s my friend Victor Lyons.
70
00:03:09,709 –> 00:03:12,667
He was going through a
bad patch at the time.
71
00:03:13,190 –> 00:03:14,672
This divorce is gonna kill me.
72
00:03:15,000 –> 00:03:16,634
Phone calls, letters.
73
00:03:16,829 –> 00:03:18,678
Look at this. From her lawyers.
74
00:03:18,719 –> 00:03:19,637
Every day something.
75
00:03:19,981 –> 00:03:21,681
If I don’t get a
letter, I get a telegram.
76
00:03:22,201 –> 00:03:24,642
We’re in more contact apart
than we ever were together.
77
00:03:24,684 –> 00:03:28,184
Who knows, maybe the divorce
will save the marriage.
78
00:03:28,528 –> 00:03:29,438
Bite your tongue.
79
00:03:29,480 –> 00:03:30,649
Just one day in Rio,
80
00:03:30,691 –> 00:03:31,709
you’ll forget all about it.
81
00:03:31,733 –> 00:03:32,650
I promise you.
82
00:03:32,692 –> 00:03:33,653
Tell you the truth,
83
00:03:33,694 –> 00:03:35,421
if it wasn’t for Jennifer,
I wouldn’t even go.
84
00:03:35,445 –> 00:03:37,174
I don’t have to leave
town to be miserable.
85
00:03:37,198 –> 00:03:38,674
It’s much cheaper doing it at home.
86
00:03:38,698 –> 00:03:40,451
When does she get in?
87
00:03:40,493 –> 00:03:42,138
She’s on a 3:00 flight.
88
00:03:42,162 –> 00:03:44,914
Imagine what all this
is doing to the kid.
89
00:03:44,957 –> 00:03:47,668
She’ll be all right. Kids are survivors.
90
00:03:47,710 –> 00:03:50,129
Pays to survive, huh?
91
00:03:50,472 –> 00:03:53,671
Half. That’s all she wants.
92
00:03:54,202 –> 00:03:56,762
Wish I had herpes.
93
00:03:56,804 –> 00:03:59,264
♪ I say to myself she likes ’em ♪
94
00:03:59,306 –> 00:04:01,308
♪ handsome and tall ♪
95
00:04:01,350 –> 00:04:03,245
♪ I had to admit ♪
96
00:04:03,269 –> 00:04:06,770
♪ that I’m not like that at all. ♪
97
00:04:07,774 –> 00:04:11,275
♪ I still don’t know what ♪
♪ drew her to me overnight? ♪
98
00:04:12,320 –> 00:04:13,279
Jennifer!
99
00:04:13,321 –> 00:04:14,240
Hi.
100
00:04:14,645 –> 00:04:15,532
Let me look at you.
101
00:04:16,286 –> 00:04:18,284
– You-you’re gorgeous.
– So are you.
102
00:04:18,326 –> 00:04:19,744
Yeah.
103
00:04:19,786 –> 00:04:21,788
Well, what happened?
You’re almost a woman.
104
00:04:22,226 –> 00:04:25,292
I’m strong, too, daddy. I won’t break.
105
00:04:25,334 –> 00:04:27,254
Oh, yeah. Right. Sure.
106
00:04:27,296 –> 00:04:29,297
Look, let me take your things.
107
00:04:29,339 –> 00:04:30,298
Did they feed you?
108
00:04:30,340 –> 00:04:31,258
You must be beat.
109
00:04:31,300 –> 00:04:33,278
Here. Give me your purse
110
00:04:33,903 –> 00:04:34,762
this is some radio
111
00:04:34,804 –> 00:04:36,681
you can get a hernia from rock and roll.
112
00:04:36,899 –> 00:04:37,641
Poor daddy.
113
00:04:38,199 –> 00:04:41,145
I wanted to tell him
he didn’t have to feel so guilty,
114
00:04:41,187 –> 00:04:43,689
but I just couldn’t take
that happiness away from him.
115
00:04:43,731 –> 00:04:46,693
My folks were married almost 50 years.
116
00:04:46,734 –> 00:04:48,444
Never said a harsh word.
117
00:04:48,485 –> 00:04:50,155
Never said a kind word.
118
00:04:50,197 –> 00:04:52,155
They just didn’t speak is what is was.
119
00:04:52,503 –> 00:04:55,698
And I swore it would be
different for Karen and me.
120
00:04:55,743 –> 00:04:58,681
But something was
happening to our marriage.
121
00:04:58,705 –> 00:05:00,665
Nothing earth-shattering.
122
00:05:00,954 –> 00:05:04,209
Just small signs that
a husband can detect.
123
00:05:07,673 –> 00:05:10,677
Karen…
124
00:05:11,677 –> 00:05:13,321
Karen, what’s wrong?
125
00:05:13,462 –> 00:05:15,691
Nothing is wrong.
126
00:05:15,975 –> 00:05:18,102
Read your book.
127
00:05:18,144 –> 00:05:20,145
But you’re crying.
128
00:05:20,187 –> 00:05:23,688
I’ll try to do it softly.
129
00:05:24,279 –> 00:05:26,695
Is it something I did?
130
00:05:27,235 –> 00:05:29,195
It’s nothing you did.
131
00:05:29,371 –> 00:05:32,871
You would have to do something
132
00:05:33,660 –> 00:05:37,161
for it to be something you did.
133
00:05:37,623 –> 00:05:40,543
Hold it, hold it.
134
00:05:40,585 –> 00:05:42,087
Do you have room for these, mom?
135
00:05:42,129 –> 00:05:43,088
Put them in dad’s.
136
00:05:43,130 –> 00:05:44,047
Wait a minute.
137
00:05:44,089 –> 00:05:45,108
You’ve got more room than I.
138
00:05:45,132 –> 00:05:46,591
Don’t be such a baby.
139
00:05:46,633 –> 00:05:48,052
Nicole is my daughter.
140
00:05:48,094 –> 00:05:50,095
She also acts as a sort of branch wife.
141
00:05:50,137 –> 00:05:51,348
This bag’s a mess.
142
00:05:51,389 –> 00:05:52,556
Thank you, darling.
143
00:05:52,598 –> 00:05:55,101
Would you like me to teach you how?
144
00:05:55,143 –> 00:05:58,643
Jennifer!
145
00:05:58,980 –> 00:06:00,482
Can I put these in one of yours?
146
00:06:00,524 –> 00:06:01,442
Better not
147
00:06:01,484 –> 00:06:02,502
no problem. They’re perfectly flat.
148
00:06:02,526 –> 00:06:03,444
Then put them in yours.
149
00:06:03,486 –> 00:06:05,447
I can’t. Nicky’s gear is in there.
150
00:06:05,488 –> 00:06:07,407
Matthew, if you want to use them,
151
00:06:07,449 –> 00:06:08,867
don’t put them in here
152
00:06:08,909 –> 00:06:10,661
you mean, if I put these in your bag,
153
00:06:10,703 –> 00:06:12,412
you won’t let me use them in Rio?
154
00:06:12,454 –> 00:06:13,663
No, Matthew.
155
00:06:13,704 –> 00:06:15,164
I mean, you won’t get to use them,
156
00:06:15,206 –> 00:06:17,894
because you and I are not going to Rio.
157
00:06:17,918 –> 00:06:19,061
What do you mean?
158
00:06:19,085 –> 00:06:20,171
Exactly what I said.
159
00:06:20,213 –> 00:06:21,756
But we’re packing for Rio.
160
00:06:21,798 –> 00:06:23,926
You’re packing for Rio.
161
00:06:23,966 –> 00:06:26,094
I’m packing for Bahia.
162
00:06:26,135 –> 00:06:26,862
What?
163
00:06:26,886 –> 00:06:28,388
How we doing?
164
00:06:28,430 –> 00:06:30,098
Jennifer.
165
00:06:30,140 –> 00:06:31,768
Aunt Karen.
166
00:06:31,810 –> 00:06:33,394
Aw, you look marvelous.
167
00:06:33,436 –> 00:06:34,353
How’s school?
168
00:06:34,395 –> 00:06:35,123
How’s Connecticut?
169
00:06:35,147 –> 00:06:36,564
Nice. Tiny.
170
00:06:36,606 –> 00:06:38,191
Hi, Uncle Matthew.
171
00:06:38,233 –> 00:06:39,358
Hi.
172
00:06:40,182 –> 00:06:42,153
You want some help?
I got 2 taxis downstairs.
173
00:06:42,575 –> 00:06:43,799
Well, I’ll be right with you
174
00:06:44,032 –> 00:06:44,759
Everything ok?
175
00:06:44,783 –> 00:06:46,626
Yeah. Just give us a few minutes.
176
00:06:46,797 –> 00:06:48,846
Help Nicky take her bags downstairs.
177
00:06:52,836 –> 00:06:54,560
What do you mean, Bahia?
178
00:06:54,584 –> 00:06:56,753
Club Med. For a month.
179
00:06:56,794 –> 00:06:57,897
When did you decide all this?
180
00:06:57,922 –> 00:06:59,381
Weeks ago.
181
00:06:59,422 –> 00:07:00,650
And you didn’t tell me?
182
00:07:00,674 –> 00:07:01,861
I didn’t want to upset you.
183
00:07:01,885 –> 00:07:03,886
Oh, not until just the right moment, eh?
184
00:07:03,928 –> 00:07:05,363
When you’re gonna upset someone,
185
00:07:05,387 –> 00:07:06,907
you’re gonna do a
proper job of it, right?
186
00:07:06,931 –> 00:07:08,409
This is exactly what I was afraid of.
187
00:07:08,433 –> 00:07:09,350
What do you expect?
188
00:07:09,391 –> 00:07:10,870
We’re supposed to be going on vacation.
189
00:07:10,894 –> 00:07:13,397
We are going on vacation.
Just 2 different ones.
190
00:07:13,439 –> 00:07:14,857
But why?
191
00:07:14,899 –> 00:07:16,358
You haven’t a clue?
192
00:07:16,400 –> 00:07:17,901
Why, am I boring when we’re together?
193
00:07:17,943 –> 00:07:19,361
Close.
194
00:07:19,403 –> 00:07:20,905
I’m boring when we’re together.
195
00:07:20,947 –> 00:07:22,407
Who said? You.
196
00:07:22,448 –> 00:07:23,467
Never.
197
00:07:23,491 –> 00:07:24,511
Haven’t you said there were times
198
00:07:24,535 –> 00:07:25,452
you’d rather be without me?
199
00:07:25,494 –> 00:07:27,247
Ah, that’s only when I’m with you.
200
00:07:27,288 –> 00:07:28,997
Most of the time, we’re too together.
201
00:07:29,038 –> 00:07:29,956
Sometimes we’re so us,
202
00:07:29,998 –> 00:07:33,002
I forget what it’s like just to be me.
203
00:07:33,044 –> 00:07:36,006
But when we’re apart,
I miss you terribly.
204
00:07:36,048 –> 00:07:38,258
Karen…
205
00:07:38,299 –> 00:07:40,469
the truth.
206
00:07:40,510 –> 00:07:43,262
Is there someone in your life?
207
00:07:43,304 –> 00:07:46,016
There’s no one in my life.
208
00:07:46,057 –> 00:07:49,558
No one.
209
00:07:50,020 –> 00:07:51,023
Well, I thought I was.
210
00:07:51,064 –> 00:07:52,982
Barely, Matthew.
211
00:07:53,024 –> 00:07:55,502
Just a little bit
more than I’m in yours.
212
00:07:55,526 –> 00:07:57,487
Look, I’m sorry.
213
00:07:57,529 –> 00:07:58,697
I-I know I was wrong.
214
00:07:58,739 –> 00:07:59,865
About what
215
00:07:59,907 –> 00:08:01,301
about whatever you
think I was wrong about.
216
00:08:01,325 –> 00:08:02,785
I admit it.
217
00:08:02,827 –> 00:08:04,496
I didn’t say you’d done anything wrong.
218
00:08:04,537 –> 00:08:05,997
All right. Then I deny it.
219
00:08:06,039 –> 00:08:07,164
Whatever works here.
220
00:08:07,206 –> 00:08:08,709
Please, darling. Victor’s waiting.
221
00:08:08,751 –> 00:08:11,671
The hell with Victor.
222
00:08:11,712 –> 00:08:13,714
Hey, guys, we got a plane to catch.
223
00:08:13,756 –> 00:08:15,175
She’s not going.
224
00:08:15,217 –> 00:08:16,717
What do you mean you’re not going?
225
00:08:16,759 –> 00:08:18,178
What happened?
226
00:08:18,220 –> 00:08:19,970
What, did you have a fight? What?
227
00:08:20,012 –> 00:08:21,806
I don’t have to answer
to you, too, Victor.
228
00:08:21,847 –> 00:08:23,599
I don’t get it. Who packs not to leave?
229
00:08:23,641 –> 00:08:25,560
She’s going to Bahia.
230
00:08:25,601 –> 00:08:27,956
But we’re going to
Rio. Didn’t we say Rio?
231
00:08:27,980 –> 00:08:30,316
Victor, this is between me and Matthew.
232
00:08:30,357 –> 00:08:31,818
We did say Rio, didn’t we?
233
00:08:31,860 –> 00:08:32,776
We did.
234
00:08:32,818 –> 00:08:34,319
Then what the hell is in BahÃa?
235
00:08:34,361 –> 00:08:35,821
Not me. That’s the big attraction.
236
00:08:35,863 –> 00:08:37,174
That’s not fair.
237
00:08:37,198 –> 00:08:38,492
What’s going on?
238
00:08:38,534 –> 00:08:40,512
Matthew will explain it all
239
00:08:40,536 –> 00:08:43,164
what do I tell Nicky?
240
00:08:43,206 –> 00:08:45,808
I’ll talk to Nicky.
241
00:08:45,832 –> 00:08:47,960
She’s serious.
242
00:08:48,002 –> 00:08:50,004
We’re not going until I change her mind.
243
00:08:50,046 –> 00:08:52,674
The flight without her was awful.
244
00:08:52,716 –> 00:08:55,011
She was all I could think about.
245
00:08:55,053 –> 00:08:57,263
I was up to my ears in my marriage.
246
00:08:57,305 –> 00:08:59,807
Victor was up to my ears in his divorce.
247
00:08:59,848 –> 00:09:01,076
How you doing?
248
00:09:01,100 –> 00:09:02,268
It’s the lawyers.
249
00:09:02,309 –> 00:09:04,312
You’d think I cheated on them.
250
00:09:04,354 –> 00:09:06,271
They feed on misery.
251
00:09:06,313 –> 00:09:07,816
Show me 2 people breaking up,
252
00:09:07,858 –> 00:09:08,775
and I’ll show you
253
00:09:08,816 –> 00:09:10,877
lawyers flying lazy circles.
254
00:09:11,222 –> 00:09:13,744
Thank God for Rio.
Just the thought of it.
255
00:09:15,689 –> 00:09:17,493
♪ My Rio. ♪
256
00:09:17,800 –> 00:09:19,789
♪ Rio by the sea-o ♪
257
00:09:19,882 –> 00:09:21,492
♪ flying down to Rio ♪
258
00:09:21,626 –> 00:09:23,708
♪ where there’s rhythm and rhyme ♪
259
00:09:24,572 –> 00:09:26,116
♪ say, feller ♪
260
00:09:26,296 –> 00:09:27,880
♪ twirl that ol’ propeller ♪
261
00:09:28,128 –> 00:09:32,183
♪ we’ve got to get to Rio, ♪
♪ and we’ve got to make time ♪
262
00:09:32,469 –> 00:09:34,388
♪ you’ll love it ♪
263
00:09:34,584 –> 00:09:36,180
♪ soaring high above it ♪
264
00:09:36,566 –> 00:09:38,058
♪ looking down on Rio ♪
265
00:09:38,249 –> 00:09:40,123
♪ from a heaven up above ♪
266
00:09:40,249 –> 00:09:44,130
♪ send a radio to Rio de Janeiro ♪
267
00:09:44,439 –> 00:09:46,859
♪ with a big hello just so they’ll know ♪
268
00:09:46,900 –> 00:09:49,319
♪ and stand by there, we’ll fly there ♪
269
00:09:49,766 –> 00:09:50,881
♪ my Rio ♪
270
00:09:51,166 –> 00:09:52,882
♪ everything will be ok ♪
271
00:09:52,906 –> 00:09:55,720
♪ we’re singing and ♪
♪ winging our way to you? ♪
272
00:09:56,433 –> 00:09:58,515
Please, could you fasten the seat belts
273
00:09:58,539 –> 00:10:00,500
and observe the no smoking sign.
274
00:10:00,660 –> 00:10:04,160
In a few minutes, we
are going to land in Rio.
275
00:10:59,149 –> 00:11:00,877
He’s gorgeous!
276
00:11:00,901 –> 00:11:02,587
I saw him first.
277
00:11:02,611 –> 00:11:06,110
How’d you like to lose
about 2 feet off your nose?
278
00:11:12,120 –> 00:11:13,080
You creep!
279
00:11:13,121 –> 00:11:15,124
That’s the temper we all know and love.
280
00:11:15,165 –> 00:11:16,584
I don’t have a temper.
281
00:11:16,626 –> 00:11:20,126
You’d kill anyone who says so.
282
00:11:29,640 –> 00:11:31,143
Maybe we ought to talk about boys.
283
00:11:31,184 –> 00:11:32,101
Boys?
284
00:11:32,143 –> 00:11:33,603
Ground rules.
285
00:11:33,644 –> 00:11:35,648
That’s if we get any boys on the ground.
286
00:11:35,690 –> 00:11:36,606
Come on. He’s talking.
287
00:11:36,648 –> 00:11:38,108
I think we should all agree
288
00:11:38,150 –> 00:11:41,129
on what time you come
home if you’re on a date.
289
00:11:41,153 –> 00:11:42,632
How does 11:00 sound, Victor?
290
00:11:42,656 –> 00:11:43,614
11:00 sounds good.
291
00:11:43,656 –> 00:11:45,116
I think 11:00 is sensible.
292
00:11:45,158 –> 00:11:46,094
11:00?
293
00:11:46,118 –> 00:11:47,118
The next morning, right?
294
00:11:47,577 –> 00:11:49,637
I’m sure.
I don’t get made up till 11:00.
295
00:11:49,661 –> 00:11:51,594
– How about midn…
– 1:00.
296
00:11:51,653 –> 00:11:52,529
1:00?
297
00:11:52,758 –> 00:11:54,631
Midnight. What do you think?
298
00:11:54,747 –> 00:11:57,499
No later. Midnight’s plenty.
299
00:11:58,255 –> 00:12:00,734
Mother lets me come home at 1:00.
300
00:12:00,818 –> 00:12:02,195
Oh, yeah?
301
00:12:02,611 –> 00:12:05,222
Well, I don’t know if, uh…
302
00:12:05,788 –> 00:12:08,226
well, let’s see. We’ll talk.
303
00:12:08,267 –> 00:12:09,686
What?
304
00:12:09,948 –> 00:12:12,314
I didn’t say anything.
305
00:12:12,412 –> 00:12:15,498
I’m just thinking it.
306
00:12:32,752 –> 00:12:34,713
Are we almost there?
307
00:12:34,755 –> 00:12:36,214
I don’t know. Soon I think.
308
00:12:36,256 –> 00:12:38,234
You rented a house, you
don’t know where it is?
309
00:12:38,258 –> 00:12:39,718
It’s soon.
310
00:12:39,760 –> 00:12:43,262
Soon is all you know?
311
00:12:43,347 –> 00:12:46,848
That’s better than later.
312
00:13:03,036 –> 00:13:06,538
Look at this. It’s fabulous.
313
00:13:07,082 –> 00:13:08,501
It’s beautiful.
314
00:13:08,542 –> 00:13:10,503
It’s awfully high up, isn’t it?
315
00:13:10,545 –> 00:13:12,547
Why does a house have to be so high up?
316
00:13:12,589 –> 00:13:14,297
I won’t let you fall, daddy.
317
00:13:14,339 –> 00:13:16,050
Come on, let’s go see our room.
318
00:13:16,092 –> 00:13:18,011
Aah!
319
00:13:18,052 –> 00:13:19,554
It’s only an iguana.
320
00:13:19,596 –> 00:13:20,513
I hate lizards.
321
00:13:20,554 –> 00:13:24,056
Lizards hate lizards.
322
00:13:24,101 –> 00:13:25,520
Ah. Boa tarde.
323
00:13:25,561 –> 00:13:29,061
Eu sou Matthew Hollis.
324
00:13:30,066 –> 00:13:33,567
She’s crazy about you.
325
00:13:34,613 –> 00:13:38,114
Hey! Look at this.
326
00:13:42,038 –> 00:13:44,791
It’s an egg.
327
00:13:44,833 –> 00:13:47,503
That’s a sign.
328
00:13:47,544 –> 00:13:50,047
It’s still warm. What’s it a sign of?
329
00:13:50,088 –> 00:13:51,007
Fertility.
330
00:13:51,048 –> 00:13:53,549
Or an omelet. Whichever comes first.
331
00:13:53,591 –> 00:13:57,092
Come on, Nicky.
332
00:13:57,137 –> 00:13:59,099
Matthew, promise me something.
333
00:13:59,140 –> 00:14:02,641
Promise you’ll try to have a good time.
334
00:14:10,151 –> 00:14:13,653
I say to myself she likes
’em handsome and tall.
335
00:14:15,659 –> 00:14:19,159
I had to admit that
I’m not like that at all.
336
00:14:21,248 –> 00:14:24,749
I still don’t know what
drew her to me overnight.
337
00:14:26,797 –> 00:14:30,298
I must be doing something right?
338
00:14:35,472 –> 00:14:38,973
Lawyers!
339
00:14:40,644 –> 00:14:42,146
Time to get up, you lot.
340
00:14:42,188 –> 00:14:43,148
Jennifer…
341
00:14:43,190 –> 00:14:44,106
mmm?
342
00:14:44,147 –> 00:14:45,250
We want to get to the beach early.
343
00:14:45,274 –> 00:14:48,027
Come on, Nicky.
344
00:14:48,069 –> 00:14:50,738
Are you up?
345
00:14:50,780 –> 00:14:53,718
Half.
346
00:14:53,742 –> 00:14:56,204
Your father’s so sweet.
347
00:14:56,246 –> 00:14:59,746
I used to have a crush on him.
348
00:15:00,292 –> 00:15:03,793
Me, too.
349
00:15:21,273 –> 00:15:23,751
Good morning, senhora…
350
00:15:23,775 –> 00:15:27,276
or not.
351
00:15:28,072 –> 00:15:31,573
Thank you.
352
00:15:32,243 –> 00:15:35,744
Thank you very much.
353
00:15:37,791 –> 00:15:38,545
Thank you.
354
00:15:38,740 –> 00:15:41,314
Gente nova em casa, bom dia!
355
00:15:41,615 –> 00:15:42,428
Posso entrar?
356
00:15:42,568 –> 00:15:44,524
– I’m sorry. I don’t understand any…
– Oh, forgive me.
357
00:15:44,637 –> 00:15:46,218
You don’t speak Portuguese.
358
00:15:46,260 –> 00:15:47,810
Only enough to get my face slapped.
359
00:15:47,902 –> 00:15:50,113
I’m your neighbor. Eduardo Marques.
360
00:15:50,329 –> 00:15:52,539
Victor Lyons. Nice to meet you.
361
00:15:53,026 –> 00:15:54,227
Does she ever speak?
362
00:15:54,268 –> 00:15:56,272
Never. It is a blessing.
363
00:15:56,912 –> 00:15:59,873
– How about some coffee?
– I will. Thank you.
364
00:16:00,998 –> 00:16:02,735
You are here with your family?
365
00:16:03,026 –> 00:16:05,256
My friend and I. And our daughters.
366
00:16:05,592 –> 00:16:06,740
And your wives
367
00:16:06,782 –> 00:16:08,260
I’m split up with mine.
368
00:16:08,560 –> 00:16:09,744
Sorry.
369
00:16:09,785 –> 00:16:11,221
Uh, should I be sorry?
370
00:16:11,651 –> 00:16:14,248
It isn’t final yet.
We’re in the process.
371
00:16:14,518 –> 00:16:16,233
She wants a June divorce.
372
00:16:16,293 –> 00:16:17,835
She’s very sentimental.
373
00:16:18,473 –> 00:16:19,547
Do you miss me at all?
374
00:16:19,692 –> 00:16:20,525
At all?
375
00:16:20,916 –> 00:16:22,550
Yes, dear, I miss you at all.
376
00:16:22,923 –> 00:16:23,718
How much is that?
377
00:16:23,930 –> 00:16:26,633
How’s Nicky, Jennifer?
378
00:16:27,096 –> 00:16:28,515
They’re fine.
379
00:16:28,877 –> 00:16:31,077
– What are you doing there?
– Nothing.
380
00:16:31,307 –> 00:16:32,519
It’s lovely.
381
00:16:32,727 –> 00:16:34,021
Can you take a month of that?
382
00:16:34,460 –> 00:16:36,524
It’ll give me a good chance to think
383
00:16:36,779 –> 00:16:39,068
now, what’s all this
thinking that you have to do?
384
00:16:39,109 –> 00:16:41,319
I don’t want to shock you, Matthew
385
00:16:41,361 –> 00:16:43,573
but I have been thinking for years.
386
00:16:43,615 –> 00:16:45,032
We miss you here.
387
00:16:45,074 –> 00:16:46,034
The girls. Victor, too.
388
00:16:46,076 –> 00:16:49,577
Tell Victor to play with
his settlement papers.
389
00:16:50,122 –> 00:16:52,040
I miss you, Karen.
390
00:16:52,410 –> 00:16:54,445
A lot more than “at all.”
391
00:16:55,586 –> 00:16:57,378
Take care, Matthew
392
00:16:58,198 –> 00:17:00,108
You, too.
393
00:17:02,920 –> 00:17:04,031
Matthew!
394
00:17:04,055 –> 00:17:05,376
This is our neighbor.
395
00:17:05,457 –> 00:17:06,918
Uh, Eduardo Marques.
396
00:17:07,381 –> 00:17:08,909
Marques.
397
00:17:09,000 –> 00:17:10,502
This is Matthew Hollish.
398
00:17:10,696 –> 00:17:11,520
Hollis.
399
00:17:11,875 –> 00:17:14,667
Eduardo owns a restaurant
near town I said we’ll try it.
400
00:17:14,932 –> 00:17:16,152
You ok
401
00:17:16,194 –> 00:17:18,403
Yeah. I just spoke to Karen.
402
00:17:18,780 –> 00:17:20,573
Everything, uh, all right?
403
00:17:20,748 –> 00:17:22,633
I guess so. She seems fine.
404
00:17:22,865 –> 00:17:24,660
What the hell’s she doing there?
405
00:17:24,702 –> 00:17:26,244
– Thinking.
– Thinking?
406
00:17:26,438 –> 00:17:30,664
Thinking. That’s exactly
how I lost my wife.
407
00:17:31,694 –> 00:17:32,836
Uh, no offense.
408
00:17:32,878 –> 00:17:34,129
Thinking about what?
409
00:17:34,267 –> 00:17:35,607
What’s there to think about?
410
00:17:35,761 –> 00:17:37,820
Listen, we came here for a good time.
411
00:17:37,881 –> 00:17:38,942
Let’s have a good time.
412
00:17:39,008 –> 00:17:41,847
I’m gonna forget about your wife.
I’m gonna forget about my wife.
413
00:17:41,888 –> 00:17:45,388
And you can forget about
my wife, if you like.
414
00:17:45,892 –> 00:17:47,210
What do you say, Matthew?
415
00:17:47,276 –> 00:17:48,353
I’ll try.
416
00:17:48,395 –> 00:17:49,354
What do you mean, you’ll try?
417
00:17:49,396 –> 00:17:52,898
This is all your idea.
This is Rio, remember?
418
00:18:30,171 –> 00:18:32,798
I don’t know if I can
take a week of this.
419
00:18:34,404 –> 00:18:35,405
Matthew!
420
00:18:35,447 –> 00:18:36,525
Victor!
421
00:18:36,678 –> 00:18:37,867
Hello, Peter. Helaine.
422
00:18:38,058 –> 00:18:39,410
What a nice surprise.
423
00:18:39,802 –> 00:18:42,099
– Where are you staying?
– We’re at the Verde Oro.
424
00:18:42,172 –> 00:18:43,833
The Oro Verde.
425
00:18:44,236 –> 00:18:45,374
We’ve got a house.
426
00:18:45,417 –> 00:18:46,862
Oh. Lovely.
427
00:18:47,095 –> 00:18:48,115
We’ll give you a call.
428
00:18:48,362 –> 00:18:51,340
– Do.
– Yes.
429
00:18:51,491 –> 00:18:53,426
I’ve always had a feeling about her.
430
00:18:53,607 –> 00:18:55,470
You’ve got a feeling about everybody.
431
00:18:55,781 –> 00:18:57,491
I didn’t know they were back together.
432
00:18:57,515 –> 00:18:59,433
He had a thing with his secretary.
433
00:18:59,474 –> 00:19:02,533
Looks like he brought
his thing back home.
434
00:19:27,891 –> 00:19:29,060
They smiled.
435
00:19:29,224 –> 00:19:30,592
Maybe we should talk to them.
436
00:19:30,634 –> 00:19:31,551
We can’t.
437
00:19:31,592 –> 00:19:33,053
They’re practically naked.
438
00:19:33,095 –> 00:19:35,489
Try to picture them with clothes on.
439
00:19:40,979 –> 00:19:43,480
I hope I don’t step on anything.
440
00:19:47,399 –> 00:19:49,902
I’ve always had a
problem handling nudity.
441
00:19:50,255 –> 00:19:51,740
I like it, mind you,
442
00:19:51,782 –> 00:19:53,299
but it is troubling.
443
00:19:53,489 –> 00:19:55,533
Anybody’s. Even my own.
444
00:19:55,896 –> 00:19:58,399
Sometimes, when I’m getting undressed,
445
00:19:58,460 –> 00:20:00,922
I almost wish I could leave the room.
446
00:20:01,043 –> 00:20:03,130
You know what I mean?
447
00:20:08,867 –> 00:20:11,013
This place can make you crazy.
448
00:20:11,038 –> 00:20:13,417
I think the monkey likes you.
449
00:20:15,272 –> 00:20:16,893
Hey, those are the girls.
450
00:20:17,340 –> 00:20:18,491
Hi!
451
00:20:18,785 –> 00:20:20,111
Hi!
452
00:20:25,004 –> 00:20:27,406
Isn’t it a fabulous day?
453
00:20:27,447 –> 00:20:28,365
Fabulous.
454
00:20:28,407 –> 00:20:30,886
Aren’t you a little chilly, Jennifer?
455
00:20:30,910 –> 00:20:31,910
Chilly?
456
00:20:32,018 –> 00:20:32,869
I am.
457
00:20:32,911 –> 00:20:34,889
I feel a little chill.
458
00:20:35,348 –> 00:20:36,048
No, really.
459
00:20:36,268 –> 00:20:38,582
Why don’t we all get dressed
and go in for a swim?
460
00:20:38,636 –> 00:20:39,781
You’re embarrassed.
461
00:20:39,879 –> 00:20:41,697
No, I’m not embarrassed.
462
00:20:41,824 –> 00:20:44,494
Oh, daddy. Help me, Nicky.
463
00:20:45,342 –> 00:20:47,553
Come on, come on. Hey!
464
00:20:47,595 –> 00:20:49,764
Come on, don’t push me.
465
00:20:49,806 –> 00:20:53,306
Hey, what are you looking at? Hey!
466
00:20:53,851 –> 00:20:55,310
Come on. Stop. Whoa!
467
00:20:55,352 –> 00:20:56,956
Aah!
468
00:20:57,088 –> 00:20:59,474
Come on in, Uncle Matthew!
469
00:20:59,794 –> 00:21:01,278
Poor Uncle Matthew.
470
00:21:01,456 –> 00:21:04,315
I don’t know why some
people can’t get older
471
00:21:04,434 –> 00:21:06,436
without getting old.
472
00:21:07,539 –> 00:21:08,593
Didn’t dry your hair.
473
00:21:08,617 –> 00:21:09,632
It’ll dry.
474
00:21:09,665 –> 00:21:11,038
Sure, it will, but if you dry it,
475
00:21:11,121 –> 00:21:12,080
you won’t have to wait for it to dry.
476
00:21:12,122 –> 00:21:13,058
Where’s your towel?
477
00:21:13,082 –> 00:21:14,333
I don’t need it. Daddy.
478
00:21:14,374 –> 00:21:15,460
You need a cold, right?
479
00:21:15,532 –> 00:21:15,967
Ow.
480
00:21:16,085 –> 00:21:17,062
Don’t “ow” me.
481
00:21:17,343 –> 00:21:20,976
You catch a cold, your mother’s lawyers
will turn it into double pneumonia.
482
00:21:24,653 –> 00:21:25,470
♪ Hey! ♪
483
00:21:25,746 –> 00:21:28,515
♪ Let’s take some time out ♪
484
00:21:28,557 –> 00:21:30,477
♪ time out ♪
485
00:21:30,518 –> 00:21:32,635
♪ party time is waiting…? ♪
486
00:21:32,755 –> 00:21:35,606
Hurry up, daddy. Catch them.
487
00:21:35,647 –> 00:21:36,607
What’s wrong?
488
00:21:36,783 –> 00:21:37,566
Follow them!
489
00:21:37,608 –> 00:21:38,627
Let’s see them get married.
490
00:21:38,651 –> 00:21:39,610
We don’t even know them.
491
00:21:39,652 –> 00:21:40,611
So? That doesn’t matter.
492
00:21:40,653 –> 00:21:41,572
It’s Brazilian.
493
00:21:41,614 –> 00:21:43,258
It’s a different kind of wedding.
494
00:21:43,519 –> 00:21:45,725
I’ll wait and catch the divorce.
495
00:22:01,833 –> 00:22:03,095
Come on, Nicky!
496
00:22:03,359 –> 00:22:04,556
What about dinner?
497
00:22:04,598 –> 00:22:06,867
– They’ll have lots of food.
– Remember, 1:00!
498
00:22:07,116 –> 00:22:08,371
2:00 at the latest!
499
00:22:08,525 –> 00:22:09,603
They’ll be all right.
500
00:22:09,644 –> 00:22:11,106
They’re good girls.
501
00:22:11,147 –> 00:22:12,063
Yeah.
502
00:22:12,221 –> 00:22:14,751
Let’s go find some bad ones.
503
00:22:46,027 –> 00:22:47,989
They’re alone.
504
00:22:48,076 –> 00:22:50,163
There’s probably a reason.
505
00:22:51,869 –> 00:22:53,193
They keep looking over at me.
506
00:22:53,495 –> 00:22:55,196
Maybe they’re lawyers.
507
00:22:55,452 –> 00:22:56,706
My luck…
508
00:22:56,916 –> 00:22:58,542
waiter.
509
00:22:58,909 –> 00:23:00,033
What are you doing?
510
00:23:00,114 –> 00:23:02,262
I’m gonna send them a drink.
511
00:23:03,711 –> 00:23:05,549
Think they’ll be easier
to get than the waiter.
512
00:23:05,648 –> 00:23:08,110
Uh, Victor, let’s not
start something here.
513
00:23:08,908 –> 00:23:11,898
A drink is fine,
but after that, you’re on your own.
514
00:23:12,009 –> 00:23:13,969
I didn’t come to Rio to cheat.
515
00:23:14,258 –> 00:23:16,217
Don’t ever use that word.
516
00:23:16,259 –> 00:23:17,177
Is tasting life,
517
00:23:17,219 –> 00:23:19,221
creating a little magic…
518
00:23:19,263 –> 00:23:21,170
Is that cheating?
519
00:23:22,178 –> 00:23:24,139
We’re a long time dead.
520
00:23:24,228 –> 00:23:26,707
And being unfaithful
will get me that way fast.
521
00:23:26,823 –> 00:23:28,209
You’re faithful out of fear,
522
00:23:28,233 –> 00:23:28,936
is that it?
523
00:23:28,992 –> 00:23:30,871
Maybe out of fear, maybe out of habit,
524
00:23:31,004 –> 00:23:34,188
but it’s been so long,
I’m definitely out of practice.
525
00:23:36,950 –> 00:23:38,811
Look at that.
526
00:23:38,931 –> 00:23:40,433
The one with the cigar?
527
00:23:40,509 –> 00:23:41,427
You like that?
528
00:23:41,970 –> 00:23:45,122
That lady is my kinda guy.
529
00:23:46,669 –> 00:23:49,021
Don’t wait up.
530
00:23:55,637 –> 00:23:57,114
Reckless, impulsive,
531
00:23:57,138 –> 00:23:58,694
unthinking…
532
00:23:58,812 –> 00:24:00,457
not Victor. Me…
533
00:24:00,601 –> 00:24:03,373
as I was about to find out.
534
00:24:19,283 –> 00:24:21,734
I’m on the groom’s side.
535
00:24:49,745 –> 00:24:51,748
Hi, Uncle Matthew!
536
00:24:52,143 –> 00:24:53,663
Hi!
537
00:24:53,992 –> 00:24:55,409
Nicky!
538
00:24:59,683 –> 00:25:00,876
Where’s daddy?
539
00:25:00,918 –> 00:25:02,452
Uh, he’s-he’s not here.
540
00:25:02,566 –> 00:25:04,344
He’s, uh, making a friend.
541
00:25:04,425 –> 00:25:06,493
That’s my dad. Want to dance?
542
00:25:06,593 –> 00:25:08,310
No, thank you. It’s
not my kind of music.
543
00:25:08,398 –> 00:25:09,834
But listening is fine.
544
00:25:10,012 –> 00:25:11,472
Aw, come on. The beat’s wonderful.
545
00:25:11,513 –> 00:25:13,515
No, it’s just that I can’t
do any kind of dancing
546
00:25:13,556 –> 00:25:15,017
where you have to use your body.
547
00:25:15,275 –> 00:25:15,976
I’ll wait here.
548
00:25:16,018 –> 00:25:18,021
No, you’ve got to see the newlyweds.
549
00:25:18,063 –> 00:25:20,704
Her mother’s a macumba lady.
550
00:25:21,585 –> 00:25:22,817
May I kiss the bride
551
00:25:22,897 –> 00:25:24,336
Fusse o beija à noiva?
552
00:25:24,361 –> 00:25:28,803
Não, se quiser beijar alguém, beija a mim,
que sou responsável pelo casamento dela.
553
00:25:28,854 –> 00:25:32,440
Eu já rezei para Oxalá, eu já assenti
velas para Emanjá.
554
00:25:32,543 –> 00:25:35,047
She says if anyone
deserves a kiss, it’s her,
555
00:25:35,083 –> 00:25:38,603
because her prayers
are responsible for this marriage.
556
00:26:58,257 –> 00:26:59,217
Let’s go in.
557
00:26:59,259 –> 00:27:01,195
Go in. Are you kidding?
558
00:27:01,398 –> 00:27:03,646
I bet that water’s freezing.
559
00:27:09,644 –> 00:27:10,895
This is crazy.
560
00:27:10,937 –> 00:27:12,273
Crazy’s wonderful.
561
00:27:12,315 –> 00:27:13,607
Crazy’s the best.
562
00:27:13,648 –> 00:27:16,499
I’m too old for crazy.
Can’t we settle for silly?
563
00:27:17,571 –> 00:27:18,561
It’s too cold!
564
00:27:18,643 –> 00:27:22,015
No, it’s not. It’s not too
cold, and you’re not too old
565
00:27:29,164 –> 00:27:32,383
It’s-it’s warmer than I
thought it was going to be.
566
00:27:50,209 –> 00:27:51,969
Uh…
567
00:27:57,257 –> 00:27:58,603
Jennifer!
568
00:28:00,343 –> 00:28:01,605
Jennifer.
569
00:28:01,858 –> 00:28:03,424
Jennifer!
570
00:28:20,140 –> 00:28:21,789
Jennifer…
571
00:28:26,683 –> 00:28:28,188
Look!
572
00:28:28,739 –> 00:28:30,102
A shell.
573
00:28:47,253 –> 00:28:48,953
Make love to me.
574
00:28:50,516 –> 00:28:52,624
I’m 20 years older than you.
575
00:28:53,081 –> 00:28:54,083
28.
576
00:28:54,138 –> 00:28:55,797
25.
577
00:29:09,724 –> 00:29:11,405
I was wrong.
578
00:29:11,534 –> 00:29:14,236
You’re never too old to be crazy.
579
00:29:40,938 –> 00:29:42,440
<i>I loved that ceremony.</i>
580
00:29:42,481 –> 00:29:45,920
<i>I’m so glad
I thought it was super,</i>
581
00:29:45,944 –> 00:29:48,447
<i>much better than the royal wedding.</i>
582
00:29:48,489 –> 00:29:49,908
<i>Definitely.</i>
583
00:29:49,950 –> 00:29:51,952
<i>I think we’re having just
about the best holiday</i>
584
00:29:51,994 –> 00:29:52,911
<i>we’ve ever had.</i>
585
00:29:52,953 –> 00:29:54,855
<i>I think I love this place.</i>
586
00:29:55,454 –> 00:29:56,955
It’s so different from Brighton.
587
00:29:56,997 –> 00:29:58,416
Oh, look at these rocks.
588
00:29:58,458 –> 00:29:59,977
Talking about Brighton,
look at these rocks.
589
00:30:00,001 –> 00:30:01,211
Oh, yes,
590
00:30:01,252 –> 00:30:04,753
they’re extremely craggy, aren’t they?
591
00:30:04,798 –> 00:30:06,407
This is a craggy place. It is.
592
00:30:06,464 –> 00:30:08,627
Matthew! Is that you?
593
00:30:09,359 –> 00:30:10,930
That’s right. This is me.
594
00:30:10,963 –> 00:30:13,238
I-it’s Peter and Helaine.
595
00:30:13,491 –> 00:30:15,268
Yes, yes. Of course. I know.
596
00:30:15,422 –> 00:30:16,520
Are you all right?
597
00:30:16,768 –> 00:30:18,556
Yes, I’m fine, thank you.
598
00:30:18,606 –> 00:30:20,130
How are you?
599
00:30:21,308 –> 00:30:22,538
Here for the month?
600
00:30:22,646 –> 00:30:24,732
Uh, what month is that?
601
00:30:24,988 –> 00:30:25,924
This month.
602
00:30:25,948 –> 00:30:27,639
Oh. Oh, this month. Yes, yes.
603
00:30:27,742 –> 00:30:30,245
This is the month that I’m here for.
604
00:30:30,614 –> 00:30:32,453
We were just at the ceremony.
605
00:30:32,606 –> 00:30:34,106
Delightful, wasn’t it?
606
00:30:34,309 –> 00:30:36,520
Is that, uh, Karen over there?
607
00:30:36,798 –> 00:30:37,480
No.
608
00:30:37,636 –> 00:30:39,327
That’s not Karen. Karen couldn’t come.
609
00:30:39,460 –> 00:30:40,647
She’s dead.
610
00:30:40,754 –> 00:30:41,887
Not really?
611
00:30:42,070 –> 00:30:44,030
No, no. She’s not really dead.
612
00:30:44,469 –> 00:30:46,761
Not in the sense that she’s not alive.
613
00:30:46,895 –> 00:30:49,047
Matthew, you are all right?
614
00:30:49,100 –> 00:30:50,975
Yeah. Yes, I’m fine. Fine, thank you.
615
00:30:51,107 –> 00:30:53,109
I-I just came out for a walk.
616
00:30:53,246 –> 00:30:55,476
And to bury yourself in the sand?
617
00:30:55,603 –> 00:30:57,330
Yeah. Ha. Yes, I did, didn’t I?
618
00:30:57,853 –> 00:30:59,902
Well, do give us a call if you like.
619
00:30:59,943 –> 00:31:02,154
Yeah, we’re at the, uh, Verde Oro.
620
00:31:02,196 –> 00:31:03,776
Oro Verde, dear.
621
00:31:03,939 –> 00:31:05,403
Yes. Yes, of course.
622
00:31:05,609 –> 00:31:07,011
Wherever. Ha.
623
00:31:07,623 –> 00:31:08,937
God bless.
624
00:31:16,774 –> 00:31:18,038
Jennifer, wake up.
625
00:31:18,241 –> 00:31:19,578
Wake up, Jennifer.
626
00:31:21,133 –> 00:31:22,744
You fell asleep.
627
00:31:23,175 –> 00:31:24,383
You’ve been dreaming.
628
00:31:24,529 –> 00:31:26,407
You had a very bad dream.
629
00:31:27,222 –> 00:31:28,668
That we were making love.
630
00:31:28,798 –> 00:31:31,301
Probably. Yes. Probably that was it.
631
00:31:31,603 –> 00:31:33,063
How would you know?
632
00:31:33,105 –> 00:31:34,022
Uh…
633
00:31:34,064 –> 00:31:36,762
I-I must’ve had the same dream, too.
634
00:31:37,918 –> 00:31:39,294
Don’t feel guilty.
635
00:31:39,390 –> 00:31:41,490
I don’t know what to feel.
636
00:31:44,331 –> 00:31:47,004
I’m ready for another dream if you are.
637
00:31:53,378 –> 00:31:56,879
Mmm.
638
00:31:57,188 –> 00:31:58,439
Excellent.
639
00:31:58,655 –> 00:32:01,970
My ex-husband,
he hated the smell of cigars.
640
00:32:02,130 –> 00:32:04,363
My wife couldn’t stand them.
641
00:32:06,882 –> 00:32:08,675
So, uh…
642
00:32:08,872 –> 00:32:10,850
how long have you and
your husband been split up?
643
00:32:11,188 –> 00:32:13,150
12 days.
644
00:32:13,192 –> 00:32:15,150
Can I tell you something?
645
00:32:15,272 –> 00:32:18,351
You are my 12th lover in 12 days.
646
00:32:18,858 –> 00:32:19,633
Really?
647
00:32:19,869 –> 00:32:22,159
I don’t hurt your feelings?
648
00:32:22,419 –> 00:32:25,920
Nah. I’ve always been a team player.
649
00:32:30,169 –> 00:32:34,206
It is better making love to someone
when you’re not married.
650
00:32:34,723 –> 00:32:35,971
Let’s you be a little kinky.
651
00:32:36,047 –> 00:32:36,984
What is kinky?
652
00:32:37,262 –> 00:32:39,284
I’ll show you in a minute…
653
00:32:39,491 –> 00:32:40,426
well, or 2.
654
00:32:40,495 –> 00:32:44,664
♪ Those are the guys I ♪
♪ knew were standing in line ♪
655
00:32:45,852 –> 00:32:50,329
♪ who would’ve guessed ♪
♪ that she was already mine? ♪
656
00:32:51,332 –> 00:32:52,835
♪ Though I don’t dance ♪
657
00:32:52,859 –> 00:32:56,361
♪ and heaven knows I’m not that bright ♪
658
00:32:56,907 –> 00:33:01,366
♪ but still I’m doing something right ♪
659
00:33:01,552 –> 00:33:03,699
♪ yeah, baby? ♪
660
00:33:03,873 –> 00:33:06,909
Ba dap bap buh dappa dap?
661
00:33:10,501 –> 00:33:12,760
Jennifer. You’re up. Did I wake you?
662
00:33:12,785 –> 00:33:14,531
I had to do something.
663
00:33:14,853 –> 00:33:16,053
You’re not sick, are you?
664
00:33:16,632 –> 00:33:18,930
What is it, your stomach?
Did you eat something?
665
00:33:19,105 –> 00:33:21,336
You caught a cold, didn’t you?
I told you your hair was wet.
666
00:33:21,398 –> 00:33:24,113
Daddy, did you have a good time?
667
00:33:24,668 –> 00:33:25,730
Fair.
668
00:33:26,007 –> 00:33:26,774
You?
669
00:33:26,833 –> 00:33:27,833
Fair.
670
00:33:27,982 –> 00:33:29,485
Well, good night, sweetheart.
671
00:33:29,526 –> 00:33:31,133
Good night.
672
00:33:33,123 –> 00:33:35,991
♪ Why in the world she chose me ♪
673
00:33:36,033 –> 00:33:38,846
♪ I’ll never know ♪
674
00:33:38,870 –> 00:33:41,154
♪ now every guy who knows me ♪
675
00:33:41,179 –> 00:33:44,016
♪ envies me so…? ♪
676
00:33:44,292 –> 00:33:46,493
I’ll never forget the way he felt.
677
00:33:46,537 –> 00:33:47,955
The way we felt.
678
00:33:48,463 –> 00:33:49,805
Nothing’s perfect, though.
679
00:33:49,966 –> 00:33:53,806
It’ll take a month. To get all
the sand out of my bellybutton.
680
00:33:56,806 –> 00:33:59,427
3!
681
00:34:00,269 –> 00:34:02,058
Ready to hear about last night?
682
00:34:02,126 –> 00:34:03,062
50.
683
00:34:03,273 –> 00:34:05,081
First of all, her name is Isabella,
684
00:34:05,113 –> 00:34:07,616
which has to be Portuguese
for “perpetual motion.”
685
00:34:07,961 –> 00:34:09,380
It was fantastic.
686
00:34:09,513 –> 00:34:11,252
Where’d you wind up?
687
00:34:11,353 –> 00:34:15,036
Aha. You got milk all over
your whiskers, pussycat.
688
00:34:15,061 –> 00:34:16,953
Who was the lucky girl?
Where’d you meet her?
689
00:34:17,259 –> 00:34:18,695
I didn’t meet anybody.
690
00:34:18,779 –> 00:34:20,256
Ok, ok. We’ll talk at breakfast.
691
00:34:20,486 –> 00:34:22,178
I want to know all
the details about her.
692
00:34:22,379 –> 00:34:25,257
You can start at the bottom if you like.
693
00:34:30,038 –> 00:34:32,524
So did you kids have fun at the wedding?
694
00:34:32,927 –> 00:34:35,996
Oh, yeah. Us kids had
fun at the wedding.
695
00:34:37,297 –> 00:34:38,214
Ow!
696
00:34:38,603 –> 00:34:39,604
Let me kiss it.
697
00:34:39,707 –> 00:34:40,564
Are you crazy?
698
00:34:40,724 –> 00:34:42,584
They’re outside having breakfast.
699
00:34:42,661 –> 00:34:44,641
Kiss me.
700
00:34:49,445 –> 00:34:51,552
– Jennifer, about last night…
– Kiss me first.
701
00:34:51,576 –> 00:34:53,896
– Kiss you? I ought to spank you.
– Oh, please, and bite me, too.
702
00:34:53,946 –> 00:34:55,662
Now stop that.
703
00:34:56,582 –> 00:34:58,153
Did you get my sand flower?
704
00:34:58,206 –> 00:34:59,327
Oh, was that yours? I did.
705
00:34:59,360 –> 00:35:00,877
It was lovely. Thank you.
706
00:35:00,919 –> 00:35:01,857
You’re lovely.
707
00:35:01,902 –> 00:35:02,778
No, I’m not.
708
00:35:02,880 –> 00:35:04,131
You’re a fantastic lover.
709
00:35:04,407 –> 00:35:07,371
– Don’t talk like that.
– Why? Will you tell my father on me?
710
00:35:07,584 –> 00:35:09,888
There’s nothing to tell.
Last night never happened.
711
00:35:09,975 –> 00:35:11,848
I know. I was there when it didn’t.
712
00:35:11,972 –> 00:35:15,231
No, I mean it. It was
just one wild moment.
713
00:35:15,351 –> 00:35:17,397
That’s all it was.
You’ve got to forget it.
714
00:35:17,438 –> 00:35:18,897
We’ve both got to forget it.
715
00:35:18,939 –> 00:35:20,358
I was just a one-night stand?
716
00:35:20,400 –> 00:35:23,901
No, no, no, no. You’re more than that.
717
00:35:23,946 –> 00:35:25,364
Am I?
718
00:35:25,406 –> 00:35:26,907
Jennifer, don’t.
719
00:35:26,949 –> 00:35:29,158
What’s the matter?
720
00:35:29,200 –> 00:35:31,036
You’re too next to me.
721
00:35:31,078 –> 00:35:32,889
You want me to go?
722
00:35:32,913 –> 00:35:34,374
You’d better.
723
00:35:34,416 –> 00:35:37,917
One kiss, and I will.
724
00:35:38,920 –> 00:35:41,922
All right.
725
00:35:41,964 –> 00:35:44,884
A little one.
726
00:35:55,480 –> 00:35:57,459
Good morning, daddy.
727
00:35:57,483 –> 00:35:59,985
What happened to my
coffee in bed this morning?
728
00:36:00,027 –> 00:36:01,445
I forgot.
729
00:36:01,487 –> 00:36:03,991
We’re here one night,
and already I’ve lost you.
730
00:36:04,033 –> 00:36:07,494
Maybe you’ve gained a son.
731
00:36:07,536 –> 00:36:08,952
What does that mean?
732
00:36:08,994 –> 00:36:10,497
Should I know what that means?
733
00:36:10,538 –> 00:36:11,998
That’s just Nicky.
734
00:36:12,040 –> 00:36:13,500
“Just Nicky” what?
735
00:36:13,542 –> 00:36:15,061
Being Nicky.
736
00:36:15,085 –> 00:36:18,585
What’s on your face?
737
00:36:19,631 –> 00:36:23,132
Whipped cream.
738
00:36:24,096 –> 00:36:26,347
Tell me the truth, Jennifer.
739
00:36:26,389 –> 00:36:28,558
Are you having fun so far?
740
00:36:28,600 –> 00:36:32,100
I want this to be the best
time we ever had together.
741
00:36:33,147 –> 00:36:34,065
I love you no matter
742
00:36:34,107 –> 00:36:36,609
what rotten things your
mother says about me.
743
00:36:36,651 –> 00:36:38,612
She doesn’t say anything bad about you
744
00:36:38,654 –> 00:36:40,572
yeah, but you can’t always believe her.
745
00:36:40,614 –> 00:36:43,909
Hey, not too many grapes.
They’re hard to digest.
746
00:36:43,950 –> 00:36:45,410
Good morning, everyone.
747
00:36:45,452 –> 00:36:47,914
Sleep well, Uncle Matthew?
748
00:36:47,956 –> 00:36:50,417
Yes, I slept fine, thank you.
749
00:36:50,459 –> 00:36:51,376
Hey, another egg.
750
00:36:51,418 –> 00:36:53,676
We really struck fertility around here.
751
00:36:53,808 –> 00:36:55,976
Must be something in the water.
752
00:36:56,172 –> 00:36:57,966
Nicky tells me the wedding was fun.
753
00:36:58,008 –> 00:37:00,321
It seemed all right the few minutes I-
754
00:37:00,435 –> 00:37:02,263
I was there.
755
00:37:02,304 –> 00:37:03,764
You meet any nice boys?
756
00:37:03,806 –> 00:37:05,627
I wasn’t there long enough.
757
00:37:06,114 –> 00:37:07,613
I asked Jennifer.
758
00:37:07,954 –> 00:37:08,838
Eh?
759
00:37:08,863 –> 00:37:10,065
Oh.
760
00:37:10,855 –> 00:37:12,731
One. One nice boy.
761
00:37:12,941 –> 00:37:16,443
Ah, terrific.
762
00:37:18,989 –> 00:37:21,452
What the hell’s the matter with you?
763
00:37:21,492 –> 00:37:23,912
I’m sorry. I’m just a little jumpy.
764
00:37:23,954 –> 00:37:25,807
What are you jumpy about?
765
00:37:25,831 –> 00:37:27,267
I don’t know.
766
00:37:27,291 –> 00:37:28,793
I didn’t sleep very well.
767
00:37:28,834 –> 00:37:30,837
You said you slept fine.
768
00:37:30,878 –> 00:37:32,755
Then that must be it.
769
00:37:32,796 –> 00:37:34,799
You started smoking again, too.
770
00:37:34,840 –> 00:37:38,341
Me? No.
771
00:37:48,606 –> 00:37:51,108
I think I’ll make a
fresh watercress salad
772
00:37:51,150 –> 00:37:52,628
pick me out a couple of nice bunches.
773
00:37:52,652 –> 00:37:53,611
No droopy ones
774
00:37:53,653 –> 00:37:54,572
right.
775
00:37:54,614 –> 00:37:56,114
You sure you won’t change your mind
776
00:37:56,156 –> 00:37:57,115
about after dinner
777
00:37:57,157 –> 00:37:58,576
I’m sure.
778
00:37:58,617 –> 00:38:01,120
Isabella’s friend’s
just been separated, too.
779
00:38:01,162 –> 00:38:03,081
You can’t miss
780
00:38:03,123 –> 00:38:05,125
Victor, I am not looking not to miss.
781
00:38:05,167 –> 00:38:06,627
You know what these are?
782
00:38:06,668 –> 00:38:07,586
Fruta de caja.
783
00:38:07,628 –> 00:38:09,130
Supposed to be an aphrodisiac.
784
00:38:09,171 –> 00:38:10,381
It’s all in the mind.
785
00:38:10,423 –> 00:38:11,609
Want to find out?
786
00:38:11,633 –> 00:38:13,092
No, thanks
787
00:38:13,133 –> 00:38:15,611
you’re not seeing that little
lady from last night again?
788
00:38:15,635 –> 00:38:17,071
No, no, no
789
00:38:17,095 –> 00:38:19,098
I won’t be seeing Karen for a month.
790
00:38:19,139 –> 00:38:21,101
Just eat one and put yourself on hold.
791
00:38:21,143 –> 00:38:22,101
Hello, hello.
792
00:38:22,143 –> 00:38:23,562
Hi.
793
00:38:23,604 –> 00:38:25,123
How nice. You are buying
groceries together.
794
00:38:25,147 –> 00:38:27,524
You are, how you say, the queer couple?
795
00:38:27,566 –> 00:38:29,485
Odd couple, odd.
796
00:38:29,526 –> 00:38:32,530
Yes. May I present senhor Hollis,
797
00:38:32,572 –> 00:38:33,907
senhor Lyons.
798
00:38:33,948 –> 00:38:34,866
Hello.
799
00:38:34,908 –> 00:38:35,867
Shopping for the restaurant?
800
00:38:35,909 –> 00:38:38,412
No. Just a few things for myself.
801
00:38:38,454 –> 00:38:41,374
Good day, my friends.
802
00:38:41,415 –> 00:38:44,916
I wonder if you can freeze these.
803
00:38:52,301 –> 00:38:54,281
I love doing this.
804
00:38:54,305 –> 00:38:56,806
I haven’t fixed dinner
for Jennifer in years.
805
00:38:56,848 –> 00:38:58,266
Hmm?
806
00:38:58,308 –> 00:39:00,811
Gonna put some meat
on her bones this trip
807
00:39:00,853 –> 00:39:02,813
I think she’s too thin, don’t you?
808
00:39:02,855 –> 00:39:04,273
What?
809
00:39:04,314 –> 00:39:07,318
Don’t you think Jennifer’s too skinny?
810
00:39:07,359 –> 00:39:09,779
She looks just fine to me.
811
00:39:09,821 –> 00:39:13,323
You think maybe that’s
why Karen backed out,
812
00:39:14,452 –> 00:39:15,370
so you and Nicky
813
00:39:15,412 –> 00:39:16,912
could spend some time together
814
00:39:16,954 –> 00:39:19,624
I don’t think so.
815
00:39:19,666 –> 00:39:23,003
I don’t know.
816
00:39:23,045 –> 00:39:26,298
Maybe, huh?
817
00:39:26,340 –> 00:39:29,840
I bet a son’s easier.
818
00:39:30,845 –> 00:39:32,805
Do you really know what’s
going on with Nicky?
819
00:39:32,847 –> 00:39:34,784
I mean, like, with boys.
820
00:39:34,808 –> 00:39:37,311
She did ask permission
to go on the pill.
821
00:39:37,353 –> 00:39:39,813
Oh, yeah? What did you say?
822
00:39:39,855 –> 00:39:41,273
We said yes.
823
00:39:41,315 –> 00:39:44,317
Think of the possible
consequences otherwise.
824
00:39:44,359 –> 00:39:46,487
Not me
825
00:39:46,528 –> 00:39:48,573
what?
826
00:39:48,615 –> 00:39:51,911
I said no.
827
00:39:51,952 –> 00:39:53,387
No?
828
00:39:53,411 –> 00:39:55,913
Jennifer asked me last summer.
829
00:39:55,955 –> 00:39:58,417
She asked you about the pill?
830
00:39:58,459 –> 00:39:59,376
Right.
831
00:39:59,417 –> 00:40:01,379
And you said no?
832
00:40:01,421 –> 00:40:03,423
I told her it’s up to her
833
00:40:03,465 –> 00:40:05,426
whether she takes it or not.
834
00:40:05,467 –> 00:40:07,988
Oh, I see.
835
00:40:08,011 –> 00:40:11,512
If she does, it’s without my blessing.
836
00:40:11,557 –> 00:40:14,018
All I care is that she tell me.
837
00:40:14,060 –> 00:40:16,479
Tell you what?
838
00:40:16,521 –> 00:40:20,021
Well, we have a pact.
839
00:40:20,274 –> 00:40:21,192
Pact?
840
00:40:21,234 –> 00:40:23,193
What sort of pact?
841
00:40:23,235 –> 00:40:25,696
Well, if she and some
boy are at that point
842
00:40:25,738 –> 00:40:28,798
in their relationship where
they’re gonna-you know…
843
00:40:29,005 –> 00:40:30,465
she’s gonna tell me first.
844
00:40:30,787 –> 00:40:31,704
First?
845
00:40:31,870 –> 00:40:34,515
– Well, before, really.
– How the hell is she gonna do that?
846
00:40:35,250 –> 00:40:37,190
She’ll give me a call.
847
00:40:38,768 –> 00:40:40,189
You’re not serious?
848
00:40:40,400 –> 00:40:43,118
You don’t really think she’s
gonna stop right in the middle of…
849
00:40:43,364 –> 00:40:45,210
whatever it is they’re
doing and give you a call?
850
00:40:45,235 –> 00:40:46,619
Not in the middle. Before.
851
00:40:46,720 –> 00:40:49,389
But suppose there’s
no phone on the beach.
852
00:40:52,477 –> 00:40:53,997
What beach?
853
00:40:54,511 –> 00:40:55,481
Any beach.
854
00:40:55,523 –> 00:40:57,525
If, by chance, it happened on a beach
855
00:40:57,595 –> 00:40:59,294
happens on a beach
856
00:40:59,318 –> 00:41:02,818
and I don’t say that it did or will.
857
00:41:03,511 –> 00:41:05,410
– Hey.
– What?
858
00:41:06,039 –> 00:41:07,525
We made a pact.
859
00:41:07,828 –> 00:41:09,959
I trust her not to break it.
860
00:41:25,640 –> 00:41:27,140
What’s all this?
861
00:41:27,182 –> 00:41:28,893
Surprised?
862
00:41:28,935 –> 00:41:30,269
Fantastic.
863
00:41:30,311 –> 00:41:31,605
So romantic.
864
00:41:31,647 –> 00:41:34,150
No, it’s not. We’re just loving fathers.
865
00:41:34,191 –> 00:41:36,109
I love loving fathers.
866
00:41:36,151 –> 00:41:37,654
Ah, good evening, mademoiselle.
867
00:41:37,694 –> 00:41:38,612
Dinner is served.
868
00:41:38,654 –> 00:41:40,382
Oh, I don’t want any.
869
00:41:40,406 –> 00:41:42,116
It’s chateaubriand
870
00:41:42,158 –> 00:41:44,135
no steak for me. I’m a vegetarian.
871
00:41:44,159 –> 00:41:44,994
Since when?
872
00:41:45,035 –> 00:41:46,495
I am no longer a carnivore.
873
00:41:46,537 –> 00:41:48,540
I don’t eat anything
that’s ever had parents.
874
00:41:48,582 –> 00:41:51,041
We have artichokes. They’re orphans.
875
00:41:51,083 –> 00:41:52,793
Where are you going?
876
00:41:52,835 –> 00:41:54,546
Out. I need my sweater.
877
00:41:54,588 –> 00:41:55,548
With him?
878
00:41:55,589 –> 00:41:56,506
Yes.
879
00:41:56,548 –> 00:41:58,051
What’s his name?
880
00:41:58,092 –> 00:41:59,010
Diego.
881
00:41:59,052 –> 00:42:00,053
You’re not going anywhere
882
00:42:00,095 –> 00:42:03,595
till I meet him.
883
00:42:04,474 –> 00:42:07,975
You, come here.
884
00:42:08,855 –> 00:42:11,834
Diego, this is my father.
885
00:42:11,858 –> 00:42:12,859
Does he speak?
886
00:42:12,900 –> 00:42:13,818
He’s a drummer.
887
00:42:13,860 –> 00:42:16,338
Can he beat out hello on the table?
888
00:42:16,362 –> 00:42:18,365
Daddy, he’s an artist.
889
00:42:18,407 –> 00:42:20,325
He’s also a carnivore.
890
00:42:20,367 –> 00:42:23,868
Come on.
891
00:42:26,332 –> 00:42:29,832
Good. I have you both to myself.
892
00:42:36,926 –> 00:42:38,930
Whisper low
893
00:42:38,971 –> 00:42:40,908
how you feel
894
00:42:40,932 –> 00:42:44,432
let your eyes speak your mind
895
00:42:44,978 –> 00:42:47,439
search your heart
896
00:42:47,480 –> 00:42:48,899
am I right?
897
00:42:48,940 –> 00:42:52,441
Is it love that you find?
898
00:42:53,029 –> 00:42:56,529
Did you know it could be
899
00:42:57,074 –> 00:43:00,575
a new world in the making
900
00:43:02,832 –> 00:43:06,332
tonight alone with me?
901
00:43:08,002 –> 00:43:11,503
I could shout how I feel
902
00:43:13,050 –> 00:43:16,551
but the truth still must hide
903
00:43:17,388 –> 00:43:19,350
so for now…?
904
00:43:19,392 –> 00:43:21,810
To, uh…
905
00:43:21,852 –> 00:43:25,148
the 2 people closest to my heart.
906
00:43:25,189 –> 00:43:27,566
2 people who make me feel that, uh…
907
00:43:27,609 –> 00:43:29,944
well, I must be worth something,
908
00:43:29,986 –> 00:43:32,239
because if they love me,
909
00:43:32,281 –> 00:43:33,615
then I, uh
910
00:43:33,657 –> 00:43:35,117
can’t be as bad as someone
911
00:43:35,158 –> 00:43:37,661
who’s the mother of
one of those 2 people
912
00:43:37,703 –> 00:43:39,121
thinks I am.
913
00:43:39,163 –> 00:43:41,499
Worthy or not,
914
00:43:41,541 –> 00:43:43,084
I love you both.
915
00:43:43,126 –> 00:43:44,645
I gotta run.
916
00:43:44,669 –> 00:43:45,439
Wait.
917
00:43:45,463 –> 00:43:46,814
I’m late already.
918
00:43:46,838 –> 00:43:48,965
You’re not gonna leave
Jennifer here alone, are you?
919
00:43:49,007 –> 00:43:50,424
Why?
920
00:43:50,466 –> 00:43:51,444
You coming with me
921
00:43:51,468 –> 00:43:52,428
no.
922
00:43:52,469 –> 00:43:54,448
Well, then you’ll baby-sit.
923
00:43:54,472 –> 00:43:55,431
If she misbehaves,
924
00:43:55,473 –> 00:43:58,934
I want you to put her
over your knee, ok?
925
00:43:58,976 –> 00:43:59,912
Good night, sweetheart
926
00:43:59,936 –> 00:44:01,437
good night, daddy. Have fun.
927
00:44:01,479 –> 00:44:04,980
Ok. You, too.
928
00:44:08,571 –> 00:44:11,049
There’s nothing to smile about.
929
00:44:11,073 –> 00:44:12,533
This will give us a chance
930
00:44:12,575 –> 00:44:16,076
to straighten this thing
between us out once and for all.
931
00:44:17,079 –> 00:44:20,017
Jennifer.
932
00:44:20,041 –> 00:44:23,543
Are you listening to me?
933
00:44:30,344 –> 00:44:32,806
What?
934
00:44:32,848 –> 00:44:34,850
G I was just rememberin’
935
00:44:34,892 –> 00:44:37,619
the first time I kissed you.
936
00:44:37,643 –> 00:44:40,313
It was at your christening.
937
00:44:40,355 –> 00:44:42,859
Your mother was powdering your bottom,
938
00:44:42,900 –> 00:44:44,319
and I said I wanted
939
00:44:44,360 –> 00:44:47,614
to be the first man to kiss it.
940
00:44:47,656 –> 00:44:50,825
And I leaned over, and I did.
941
00:44:50,867 –> 00:44:54,368
How dare you drive a tiny
baby wild with desire.
942
00:44:54,413 –> 00:44:55,832
Oops!
943
00:44:55,874 –> 00:44:57,392
They happen to use
these for birth control.
944
00:44:57,416 –> 00:45:00,917
Which one of us wears it?
945
00:45:04,383 –> 00:45:07,884
I must be doing something right
946
00:45:18,064 –> 00:45:21,067
you should wear your hair like this.
947
00:45:21,109 –> 00:45:22,028
What time is it?
948
00:45:22,069 –> 00:45:25,570
About 1:00. I like it like this.
949
00:45:25,615 –> 00:45:27,576
It makes you look older.
950
00:45:27,617 –> 00:45:29,327
It’s almost 3:00.
951
00:45:29,368 –> 00:45:31,037
Pretend it’s 1:00.
952
00:45:31,079 –> 00:45:32,557
We’ve done too much pretending lately.
953
00:45:32,581 –> 00:45:34,333
You have to go
954
00:45:34,374 –> 00:45:36,043
let me stay.
955
00:45:36,085 –> 00:45:38,045
We don’t have to make love again.
956
00:45:38,087 –> 00:45:40,090
I promise not to get you excited.
957
00:45:40,131 –> 00:45:42,050
I’ll just bite your neck a little.
958
00:45:42,092 –> 00:45:43,343
Jennifer.
959
00:45:43,385 –> 00:45:44,510
Meanie.
960
00:45:44,552 –> 00:45:47,555
I’ve never spent the whole night
961
00:45:47,597 –> 00:45:49,517
Nicky must be home by now.
962
00:45:49,559 –> 00:45:52,562
You always have to
worry about something.
963
00:45:52,604 –> 00:45:55,647
Your father told me about your pact.
964
00:45:55,689 –> 00:45:58,627
Which pact? My father just loves pacts.
965
00:45:58,651 –> 00:46:01,571
He said you’d tell him
that if you and a boy
966
00:46:01,613 –> 00:46:03,282
ever, um…
967
00:46:03,324 –> 00:46:04,926
“ever, um?”
968
00:46:04,950 –> 00:46:07,952
Do you think I’d “um” with a boy?
969
00:46:07,994 –> 00:46:10,914
Do you think I’m that kind of girl?
970
00:46:10,956 –> 00:46:13,460
I just promised daddy
to make him feel better.
971
00:46:13,502 –> 00:46:16,463
I never meant to really tell him.
972
00:46:16,505 –> 00:46:17,423
You’ve got us both wrapped
973
00:46:17,465 –> 00:46:19,966
round your little finger, haven’t you?
974
00:46:20,008 –> 00:46:21,427
I love you.
975
00:46:21,468 –> 00:46:24,472
I can’t think of a
time when I ever didn’t.
976
00:46:24,513 –> 00:46:27,434
Jennifer, it’s late.
977
00:46:27,475 –> 00:46:30,479
I love it when your glasses steam up.
978
00:46:30,520 –> 00:46:32,940
Only when I’m with you
979
00:46:32,982 –> 00:46:35,484
you know what I used to
pretend when I was little?
980
00:46:35,525 –> 00:46:37,736
I’m afraid to guess.
981
00:46:37,778 –> 00:46:39,965
That we were married.
982
00:46:39,989 –> 00:46:41,240
You and me
983
00:46:41,282 –> 00:46:43,118
when I was 10.
984
00:46:43,159 –> 00:46:44,929
And I was only 90.
985
00:46:44,953 –> 00:46:48,453
It would be lovely, being married.
986
00:46:48,498 –> 00:46:50,435
Jennifer, married people
987
00:46:50,459 –> 00:46:52,962
do not go around getting married.
988
00:46:53,004 –> 00:46:56,467
Then maybe just a honeymoon.
989
00:46:56,508 –> 00:46:59,886
Off you go
990
00:46:59,928 –> 00:47:03,223
off to bed
991
00:47:03,265 –> 00:47:04,767
it took whatever strength I had
992
00:47:04,809 –> 00:47:06,728
to send her away.
993
00:47:06,769 –> 00:47:08,271
That’s not altogether true.
994
00:47:08,313 –> 00:47:09,731
If I really had any strength,
995
00:47:09,774 –> 00:47:12,567
she never would’ve been there at all.
996
00:47:12,608 –> 00:47:15,529
Jennifer.
997
00:47:15,570 –> 00:47:16,822
You all right?
998
00:47:16,863 –> 00:47:18,031
I’m fine, daddy.
999
00:47:18,072 –> 00:47:19,575
How come you’re up so late?
1000
00:47:19,617 –> 00:47:22,078
How come you are?
1001
00:47:22,120 –> 00:47:23,538
Touché.
1002
00:47:23,579 –> 00:47:25,080
Good night, sweetheart
1003
00:47:25,122 –> 00:47:27,083
good night, daddy.
1004
00:47:27,124 –> 00:47:29,836
P-U!
1005
00:47:29,878 –> 00:47:32,589
Cigar!
1006
00:47:38,470 –> 00:47:40,056
Nicky,
1007
00:47:40,098 –> 00:47:42,893
do you hate me?
1008
00:47:42,935 –> 00:47:46,436
No.
1009
00:47:46,898 –> 00:47:50,398
Him.
1010
00:47:50,776 –> 00:47:52,862
Does he tell you he loves you?
1011
00:47:52,904 –> 00:47:55,448
No.
1012
00:47:55,490 –> 00:47:58,990
You’ll get used to it.
1013
00:48:07,295 –> 00:48:09,589
If you want a man to love you,
1014
00:48:09,631 –> 00:48:11,842
you must light many, many candles
1015
00:48:11,883 –> 00:48:14,470
and give gifts to the goddess Amana.
1016
00:48:14,511 –> 00:48:16,429
The goddess Amana?
1017
00:48:16,471 –> 00:48:18,473
Throw flowers into the sea.
1018
00:48:18,515 –> 00:48:19,433
White ones.
1019
00:48:19,475 –> 00:48:20,435
If they come back,
1020
00:48:20,477 –> 00:48:22,436
it means she has rejected them.
1021
00:48:22,478 –> 00:48:25,980
If not, she has listened to your prayer.
1022
00:48:26,692 –> 00:48:27,691
I’ll do it.
1023
00:48:27,733 –> 00:48:28,651
And here…
1024
00:48:28,694 –> 00:48:32,195
have him wear this always.
1025
00:49:02,481 –> 00:49:03,566
You love me!
1026
00:49:03,608 –> 00:49:04,984
The flowers didn’t come back.
1027
00:49:05,026 –> 00:49:05,944
You love me.
1028
00:49:05,985 –> 00:49:07,736
I want to tell the whole world!
1029
00:49:07,778 –> 00:49:10,783
I’m so happy. The
flowers didn’t come back.
1030
00:49:10,824 –> 00:49:11,741
You love me!
1031
00:49:11,783 –> 00:49:15,284
You love me! You love me!
1032
00:49:16,665 –> 00:49:20,165
Jennifer, for God’s sake.
1033
00:49:21,544 –> 00:49:23,963
Here.
1034
00:49:24,004 –> 00:49:24,964
What’s this?
1035
00:49:25,006 –> 00:49:27,967
It means you’re mine.
1036
00:49:28,009 –> 00:49:29,970
You know what love really is?
1037
00:49:30,012 –> 00:49:32,972
It’s like you swallowed
a great big secret.
1038
00:49:33,015 –> 00:49:34,951
A warm, wonderful secret
1039
00:49:34,975 –> 00:49:36,728
that nobody else knows about.
1040
00:49:36,769 –> 00:49:38,479
And that’s how it should be.
1041
00:49:38,520 –> 00:49:40,023
Other times, though,
1042
00:49:40,065 –> 00:49:41,441
it’s more like a song.
1043
00:49:41,482 –> 00:49:43,986
A song you want to sing
at the top of your voice
1044
00:49:44,028 –> 00:49:45,445
for everyone to hear.
1045
00:49:45,487 –> 00:49:47,948
Uh, no, no, no. It’s more like a secret.
1046
00:49:47,990 –> 00:49:50,994
Believe me, it is better
as a secret than a song.
1047
00:49:51,035 –> 00:49:52,495
Matthew…
1048
00:49:52,537 –> 00:49:54,456
yes?
1049
00:49:54,498 –> 00:49:56,501
I’ve never called you Matthew before.
1050
00:49:56,543 –> 00:49:58,460
No uncle.
1051
00:49:58,501 –> 00:50:02,002
Just plain Matthew
1052
00:50:02,507 –> 00:50:05,008
do you love me, Matthew?
1053
00:50:05,050 –> 00:50:06,260
I do.
1054
00:50:06,302 –> 00:50:07,488
Honestly?
1055
00:50:07,512 –> 00:50:08,471
Yes.
1056
00:50:08,513 –> 00:50:10,490
Secretly but honestly.
1057
00:50:10,514 –> 00:50:12,475
No more secrets.
1058
00:50:12,517 –> 00:50:13,978
You have t o tell daddy
1059
00:50:14,019 –> 00:50:15,520
I can’t! It would kill him
1060
00:50:15,562 –> 00:50:16,957
if he didn’t kill me first.
1061
00:50:16,981 –> 00:50:18,983
What’s killing is you can feel one way
1062
00:50:19,024 –> 00:50:20,211
and love another.
1063
00:50:20,235 –> 00:50:21,360
There is just no way
1064
00:50:21,402 –> 00:50:23,404
we can bring this out into the open.
1065
00:50:23,446 –> 00:50:25,824
Who would understand?
1066
00:50:25,866 –> 00:50:28,034
I’m not sure I do.
1067
00:50:28,076 –> 00:50:30,204
It’s over, Jennifer.
1068
00:50:30,246 –> 00:50:31,664
It has to be.
1069
00:50:31,706 –> 00:50:35,207
I won’t let it be.
1070
00:50:36,335 –> 00:50:39,836
Lunch, everyone!
1071
00:50:40,790 –> 00:50:44,589
It was just what I needed. A
one-inch god with a 2-inch penis.
1072
00:51:02,614 –> 00:51:03,908
Aahhh!
1073
00:51:03,950 –> 00:51:05,159
Ohhh!
1074
00:51:05,200 –> 00:51:06,588
Are you all right?
1075
00:51:06,768 –> 00:51:09,955
Somebody has put these
candles outside my…
1076
00:51:11,823 –> 00:51:15,140
Jennifer, I don’t know what witchcraft
1077
00:51:15,200 –> 00:51:17,788
brought us together,
but it won’t keep us that way.
1078
00:51:17,964 –> 00:51:19,729
Can’t you give it a little time?
1079
00:51:19,780 –> 00:51:21,615
I’m lying to enough people now.
1080
00:51:22,304 –> 00:51:24,099
I don’t want you to be one of them.
1081
00:51:24,203 –> 00:51:26,765
It’s not easy for me, either
1082
00:51:26,945 –> 00:51:29,405
so, please, let us both
accept that it’s over
1083
00:51:29,447 –> 00:51:32,949
before you set fire to me
1084
00:51:34,233 –> 00:51:36,236
♪ misunderstood ♪
1085
00:51:36,595 –> 00:51:38,154
♪ we’re hurtin’ ♪
1086
00:51:38,195 –> 00:51:41,696
♪ love was our crime ♪
1087
00:51:42,081 –> 00:51:44,470
♪ fixed what we could ♪
1088
00:51:44,907 –> 00:51:46,808
♪ but it takes time? ♪
1089
00:51:46,927 –> 00:51:48,741
Jennifer.
1090
00:51:49,640 –> 00:51:51,045
What’s wrong?
1091
00:51:54,506 –> 00:51:55,838
Where are you going?
1092
00:51:55,948 –> 00:51:57,345
Jennifer!
1093
00:51:58,010 –> 00:52:01,511
♪ For all the wounds heal ♪
1094
00:52:01,682 –> 00:52:05,182
♪ when we just speak? ♪
1095
00:52:08,513 –> 00:52:10,874
Thank you sweetheart.
1096
00:52:14,034 –> 00:52:15,672
Hmm…
1097
00:52:15,826 –> 00:52:18,992
Why does coffee always taste better
when somebody else makes it?
1098
00:52:19,139 –> 00:52:20,993
Daddy…
1099
00:52:21,244 –> 00:52:23,079
That’s me.
1100
00:52:23,121 –> 00:52:26,063
You always said we could
talk about anything.
1101
00:52:26,430 –> 00:52:28,676
Anything and everything
1102
00:52:29,840 –> 00:52:32,228
What is it? Is it a boy?
1103
00:52:32,781 –> 00:52:34,945
Sort of.
1104
00:52:35,324 –> 00:52:38,175
Hey, that’s nothing to cry about.
1105
00:52:39,745 –> 00:52:41,905
I’m trying not to.
1106
00:52:42,996 –> 00:52:44,413
Oh, daddy.
1107
00:52:44,502 –> 00:52:45,979
Something happened
1108
00:52:46,036 –> 00:52:48,765
Something happened?
With a boy?
1109
00:52:49,325 –> 00:52:50,569
Sort of.
1110
00:52:50,704 –> 00:52:52,371
What do you mean, sort of?
1111
00:52:52,555 –> 00:52:55,552
Sort of a boy or
something sort of happened?
1112
00:52:56,087 –> 00:52:57,909
What are you saying?
1113
00:52:57,963 –> 00:53:00,008
More than sort of.
1114
00:53:02,430 –> 00:53:03,401
How much more?
1115
00:53:03,437 –> 00:53:05,951
I slept with him.
1116
00:53:08,421 –> 00:53:10,410
You slept with someone?
1117
00:53:12,466 –> 00:53:15,401
– Why didn’t you tell me?
– I just did
1118
00:53:15,429 –> 00:53:17,596
Now you tell me?
What good does it do me now?
1119
00:53:17,645 –> 00:53:21,447
– What good is it supposed to do you?
– Jennifer, we had a pact.
1120
00:53:21,607 –> 00:53:23,839
You were gonna tell me first.
At least call.
1121
00:53:23,922 –> 00:53:26,342
I know, daddy.
1122
00:53:28,011 –> 00:53:30,014
Don’t cry. I’m sorry. Please don’t cry.
1123
00:53:30,364 –> 00:53:32,323
I couldn’t call you first.
1124
00:53:32,968 –> 00:53:34,307
He took you by surprise?
1125
00:53:34,357 –> 00:53:35,980
I didn’t have the money.
1126
00:53:37,797 –> 00:53:39,646
You didn’t have the money.
1127
00:53:42,740 –> 00:53:43,700
What about collect?
1128
00:53:43,934 –> 00:53:45,742
You ever hear of
calling a person collect?
1129
00:53:45,785 –> 00:53:48,189
We were on the beach.
1130
00:53:48,577 –> 00:53:49,995
On the beach.
1131
00:53:50,217 –> 00:53:53,508
Is that where he, uh…
forced himself on you?
1132
00:53:54,071 –> 00:53:56,233
I wanted him, daddy.
1133
00:53:59,132 –> 00:54:00,651
Where on the beach?
1134
00:54:00,741 –> 00:54:02,159
When?
1135
00:54:02,241 –> 00:54:03,260
I want to know everything.
1136
00:54:03,298 –> 00:54:04,997
The other night.
1137
00:54:05,804 –> 00:54:07,894
After the wedding.
1138
00:54:08,491 –> 00:54:10,520
There was a wedding?
1139
00:54:10,867 –> 00:54:11,673
Whose wedding?
1140
00:54:11,766 –> 00:54:13,859
Those people the other night.
1141
00:54:14,094 –> 00:54:16,083
Oh, those people’s wedding.
1142
00:54:18,541 –> 00:54:19,815
There’s something else.
1143
00:54:19,875 –> 00:54:21,561
You’re pregnant.
1144
00:54:21,660 –> 00:54:22,911
Illegitimate pregnancy.
1145
00:54:23,213 –> 00:54:25,400
It’s something you think
only happens to the other guy.
1146
00:54:25,497 –> 00:54:27,224
I’m not pregnant.
1147
00:54:27,509 –> 00:54:29,177
I’m on the pill.
1148
00:54:29,219 –> 00:54:30,830
I thought I told you
not to use the pill.
1149
00:54:30,941 –> 00:54:34,443
Is that how you listen to me?!
1150
00:54:34,512 –> 00:54:37,341
Thank God you don’t listen to me.
1151
00:54:39,451 –> 00:54:42,522
Well, look, what’s done is done, right?
1152
00:54:43,112 –> 00:54:45,548
So, uh…
1153
00:54:45,573 –> 00:54:47,326
tell me about him.
1154
00:54:47,857 –> 00:54:48,784
What’s his name?
1155
00:54:48,809 –> 00:54:52,443
Who is he, um, some kid like you
just out of diapers?
1156
00:54:52,568 –> 00:54:53,987
He’s older
1157
00:54:54,122 –> 00:54:55,402
Oh, an older guy.
1158
00:54:55,516 –> 00:54:57,226
What, 19, 20?
1159
00:54:57,668 –> 00:54:59,132
Older.
1160
00:54:59,223 –> 00:55:00,172
21?
1161
00:55:01,258 –> 00:55:02,369
43.
1162
00:55:02,576 –> 00:55:04,457
43!
1163
00:55:05,839 –> 00:55:08,343
You made love to a man of 43?
1164
00:55:08,471 –> 00:55:10,180
It’s not that old.
1165
00:55:10,311 –> 00:55:12,772
It’s obscene. Believe me.
1166
00:55:12,935 –> 00:55:15,094
I’m that old, and it’s obscene!
1167
00:55:15,161 –> 00:55:16,633
It was beautiful!
1168
00:55:16,887 –> 00:55:18,306
Oh, yeah?
1169
00:55:18,527 –> 00:55:19,901
And now what…
1170
00:55:19,942 –> 00:55:22,612
what’s the next beautiful
thing that happens?
1171
00:55:22,654 –> 00:55:23,488
Nothing.
1172
00:55:23,530 –> 00:55:24,299
Really.
1173
00:55:24,323 –> 00:55:26,325
You go right from beautiful to nothing.
1174
00:55:26,366 –> 00:55:27,410
Now why is that?
1175
00:55:27,452 –> 00:55:28,911
Because he’s married.
1176
00:55:28,953 –> 00:55:31,414
Close, you bastard, close.
1177
00:55:31,456 –> 00:55:32,391
He’s married?
1178
00:55:32,415 –> 00:55:33,917
I’ll tell you what else he is.
1179
00:55:33,959 –> 00:55:34,895
He’s dead!
1180
00:55:34,919 –> 00:55:38,418
I love him, daddy!
1181
00:55:41,843 –> 00:55:45,221
My poor baby.
1182
00:55:49,433 –> 00:55:52,187
Just tell me who he is.
1183
00:55:52,229 –> 00:55:54,941
That’s all I want to know.
1184
00:55:55,149 –> 00:55:56,483
Who is he, Jennifer?
1185
00:55:56,525 –> 00:56:00,026
It doesn’t matter. It’s over.
1186
00:56:02,074 –> 00:56:02,800
Matthew!
1187
00:56:02,824 –> 00:56:03,509
What?
1188
00:56:03,533 –> 00:56:04,534
Where are you going?
1189
00:56:04,576 –> 00:56:05,536
Sao Paulo.
1190
00:56:05,578 –> 00:56:06,221
Now?
1191
00:56:06,245 –> 00:56:08,248
I-I have to. Something came up.
1192
00:56:08,290 –> 00:56:09,205
You can’t.
1193
00:56:09,247 –> 00:56:11,751
I’ll be back, but I have to go first.
1194
00:56:11,793 –> 00:56:12,918
Matthew.
1195
00:56:12,960 –> 00:56:14,004
I need you.
1196
00:56:14,045 –> 00:56:16,005
I couldn’t refuse.
1197
00:56:16,047 –> 00:56:19,050
I-I was his best friend,
and he needed my help.
1198
00:56:19,092 –> 00:56:20,510
My help.
1199
00:56:20,552 –> 00:56:21,529
It was like asking an arsonist
1200
00:56:21,553 –> 00:56:22,929
to become the fire chief.
1201
00:56:22,970 –> 00:56:25,701
It’s my fault.
1202
00:56:25,725 –> 00:56:28,394
The whole thing.
1203
00:56:28,436 –> 00:56:30,396
If I’d been around more,
1204
00:56:30,438 –> 00:56:33,441
if not for the divorce,
it never would’ve happened.
1205
00:56:33,483 –> 00:56:35,402
The guy’s a father figure,
1206
00:56:35,443 –> 00:56:37,446
it’s classic. You know
what I’m talking about?
1207
00:56:37,487 –> 00:56:38,405
Yeah.
1208
00:56:38,447 –> 00:56:40,908
The kid’s got such good instincts.
1209
00:56:40,950 –> 00:56:43,953
She feels she’s gonna
protect the son of a bitch.
1210
00:56:43,995 –> 00:56:45,956
Oh, I have to admire that.
1211
00:56:45,997 –> 00:56:46,915
Yeah.
1212
00:56:46,957 –> 00:56:48,935
But I can’t leave it like this.
1213
00:56:48,959 –> 00:56:51,921
I’ve gotta know who he is.
1214
00:56:51,963 –> 00:56:54,841
It’s gotta be you, Matthew.
1215
00:56:54,883 –> 00:56:55,801
What?
1216
00:56:55,841 –> 00:56:59,342
She loves you. She trusts you.
1217
00:56:59,387 –> 00:57:01,388
Take her out, will ya?
1218
00:57:01,430 –> 00:57:02,931
Maybe she’ll tell you something.
1219
00:57:02,973 –> 00:57:04,392
This was it.
1220
00:57:04,434 –> 00:57:06,394
The moment had come.
1221
00:57:06,436 –> 00:57:08,438
I summoned all my courage.
1222
00:57:08,480 –> 00:57:10,274
Victor…
1223
00:57:10,316 –> 00:57:12,003
what?
1224
00:57:12,027 –> 00:57:13,986
Where shall I take her?
1225
00:57:14,027 –> 00:57:15,739
First he said it was over,
1226
00:57:15,780 –> 00:57:17,406
then he asked me to lunch.
1227
00:57:17,448 –> 00:57:19,951
It was like taking crazy 1 and 2.
1228
00:57:19,993 –> 00:57:21,412
But I didn’t care.
1229
00:57:21,454 –> 00:57:24,541
I was so happy, I wanted
to give him a present
1230
00:57:24,582 –> 00:57:27,627
something no one else in
the world could give him.
1231
00:57:27,668 –> 00:57:30,129
What if we both went a little bit crazy?
1232
00:57:30,171 –> 00:57:31,607
Blame it on Rio
1233
00:57:31,631 –> 00:57:34,134
what if our hearts
got a little bit hazy?
1234
00:57:34,176 –> 00:57:36,095
Blame it on Rio
1235
00:57:36,137 –> 00:57:37,638
what if we acted like fools?
1236
00:57:37,680 –> 00:57:39,473
Broke a few rules
1237
00:57:39,514 –> 00:57:43,014
what do we care
1238
00:57:45,522 –> 00:57:49,023
blame it on Rio?
1239
00:57:50,527 –> 00:57:54,027
It’s for you.
1240
00:57:59,037 –> 00:58:01,039
Are you mad? I can’t keep this.
1241
00:58:01,080 –> 00:58:03,059
Don’t you like it?
1242
00:58:03,083 –> 00:58:04,835
I think it’s pretty.
1243
00:58:04,877 –> 00:58:06,502
Get outta there.
1244
00:58:06,544 –> 00:58:07,564
Maybe I’ll sell it at school.
1245
00:58:07,588 –> 00:58:09,006
Better put it away
1246
00:58:09,048 –> 00:58:10,568
before they’re selling
it all over Tokyo.
1247
00:58:10,592 –> 00:58:12,010
Yes, Uncle Matthew.
1248
00:58:12,052 –> 00:58:13,553
I wish that’s all I was again.
1249
00:58:13,595 –> 00:58:14,805
I truly do.
1250
00:58:14,847 –> 00:58:16,015
No, you don’t,
1251
00:58:16,056 –> 00:58:17,450
or you would’ve never
asked me out for lunch
1252
00:58:17,474 –> 00:58:18,910
do you know why we’re here?
1253
00:58:18,934 –> 00:58:20,936
I’m supposed to find
out who your lover is
1254
00:58:20,978 –> 00:58:23,439
before it drives your father crazy.
1255
00:58:23,481 –> 00:58:24,398
Poor daddy.
1256
00:58:24,440 –> 00:58:25,942
Yours or Nicole’s?
1257
00:58:25,984 –> 00:58:27,026
Mine.
1258
00:58:27,067 –> 00:58:29,047
That poor daddy. You
can’t swing a dead cat
1259
00:58:29,071 –> 00:58:30,821
without hitting a poor daddy.
1260
00:58:30,862 –> 00:58:32,550
What are you going to tell him?
1261
00:58:32,574 –> 00:58:33,824
He’s my friend.
1262
00:58:33,867 –> 00:58:35,011
I’ll have to lie.
1263
00:58:35,035 –> 00:58:37,288
I’ll say that you wouldn’t tell me
1264
00:58:37,329 –> 00:58:39,498
who your decrepit married old man is,
1265
00:58:39,539 –> 00:58:41,543
but you promised it was
all over between you.
1266
00:58:41,584 –> 00:58:43,311
Then you would be lying.
1267
00:58:43,335 –> 00:58:45,046
It’s never going to be over.
1268
00:58:45,087 –> 00:58:46,506
Can’t you understand?
1269
00:58:46,547 –> 00:58:48,299
I’m going to love you forever.
1270
00:58:48,341 –> 00:58:50,177
You have got to stop using words
1271
00:58:50,218 –> 00:58:52,055
like “forever” and “married.”
1272
00:58:52,097 –> 00:58:54,516
Why?
1273
00:58:54,558 –> 00:58:57,560
Because I happen to be one,
and we can never be the other.
1274
00:59:11,742 –> 00:59:12,720
Jennifer, darling,
1275
00:59:12,744 –> 00:59:14,530
even if it was possible for us-
1276
00:59:14,654 –> 00:59:16,572
I mean, everyone else aside.
1277
00:59:16,940 –> 00:59:20,753
– You keep forgetting the difference…
– I know, you’re a thousand years old.
1278
00:59:20,795 –> 00:59:22,254
It doesn’t matter.
1279
00:59:22,296 –> 00:59:25,257
– Jennifer…
– You can call me darling if you like.
1280
00:59:25,299 –> 00:59:26,717
It doesn’t matter now,
1281
00:59:26,759 –> 00:59:29,594
but when you’re my age,
do you know what I’ll be?
1282
00:59:29,677 –> 00:59:30,984
Dead, I suppose.
1283
00:59:31,009 –> 00:59:32,429
Dead and a half.
1284
00:59:32,767 –> 00:59:35,439
Chaplin and Picasso
married much younger women.
1285
00:59:35,551 –> 00:59:38,472
Who, in turn, became
much younger widows.
1286
00:59:38,525 –> 00:59:41,004
I’d rather spend a few
years with the man I love
1287
00:59:41,076 –> 00:59:42,828
than a lifetime with someone I don’t.
1288
00:59:43,153 –> 00:59:44,600
Well, if you’re going to use logic
1289
00:59:44,646 –> 00:59:46,795
I’ll lose my advantage
1290
00:59:47,282 –> 00:59:49,756
I like it when you
treat me like a woman.
1291
00:59:50,020 –> 00:59:52,793
I mean, outside of bed.
1292
00:59:53,705 –> 00:59:55,019
Eat your meat.
1293
00:59:55,085 –> 00:59:57,130
So much for that treatment.
1294
00:59:57,412 –> 00:59:59,643
Don’t you know any boys
your own age you like?
1295
00:59:59,703 –> 01:00:01,120
I don’t like boys.
1296
01:00:01,255 –> 01:00:03,758
You would if you gave them a chance
1297
01:00:03,800 –> 01:00:05,261
You said hello to him before.
1298
01:00:05,302 –> 01:00:07,172
He looks a decent sort.
1299
01:00:07,209 –> 01:00:08,628
Clean-cut.
1300
01:00:08,911 –> 01:00:10,725
The kind that calls your father “sir”
1301
01:00:10,767 –> 01:00:13,706
and tries to chew the
rivets off your jeans?
1302
01:00:15,244 –> 01:00:18,248
Age doesn’t matter. I’m
going to die young anyway.
1303
01:00:18,317 –> 01:00:20,156
Look how short my life line is.
1304
01:00:20,192 –> 01:00:21,193
That’s all rubbish
1305
01:00:21,348 –> 01:00:23,743
I practically don’t have one at all.
1306
01:00:24,019 –> 01:00:26,729
That’s not your life line.
1307
01:00:27,258 –> 01:00:29,334
That’s your heart line.
1308
01:00:33,120 –> 01:00:35,979
Teeny little thing, isn’t it?
1309
01:00:52,688 –> 01:00:55,149
You used to hold my hand
before we were lovers.
1310
01:00:55,191 –> 01:00:58,692
See how it works?
1311
01:01:00,197 –> 01:01:02,325
Bernardo!
1312
01:01:02,366 –> 01:01:04,868
He’s 19. is that what you had in mind?
1313
01:01:04,910 –> 01:01:06,829
19 is perfect.
1314
01:01:06,871 –> 01:01:09,875
I’ve been 19 a couple of times myself.
1315
01:01:09,917 –> 01:01:12,878
Do you really want me to?
1316
01:01:12,919 –> 01:01:16,381
Go ahead.
1317
01:01:26,769 –> 01:01:29,521
He was just what I said she needed.
1318
01:01:29,563 –> 01:01:31,898
Young, uninvolved, uncomplicated.
1319
01:01:31,940 –> 01:01:34,234
I couldn’t have been happier.
1320
01:01:34,276 –> 01:01:37,777
Except for a sudden throb in my temple
1321
01:01:38,573 –> 01:01:42,073
that went all the way down to my heart.
1322
01:01:45,455 –> 01:01:47,958
She wouldn’t tell you
anything about him?
1323
01:01:48,000 –> 01:01:49,460
I’m sorry, Victor.
1324
01:01:49,502 –> 01:01:50,938
Not a hint
1325
01:01:50,962 –> 01:01:53,839
not a clue to who the guy might be?
1326
01:01:53,881 –> 01:01:56,676
All she said was that he was confused.
1327
01:01:56,718 –> 01:01:58,343
About what?
1328
01:01:58,385 –> 01:02:00,513
Between his feelings for Jennifer
1329
01:02:00,554 –> 01:02:02,599
and his feelings for his wife.
1330
01:02:02,641 –> 01:02:04,644
Now he thinks of his wife, right?
1331
01:02:04,685 –> 01:02:06,688
I don’t think the poor
bastard ever thought
1332
01:02:06,729 –> 01:02:08,373
he’d get so emotionally involved.
1333
01:02:08,397 –> 01:02:09,440
Poor bastard, huh?
1334
01:02:09,482 –> 01:02:11,668
If I get my hands on him,
I’ll beat him to death
1335
01:02:11,692 –> 01:02:13,446
that’ll unconfuse him.
1336
01:02:13,487 –> 01:02:16,491
A beating is not the way, my friend.
1337
01:02:16,532 –> 01:02:17,449
He’s right, you know.
1338
01:02:17,491 –> 01:02:20,991
Personally, I prefer torture.
1339
01:02:38,180 –> 01:02:39,641
What’s the matter?
1340
01:02:39,683 –> 01:02:42,644
I think I’m getting strep throat.
1341
01:02:42,686 –> 01:02:46,186
I have to get in early.
Thanks for tonight.
1342
01:02:58,078 –> 01:03:00,580
Did you tell him?
1343
01:03:00,622 –> 01:03:02,541
No.
1344
01:03:02,582 –> 01:03:06,084
Well, good night.
1345
01:03:10,592 –> 01:03:11,593
Is that Jennifer?
1346
01:03:11,635 –> 01:03:13,554
Uh, yeah.
1347
01:03:13,595 –> 01:03:17,095
Is she all right? How’d she look?
1348
01:03:17,140 –> 01:03:20,078
Quite beautiful, actually.
1349
01:03:20,102 –> 01:03:22,480
She is, isn’t she?
1350
01:03:22,521 –> 01:03:23,940
I think so
1351
01:03:23,982 –> 01:03:27,114
just like her mother.
1352
01:03:27,214 –> 01:03:29,767
Another one of my screw ups.
1353
01:03:30,026 –> 01:03:32,004
It takes two, Victor.
1354
01:03:32,281 –> 01:03:35,719
Not to screw up.
1355
01:03:35,870 –> 01:03:38,348
First my marriage, now my kid.
1356
01:03:38,372 –> 01:03:41,873
What do I blow next, our friendship?
1357
01:03:42,912 –> 01:03:44,831
If I ever lost that…
1358
01:03:44,965 –> 01:03:47,884
I mean, if I ever blew
it between you and me,
1359
01:03:47,925 –> 01:03:49,344
that’d be it.
1360
01:03:49,385 –> 01:03:52,886
Victor, there’s something
I’ve got to tell you.
1361
01:03:52,931 –> 01:03:54,891
I can’t bear to see you this way.
1362
01:03:54,932 –> 01:03:55,367
Me, neither.
1363
01:03:55,391 –> 01:03:57,352
No, let me finish.
1364
01:03:57,394 –> 01:03:59,354
We came here to have a good time,
1365
01:03:59,396 –> 01:04:01,899
and all I’ve done is
burden you with my problems.
1366
01:04:01,941 –> 01:04:03,358
That’s not true.
1367
01:04:03,400 –> 01:04:06,403
You’re a rock. My whole
crappy life is in chaos.
1368
01:04:06,445 –> 01:04:08,864
A storm… and you’re the one rock
1369
01:04:08,906 –> 01:04:10,885
right in the middle
of it I can cling to.
1370
01:04:10,909 –> 01:04:12,869
You’re a rock.
1371
01:04:12,911 –> 01:04:14,847
Not entirely, Victor.
1372
01:04:14,871 –> 01:04:17,874
I mean, I’m not all rock.
1373
01:04:17,916 –> 01:04:20,854
I’m not worthy of you.
1374
01:04:20,878 –> 01:04:23,882
I’m not worthy of anybody.
1375
01:04:23,924 –> 01:04:26,886
Victor, Victor, you can’t.
1376
01:04:26,927 –> 01:04:29,346
This isn’t for me.
1377
01:04:29,388 –> 01:04:31,390
What do you think, I’m crazy?
1378
01:04:31,432 –> 01:04:33,350
This is for him.
1379
01:04:33,392 –> 01:04:36,647
I’m gonna find him, and whoever he is,
1380
01:04:36,689 –> 01:04:39,901
he’s gonna get this right up the doodah.
1381
01:04:39,943 –> 01:04:43,442
Ciao.
1382
01:04:44,612 –> 01:04:47,573
Nicky? Nicky?
1383
01:04:47,615 –> 01:04:50,887
Where have you been tonight? Last night?
1384
01:04:50,911 –> 01:04:52,664
What do you care?
1385
01:04:52,705 –> 01:04:54,373
I’m your father.
1386
01:04:54,415 –> 01:04:56,000
Do I ask where you go?
1387
01:04:56,042 –> 01:04:57,354
I have been here.
1388
01:04:57,378 –> 01:05:00,190
Sure. This is where the action is.
1389
01:05:00,214 –> 01:05:02,968
I’ve played dumb so often with you,
1390
01:05:03,009 –> 01:05:06,510
I know when you’re playing dumb with me.
1391
01:05:06,888 –> 01:05:10,389
I hope I’m as smart as you
are when I get to be your age.
1392
01:05:10,933 –> 01:05:14,435
You always said that honesty
should never be painful.
1393
01:05:14,939 –> 01:05:17,960
I was wrong.
1394
01:05:17,984 –> 01:05:19,611
She’s in love, you know.
1395
01:05:19,652 –> 01:05:21,070
She thinks so.
1396
01:05:21,112 –> 01:05:23,573
If you think so, you are.
1397
01:05:23,615 –> 01:05:25,592
The first is always the hardest.
1398
01:05:25,616 –> 01:05:27,095
You’re not the first.
1399
01:05:27,119 –> 01:05:29,079
Well, I know.
1400
01:05:29,121 –> 01:05:31,665
They’re all hard in a way.
1401
01:05:31,707 –> 01:05:35,208
She’ll get over you. Just be yourself.
1402
01:05:36,295 –> 01:05:39,796
I had to admit Jennifer
had gotten under my skin.
1403
01:05:40,342 –> 01:05:42,761
I had no one to turn to for advice.
1404
01:05:42,803 –> 01:05:46,303
What I needed was
objective professional help.
1405
01:05:54,024 –> 01:05:56,569
The more trouble in heart and mind,
1406
01:05:56,611 –> 01:06:00,111
the more candles you must
burn for the help of the gods.
1407
01:06:00,656 –> 01:06:02,116
How young is the girl?
1408
01:06:02,158 –> 01:06:03,618
Uh, she’s quite young.
1409
01:06:03,660 –> 01:06:05,870
Half your age?
1410
01:06:05,917 –> 01:06:08,003
Less than half
1411
01:06:08,039 –> 01:06:09,505
how many do I take
1412
01:06:09,624 –> 01:06:11,572
take the whole box.
1413
01:06:14,648 –> 01:06:16,328
A-ha!
1414
01:06:28,020 –> 01:06:29,313
Matthew! What?
1415
01:06:29,354 –> 01:06:32,775
In here.
1416
01:06:32,817 –> 01:06:34,617
Come in here!
1417
01:06:39,063 –> 01:06:41,531
– What’s wrong?
– Close the door.
1418
01:06:44,330 –> 01:06:46,582
– What is it?
– <i>Come over here.</i>
1419
01:06:46,624 –> 01:06:49,085
Quiet. Wait.
1420
01:06:49,127 –> 01:06:51,420
Shit! What’s going on?
1421
01:06:51,462 –> 01:06:54,963
Jennifer’s diary.
1422
01:06:55,011 –> 01:06:55,970
Her diary?
1423
01:06:56,045 –> 01:06:58,994
That’s not all. Look at this.
1424
01:07:02,405 –> 01:07:04,406
You can’t look at that.
He took pictures of her.
1425
01:07:04,581 –> 01:07:06,042
Oh, I’m sure he wouldn’t.
1426
01:07:06,111 –> 01:07:07,547
He wouldn’t, huh?
1427
01:07:07,898 –> 01:07:11,400
He forced himself on her
at the beach, didn’t he?
1428
01:07:13,575 –> 01:07:14,281
Victor!
1429
01:07:14,323 –> 01:07:15,489
What?
1430
01:07:15,531 –> 01:07:17,993
You can’t read that. That is someone’s
1431
01:07:18,034 –> 01:07:19,621
private personal property.
1432
01:07:19,781 –> 01:07:23,283
Are you nuts? Whose side are you on?
1433
01:07:25,897 –> 01:07:27,814
Listen to this.
1434
01:07:27,928 –> 01:07:29,889
“Last night it finally happened.”
1435
01:07:30,005 –> 01:07:33,506
“We lay in the sand
together, my body next to his.”
1436
01:07:33,904 –> 01:07:36,365
“My legs, his legs,
each of us the other.”
1437
01:07:36,554 –> 01:07:37,765
Disgusting.
1438
01:07:37,807 –> 01:07:38,736
She said that?
1439
01:07:38,780 –> 01:07:39,896
I said that.
1440
01:07:41,691 –> 01:07:43,152
It goes on and on.
1441
01:07:43,521 –> 01:07:47,022
Come on, Jennifer, what’s his name?
1442
01:07:49,569 –> 01:07:50,359
A-ha!
1443
01:07:50,402 –> 01:07:51,672
Victor, I can explain.
1444
01:07:51,699 –> 01:07:53,660
“He’s all I ever dreamed of.”
1445
01:07:53,694 –> 01:07:56,191
“He’s a much better lover than moose.”
1446
01:07:58,221 –> 01:07:59,405
Moose?
1447
01:08:01,125 –> 01:08:02,344
Who the hell is moose?
1448
01:08:02,492 –> 01:08:03,953
Must be some kid at school.
1449
01:08:04,337 –> 01:08:05,629
She never told me about him, either.
1450
01:08:05,688 –> 01:08:08,938
How can you send her to a school
where the guys are called “moose”
1451
01:08:09,138 –> 01:08:10,116
explain what?
1452
01:08:10,421 –> 01:08:11,084
What?
1453
01:08:11,207 –> 01:08:12,793
You said you could explain something.
1454
01:08:13,262 –> 01:08:15,265
I can. Yes.
1455
01:08:15,629 –> 01:08:18,806
This-this. I can explain this
1456
01:08:18,974 –> 01:08:21,435
It’s youth. That’s all
1457
01:08:21,664 –> 01:08:23,082
kids exaggerate.
1458
01:08:23,231 –> 01:08:25,715
They make things up.
They make people up.
1459
01:08:26,160 –> 01:08:27,683
Oh, yeah?
1460
01:08:27,844 –> 01:08:30,680
Did she make this up?
1461
01:08:30,942 –> 01:08:33,402
“I go to sleep with
his smile on my lips.”
1462
01:08:33,618 –> 01:08:36,816
“I love his sweet mouth.
His funny little teeth.”
1463
01:08:36,930 –> 01:08:38,781
“I love looking deep into his soul”
1464
01:08:38,807 –> 01:08:41,894
“through his lovely blue eyes,”
1465
01:08:42,082 –> 01:08:45,127
“eyes that seem to see the real me”
1466
01:08:45,901 –> 01:08:48,404
“for the very first time.”
1467
01:08:49,252 –> 01:08:50,702
Why are you wearing those?
1468
01:08:50,813 –> 01:08:51,808
I’m getting a sty.
1469
01:08:51,844 –> 01:08:52,822
Just like that?
1470
01:08:52,955 –> 01:08:54,302
How else?
1471
01:09:01,210 –> 01:09:03,170
I don’t believe it.
1472
01:09:03,238 –> 01:09:04,740
She doesn’t say who he is anywhere.
1473
01:09:04,796 –> 01:09:06,714
Nowhere?
1474
01:09:06,917 –> 01:09:08,711
The hell with it.
1475
01:09:09,220 –> 01:09:10,617
We got enough clues.
1476
01:09:10,658 –> 01:09:12,143
– Come on.
– Where?
1477
01:09:12,279 –> 01:09:14,782
You and I are gonna find that bastard.
1478
01:09:15,017 –> 01:09:18,518
♪ Wings to the sky ♪
1479
01:09:18,697 –> 01:09:21,577
♪ floats easy and free there? ♪
1480
01:09:21,671 –> 01:09:25,300
Try to think. Didn’t she tell you
anything? You’re her best friend.
1481
01:09:25,341 –> 01:09:27,813
Sometimes even best friends
keep secrets from each other.
1482
01:09:27,939 –> 01:09:30,418
A nickname, a pet name. Where he lives.
1483
01:09:30,970 –> 01:09:33,136
Who can remember
everyone she goes out with?
1484
01:09:33,224 –> 01:09:34,660
There’s more than one?
1485
01:09:35,031 –> 01:09:37,951
Well, there’s the dancer
at the club we were at.
1486
01:09:37,976 –> 01:09:38,893
The singer, too.
1487
01:09:39,365 –> 01:09:41,962
– She’s seeing all of them?
– You know how it is, dad.
1488
01:09:42,055 –> 01:09:43,516
When you’re hot, you’re hot.
1489
01:09:43,738 –> 01:09:45,659
Any of these guys own a Polaroid?
1490
01:09:45,863 –> 01:09:47,281
What?
1491
01:09:47,355 –> 01:09:49,845
Never mind. Let’s go.
1492
01:09:53,835 –> 01:09:54,914
Be careful, Nicky.
1493
01:09:54,939 –> 01:09:56,332
You’re not really gonna
go up on that, are you
1494
01:09:56,364 –> 01:09:59,284
I like to live dangerously.
Runs in the family.
1495
01:10:00,048 –> 01:10:04,466
♪ Days of your life ♪
1496
01:10:05,929 –> 01:10:09,182
♪ these wings to the sky? ♪
1497
01:10:09,224 –> 01:10:12,228
I really appreciate
you not saying anything.
1498
01:10:12,280 –> 01:10:14,417
My father’s had a lot of experience,
1499
01:10:14,457 –> 01:10:16,418
but he’d never understand this.
1500
01:10:16,774 –> 01:10:17,983
I wish he knew, though.
1501
01:10:18,190 –> 01:10:20,821
– Why don’t you tell him
– I want your dad to.
1502
01:10:20,943 –> 01:10:22,320
He won’t. He’s a coward.
1503
01:10:22,394 –> 01:10:23,603
Mine’s blind.
1504
01:10:23,925 –> 01:10:26,452
– I’ll trade you
– I sort of have.
1505
01:10:26,744 –> 01:10:28,340
Who’d you send him to look for?
1506
01:10:28,458 –> 01:10:30,639
Just a couple of guys to
throw them off the track.
1507
01:10:30,889 –> 01:10:32,850
That’s hysterical. Who?
1508
01:10:33,018 –> 01:10:34,746
Like the singer at the club.
1509
01:10:34,900 –> 01:10:36,360
He’s gross
1510
01:10:36,733 –> 01:10:38,692
That’s why I picked him.
1511
01:10:38,717 –> 01:10:40,629
You think your dad’ll get jealous?
1512
01:10:40,709 –> 01:10:42,526
It’s the least I could do for him.
1513
01:10:43,150 –> 01:10:49,264
Vamos lá, pessoal, quero
ver quem tem coragem de subir e dançar.
1514
01:10:49,330 –> 01:10:51,304
Come up and dance! Somebody! Anybody!
1515
01:10:51,329 –> 01:10:54,084
Don’t be shy! Come up and dance!
1516
01:11:06,120 –> 01:11:07,839
Uh, no. No. No.
1517
01:11:07,909 –> 01:11:10,044
Not me. I’m with my friend.
1518
01:11:12,750 –> 01:11:14,712
No, I-I can’t dance.
1519
01:11:15,173 –> 01:11:16,723
I can’t!
1520
01:11:17,914 –> 01:11:20,990
I can’t. I-I don’t know how to dance.
1521
01:11:21,253 –> 01:11:23,636
Hi, Uncle Matthew.
1522
01:11:24,928 –> 01:11:26,626
It won’t work, you know.
1523
01:11:26,651 –> 01:11:28,820
Trying to make me jealous.
1524
01:11:29,361 –> 01:11:31,145
You think you’re playing with a kid.
1525
01:11:31,295 –> 01:11:33,211
You think you are.
1526
01:11:34,550 –> 01:11:37,324
Please, I’m getting over a bereavement
1527
01:11:40,097 –> 01:11:41,787
Your father is out of his mind
1528
01:11:41,906 –> 01:11:42,824
What else is new?
1529
01:11:43,059 –> 01:11:44,560
And I’m not much better.
1530
01:11:44,601 –> 01:11:46,020
Really?
1531
01:11:46,068 –> 01:11:48,029
I need time to think things over.
1532
01:11:48,124 –> 01:11:50,951
You don’t have much
time at your age, do you?
1533
01:11:56,180 –> 01:11:58,057
Did you really go out with this android?
1534
01:11:58,118 –> 01:11:59,678
I think he likes you better.
1535
01:11:59,763 –> 01:12:01,018
See you later.
1536
01:12:10,907 –> 01:12:13,193
Well, what do you think? Is it him? Is he the guy?
1537
01:12:13,311 –> 01:12:14,563
I don’t know.
1538
01:12:14,677 –> 01:12:15,770
You don’t know?
1539
01:12:15,838 –> 01:12:18,683
What? Do you want one more dance with him?
1540
01:12:18,726 –> 01:12:24,419
♪ E assim é mais que uma, mas só ente vai ♪
1541
01:12:24,458 –> 01:12:26,207
That guy’s singing right to her.
1542
01:12:26,320 –> 01:12:27,739
It doesn’t mean anything.
1543
01:12:27,922 –> 01:12:29,931
What are the words? What’s he singing?
1544
01:12:29,956 –> 01:12:36,725
♪ …e morrer em teu ♪
♪ litoral numa dor celeste… ♪
1545
01:12:36,750 –> 01:12:38,448
He says…
1546
01:12:38,492 –> 01:12:40,470
“his love is the sea”
1547
01:12:40,548 –> 01:12:42,725
“that goes on forever more.”
1548
01:12:42,852 –> 01:12:43,805
Yeah?
1549
01:12:44,506 –> 01:12:46,508
“He lives to return to her”
1550
01:12:46,729 –> 01:12:48,690
“again and again…”
1551
01:12:48,845 –> 01:12:49,823
yeah?
1552
01:12:50,646 –> 01:12:52,771
“And-and beat against her shore.
1553
01:12:52,922 –> 01:12:54,925
I’ll give him “beat against her shore.”
1554
01:12:55,226 –> 01:12:56,144
Victor!
1555
01:12:56,453 –> 01:12:58,260
Victor, don’t!
1556
01:12:58,465 –> 01:12:59,760
Daddy!
1557
01:12:59,820 –> 01:13:00,813
No!
1558
01:13:03,712 –> 01:13:05,405
Victor, stop it!
1559
01:13:07,233 –> 01:13:08,846
Victor, don’t!
1560
01:13:14,555 –> 01:13:15,925
Victor, stop!
1561
01:13:16,471 –> 01:13:17,775
Ohh!
1562
01:13:17,898 –> 01:13:19,222
Victor!
1563
01:13:24,598 –> 01:13:26,242
He’s got brown eyes.
1564
01:13:28,961 –> 01:13:31,034
Welcome, my friends.
It’s all yours-
1565
01:13:31,059 –> 01:13:34,560
the night, the sky,
my city, my restaurant
1566
01:13:34,923 –> 01:13:37,097
Claudio, champagne
1567
01:13:39,339 –> 01:13:41,342
This is not a night to celebrate.
1568
01:13:41,504 –> 01:13:43,279
You did not find him?
1569
01:13:43,437 –> 01:13:44,699
Not yet…
1570
01:13:45,673 –> 01:13:47,203
but he can’t hide forever.
1571
01:13:47,285 –> 01:13:48,756
Give it a rest, Victor.
1572
01:13:48,810 –> 01:13:51,073
You can make yourself sick over this.
1573
01:13:52,100 –> 01:13:54,853
Gold. The man is gold.
1574
01:13:54,949 –> 01:13:56,953
As a friend should be.
1575
01:13:57,611 –> 01:14:00,159
Now we look at the menu, yes?
1576
01:14:00,350 –> 01:14:02,798
The stomach also has a heart.
1577
01:14:03,521 –> 01:14:05,095
Daddy?
1578
01:14:07,116 –> 01:14:08,508
I’ve gotta talk to you.
1579
01:14:08,577 –> 01:14:10,392
Of course, sweetheart.
You want to be alone?
1580
01:14:10,527 –> 01:14:11,984
This is fine.
1581
01:14:16,128 –> 01:14:18,740
I love you, daddy, very much.
1582
01:14:20,195 –> 01:14:23,041
I can’t let you go around
beating people up…
1583
01:14:24,449 –> 01:14:26,687
getting hurt yourself…
1584
01:14:30,234 –> 01:14:32,362
what happened…
1585
01:14:32,642 –> 01:14:34,448
happened out of tenderness
1586
01:14:34,514 –> 01:14:36,141
out of beautiful feelings.
1587
01:14:36,972 –> 01:14:38,458
Don’t think of it as ugly.
1588
01:14:38,482 –> 01:14:40,124
I don’t want to.
1589
01:14:40,642 –> 01:14:42,424
Just tell me who it is, sweetheart.
1590
01:14:42,482 –> 01:14:45,345
Just tell me so we can
get this all behind us.
1591
01:14:56,070 –> 01:14:57,240
You!
1592
01:14:57,479 –> 01:15:00,980
Eu? Ela louca!
1593
01:15:01,783 –> 01:15:04,161
I’ll give you louca! Come here!
1594
01:15:04,223 –> 01:15:05,183
Why didn’t you tell him?
1595
01:15:05,284 –> 01:15:06,680
You wanted me to.
1596
01:15:06,771 –> 01:15:07,774
Yes.
1597
01:15:07,866 –> 01:15:09,324
Then you’ll tell him.
1598
01:15:09,726 –> 01:15:11,914
You’ll speak for both of us.
1599
01:15:18,721 –> 01:15:20,222
It could not be me.
1600
01:15:20,330 –> 01:15:21,248
No, huh?
1601
01:15:21,364 –> 01:15:22,666
I am impotent.
1602
01:15:22,778 –> 01:15:24,780
I’ve seen you in the
market with young women.
1603
01:15:24,880 –> 01:15:26,398
Shopping is no problem.
1604
01:15:26,475 –> 01:15:27,978
Victor, does he look 43 to you
1605
01:15:28,226 –> 01:15:29,481
I am 57!
1606
01:15:29,623 –> 01:15:32,501
– Horseshit!
– All right. 61.
1607
01:15:33,251 –> 01:15:35,154
He’s too old. He’s not married.
1608
01:15:35,202 –> 01:15:37,023
He’s not anything that diary said.
1609
01:15:37,078 –> 01:15:39,539
You said kids invent things.
1610
01:15:39,801 –> 01:15:41,193
And you saw her.
1611
01:15:41,347 –> 01:15:43,394
She stared right at him.
1612
01:15:44,079 –> 01:15:44,679
It’s him!
1613
01:15:44,733 –> 01:15:46,732
It’s not, it’s not anyone we’ve seen!
1614
01:15:46,777 –> 01:15:48,287
How do you know?
1615
01:15:48,312 –> 01:15:51,774
Because it’s me.
1616
01:16:00,942 –> 01:16:02,480
You.
1617
01:16:03,047 –> 01:16:03,968
Me.
1618
01:16:06,816 –> 01:16:08,847
Say something, Victor.
1619
01:16:11,991 –> 01:16:13,334
Hit me.
1620
01:16:16,054 –> 01:16:17,309
Hit him.
1621
01:16:21,732 –> 01:16:25,233
Not hitting me feels
worse than if you did.
1622
01:16:25,853 –> 01:16:27,742
How’d it happen?
1623
01:16:29,444 –> 01:16:31,043
It was my fault.
1624
01:16:35,666 –> 01:16:37,494
I take full responsibility.
1625
01:16:37,519 –> 01:16:39,347
That’s big of you.
1626
01:16:40,451 –> 01:16:42,193
It was the night of the wedding.
1627
01:16:42,280 –> 01:16:44,483
Ah, romance was in the air.
1628
01:16:44,789 –> 01:16:47,459
Birds, music, dancing, drums.
1629
01:16:48,002 –> 01:16:49,102
Everything at once.
1630
01:16:49,149 –> 01:16:51,276
Blame it on Rio, eh?
1631
01:16:52,156 –> 01:16:55,160
I wasn’t thinking what I was doing.
1632
01:16:55,423 –> 01:16:56,454
You understand.
1633
01:16:56,582 –> 01:16:59,461
It’s only when a man is not
thinking of what he’s doing
1634
01:16:59,515 –> 01:17:02,393
that you can be sure he’s
doing what he’s thinking.
1635
01:17:02,635 –> 01:17:03,552
Thanks.
1636
01:17:03,975 –> 01:17:07,939
You were by my side the whole
time we were looking for him.
1637
01:17:08,108 –> 01:17:11,609
What a horse’s ass you
must have thought I was.
1638
01:17:12,158 –> 01:17:13,576
I didn’t have the courage.
1639
01:17:13,998 –> 01:17:16,723
Who asked you for the courage now?
1640
01:17:18,585 –> 01:17:20,802
Why’d you have to tell me?
1641
01:17:21,628 –> 01:17:23,589
In spite of it all,
1642
01:17:24,124 –> 01:17:25,607
I’m your friend.
1643
01:17:25,739 –> 01:17:29,619
If you were really my friend, you
would’ve kept quiet about what you did.
1644
01:17:29,784 –> 01:17:33,056
Which you never would’ve done
if you were really my friend.
1645
01:17:34,477 –> 01:17:36,066
Hit me.
1646
01:17:37,140 –> 01:17:38,545
Please.
1647
01:17:38,693 –> 01:17:40,571
Will you really feel worse if I don’t?
1648
01:17:40,785 –> 01:17:42,354
Terrible.
1649
01:17:42,613 –> 01:17:44,557
Good night, Matthew.
1650
01:17:51,415 –> 01:17:52,916
♪ Wrong is the urge ♪
1651
01:17:52,941 –> 01:17:54,918
♪ that I feel to be simple ♪
1652
01:17:54,943 –> 01:17:56,981
♪ when the light falls just right ♪
1653
01:17:57,006 –> 01:17:59,301
♪ and her eyes are inviting me ♪
1654
01:17:59,373 –> 01:18:00,800
♪ and who in the world ♪
1655
01:18:01,072 –> 01:18:04,573
♪ is immune to the sensual moon ♪
1656
01:18:07,591 –> 01:18:09,009
♪ chills up my spine ♪
1657
01:18:09,131 –> 01:18:11,132
♪ tell me I’m just the victim ♪
1658
01:18:11,266 –> 01:18:13,186
♪ without hope to resist ♪
1659
01:18:13,327 –> 01:18:15,830
♪ it’s a fever that tears me down ♪
1660
01:18:15,933 –> 01:18:18,853
♪ and if by some chance ♪
1661
01:18:18,895 –> 01:18:20,908
♪ they should happen to stumble on a cure ♪
1662
01:18:20,992 –> 01:18:23,995
♪ don’t tell me ♪
1663
01:18:24,091 –> 01:18:27,592
♪ once temptation gets ♪
1664
01:18:27,690 –> 01:18:31,191
♪ the best of me ♪
1665
01:18:32,292 –> 01:18:36,883
♪ will these restless feelings stir ♪
1666
01:18:37,359 –> 01:18:40,155
♪ there’s trouble ♪
1667
01:18:40,376 –> 01:18:47,726
♪ once temptation gets the best of me ♪
1668
01:18:48,663 –> 01:18:53,772
♪ then I’m helpless next to her ♪
1669
01:18:56,671 –> 01:19:00,554
♪ chills up my spine tell ♪
♪ me I’m just the victim… ♪
1670
01:19:00,933 –> 01:19:02,447
Psst!
1671
01:19:03,775 –> 01:19:05,195
Matthew!
1672
01:19:05,613 –> 01:19:06,573
I want to talk to you.
1673
01:19:06,614 –> 01:19:07,404
Did you tell him?
1674
01:19:07,429 –> 01:19:08,681
Yes.
1675
01:19:11,293 –> 01:19:12,395
Why aren’t you in bed?
1676
01:19:12,913 –> 01:19:14,658
I was just going.
1677
01:19:17,769 –> 01:19:19,313
Go to sleep.
1678
01:19:24,588 –> 01:19:25,870
Come on.
1679
01:19:26,082 –> 01:19:27,623
Come on down!
1680
01:19:31,226 –> 01:19:33,046
Careful! Careful!
1681
01:19:34,012 –> 01:19:36,014
Quick, get in the car. Come on.
1682
01:19:36,443 –> 01:19:38,920
– Where are we going?
– Nowhere. Get in.
1683
01:19:46,439 –> 01:19:49,443
You really told him?
I’m so proud of you.
1684
01:19:49,491 –> 01:19:51,270
You’re probably the only one who is.
1685
01:19:51,539 –> 01:19:53,574
– Oh, Matthew.
– Wait, wait
1686
01:19:53,852 –> 01:19:56,553
It’s got to stop. Really.
1687
01:19:56,644 –> 01:19:58,985
We can’t go on. Not a minute longer.
1688
01:19:59,153 –> 01:20:00,346
But now that he knows…
1689
01:20:00,394 –> 01:20:03,260
But, it makes our relationship
even more impossible.
1690
01:20:03,367 –> 01:20:06,371
Stop hiding behind words
like “relationship.”
1691
01:20:06,933 –> 01:20:09,085
We’re in love. You said.
1692
01:20:09,160 –> 01:20:11,663
I was hoping, in my usual dumb fashion
1693
01:20:11,779 –> 01:20:13,197
that whenever it ended
1694
01:20:13,222 –> 01:20:15,307
it would be without
your father ever knowing.
1695
01:20:15,593 –> 01:20:17,369
But now he does…
1696
01:20:20,100 –> 01:20:21,836
Must be Nicky.
1697
01:20:21,974 –> 01:20:23,935
I’m too old for this.
1698
01:20:23,984 –> 01:20:27,005
Hiding in front seats like a teenager.
1699
01:20:27,240 –> 01:20:30,702
Next thing you know, my
skin’ll be breaking out.
1700
01:20:30,823 –> 01:20:32,635
If this doesn’t kill
your respect for me…
1701
01:20:32,728 –> 01:20:34,663
Nothing can.
1702
01:20:34,927 –> 01:20:37,430
You didn’t really mean what you said.
1703
01:20:37,632 –> 01:20:39,099
Please don’t.
1704
01:20:39,733 –> 01:20:41,733
That’s only going to work…
1705
01:20:41,969 –> 01:20:43,130
and it can’t.
1706
01:20:43,472 –> 01:20:45,004
Matthew…
1707
01:20:46,955 –> 01:20:48,737
Good night!
1708
01:20:56,857 –> 01:20:58,359
Matthew…
1709
01:20:58,734 –> 01:21:00,193
I love you so.
1710
01:21:00,333 –> 01:21:01,604
Jennifer…
1711
01:21:01,843 –> 01:21:03,637
You know you love me.
1712
01:21:03,745 –> 01:21:05,414
Don’t you understand?
1713
01:21:05,629 –> 01:21:06,927
That doesn’t matter.
1714
01:21:07,093 –> 01:21:09,158
That’s all that matters.
1715
01:21:29,073 –> 01:21:31,076
I just think you ought
to come right away.
1716
01:21:31,111 –> 01:21:32,920
Are you all right?
1717
01:21:33,167 –> 01:21:34,585
Nicole?
1718
01:21:34,700 –> 01:21:36,361
Dad needs you. He’s in real trouble.
1719
01:21:36,458 –> 01:21:38,376
What’s happened? Is he hurt?
1720
01:21:38,578 –> 01:21:41,384
He’s going to be, mom, and not just him.
1721
01:21:43,644 –> 01:21:46,383
Jennifer! Get your stuff out here!
10 minutes!
1722
01:21:46,490 –> 01:21:48,362
We’re getting the hell out
of this goddamn paradise!
1723
01:21:48,387 –> 01:21:49,069
–Squawk–
1724
01:21:49,254 –> 01:21:50,172
Up yours!
1725
01:21:50,474 –> 01:21:52,759
Jennifer! Let’s go.
1726
01:22:04,929 –> 01:22:06,813
– Victor…
– Out of my way, blue eyes.
1727
01:22:06,892 –> 01:22:09,151
You think I’m leaving my share
of the groceries here, you’re nuts.
1728
01:22:09,208 –> 01:22:12,298
– Give me a minute.
– A minute? I’d like to give you life!
1729
01:22:12,628 –> 01:22:14,884
Stop shouting!
1730
01:22:15,080 –> 01:22:16,840
I just want you to know
that I’m not somebody
1731
01:22:16,872 –> 01:22:18,911
who hangs around
schoolyards in a raincoat.
1732
01:22:19,049 –> 01:22:20,570
Try it. You’d be very good
1733
01:22:20,634 –> 01:22:22,152
I’ll give you a letter
of recommendation.
1734
01:22:22,237 –> 01:22:24,007
I felt very deeply for Jennifer.
1735
01:22:24,032 –> 01:22:24,990
Real affection.
1736
01:22:25,326 –> 01:22:27,629
– Touching.
– Even so, I made up my mind to give her up
1737
01:22:27,669 –> 01:22:29,275
I told her I was giving her up.
1738
01:22:29,371 –> 01:22:31,059
You bet your ass you are!
1739
01:22:31,200 –> 01:22:32,619
But I can’t.
1740
01:22:32,928 –> 01:22:34,394
I care for her too much.
1741
01:22:34,589 –> 01:22:35,989
Why the hell wouldn’t you?
1742
01:22:36,121 –> 01:22:39,186
She’s adorable, sweet, smart, innocent.
1743
01:22:39,459 –> 01:22:42,021
Mostly! You’d have
to be even more senile
1744
01:22:42,062 –> 01:22:43,486
than you are not to care for her.
1745
01:22:43,592 –> 01:22:45,172
I am not senile.
1746
01:22:45,242 –> 01:22:46,911
I’m crazy about her.
1747
01:22:47,080 –> 01:22:49,704
What the hell are you
doing, asking for her hand?
1748
01:22:49,858 –> 01:22:52,022
With this teething ring, I thee wed?
1749
01:22:52,100 –> 01:22:52,935
Is that it?
1750
01:22:53,379 –> 01:22:54,569
You want permission to marry?
1751
01:22:54,610 –> 01:22:56,834
I think you better ask your wife first.
I think that’s better manners.
1752
01:22:56,872 –> 01:22:59,647
<i>- Victor…
– Hey, but wait a minute, if she says no,</i>
1753
01:22:59,832 –> 01:23:01,632
maybe you and Karen
could adopt Jennifer.
1754
01:23:01,807 –> 01:23:04,212
I could still see her of
course. I could baby-sit for ya.
1755
01:23:04,250 –> 01:23:07,233
She is a woman, Victor.
She’s very mature.
1756
01:23:07,341 –> 01:23:09,153
<i>Too bad we can’t say
the same thing about you!</i>
1757
01:23:09,220 –> 01:23:11,473
I love her. It’s as simple as that
1758
01:23:11,756 –> 01:23:13,944
Sure, you do! What else can you say?
1759
01:23:14,141 –> 01:23:15,099
I’m serious!
1760
01:23:15,141 –> 01:23:16,893
I never thought I could
care this much again!
1761
01:23:17,101 –> 01:23:19,172
You say that one more time,
I’ll take your head off!
1762
01:23:19,219 –> 01:23:20,053
Victor!
1763
01:23:20,522 –> 01:23:22,189
Karen. What are you doing here?
1764
01:23:22,259 –> 01:23:23,594
Let Matthew go.
1765
01:23:23,756 –> 01:23:25,653
Why did you leave
Bahia? Are you all right?
1766
01:23:25,762 –> 01:23:27,752
Nicky called. She said
you were in trouble.
1767
01:23:27,834 –> 01:23:29,561
Me, in trouble?
1768
01:23:29,906 –> 01:23:31,367
There’s no trouble here?
1769
01:23:31,415 –> 01:23:32,609
Is that what you’re telling me?
1770
01:23:32,643 –> 01:23:34,603
Victor is choking you just for laughs?
1771
01:23:34,918 –> 01:23:37,573
Victor, stop it! Stop
acting like a maniac!
1772
01:23:37,617 –> 01:23:39,596
– Me? You want to hear maniac?
– Yes.
1773
01:23:39,827 –> 01:23:41,537
Ok, here you go. Tell her!
1774
01:23:41,640 –> 01:23:42,157
Hold it!
1775
01:23:42,247 –> 01:23:44,716
I know it’s tough for you. You
can tell her later, I’ll tell her now.
1776
01:23:44,741 –> 01:23:46,816
– Tell me what?
– Wait! Brace yourself
1777
01:23:46,884 –> 01:23:48,052
Stop preparing me!
1778
01:23:48,107 –> 01:23:50,104
Karen, I’ve been unfaithful.
1779
01:23:50,775 –> 01:23:52,193
Matthew!
1780
01:23:52,448 –> 01:23:53,703
Is this a joke?
1781
01:23:53,800 –> 01:23:55,498
Wait’ll you hear the punch line.
1782
01:23:55,610 –> 01:23:56,913
Matthew?
1783
01:23:57,224 –> 01:23:58,646
It’s true.
1784
01:23:59,224 –> 01:24:00,203
Ask him with who.
1785
01:24:00,290 –> 01:24:01,501
Shut up, Victor!
1786
01:24:01,526 –> 01:24:03,622
Karen, can we be alone?
1787
01:24:03,989 –> 01:24:06,545
I think you have been alone long enough.
1788
01:24:06,613 –> 01:24:07,821
Who is she?
1789
01:24:08,551 –> 01:24:09,151
Jennifer.
1790
01:24:09,200 –> 01:24:10,831
Jennifer who?
1791
01:24:11,473 –> 01:24:12,748
Jennifer?
1792
01:24:13,539 –> 01:24:15,286
Cute little sweet little Jennifer?
1793
01:24:15,311 –> 01:24:16,058
Yeah.
1794
01:24:16,352 –> 01:24:17,312
That little bitch.
1795
01:24:17,441 –> 01:24:19,691
Hey, wait a minute. Jennifer’s my daughter.
1796
01:24:19,759 –> 01:24:21,789
Exactly! How could you let this happen?
1797
01:24:21,839 –> 01:24:23,502
Me? How could I let it happen?
1798
01:24:23,534 –> 01:24:24,744
He had no idea.
1799
01:24:24,769 –> 01:24:25,936
Does Nicky know?
1800
01:24:26,008 –> 01:24:28,469
– Nicky who?
– You bastard.
1801
01:24:28,494 –> 01:24:31,231
I didn’t mean to be a bastard.
1802
01:24:31,256 –> 01:24:33,431
Oh, I know. It’s just a gift.
1803
01:24:34,904 –> 01:24:36,301
Is that your composition, dear?
1804
01:24:36,339 –> 01:24:38,051
“What I did on my summer vacation.”
1805
01:24:38,118 –> 01:24:40,361
– Karen.
– I came here as fast as I could
1806
01:24:40,402 –> 01:24:41,973
because I thought you needed me.
1807
01:24:42,118 –> 01:24:44,038
You didn’t need me. You were fine.
1808
01:24:44,066 –> 01:24:45,631
A fantasy come true.
1809
01:24:45,753 –> 01:24:47,673
Gidget goes to Rio
1810
01:24:47,935 –> 01:24:50,438
And what the hell is wrong with you?
1811
01:24:50,752 –> 01:24:51,522
Were you blind?
1812
01:24:51,547 –> 01:24:54,108
I had no idea. They were
alone. I was out every night.
1813
01:24:54,223 –> 01:24:55,774
Oh, really?
1814
01:24:56,370 –> 01:24:58,372
No big deal. Just for dinner.
1815
01:24:58,397 –> 01:24:58,923
I’m sure.
1816
01:24:59,506 –> 01:25:01,508
Why do you have to explain to her?
1817
01:25:01,744 –> 01:25:03,018
I don’t. Really.
1818
01:25:03,043 –> 01:25:05,546
Exactly. What you do
is none of my business.
1819
01:25:05,742 –> 01:25:06,759
What you do is.
1820
01:25:07,020 –> 01:25:08,486
But it’s important that you understand…
1821
01:25:08,511 –> 01:25:10,507
Victor, this is between Matthew and me.
1822
01:25:10,532 –> 01:25:11,990
I’m not just an outsider here.
1823
01:25:12,059 –> 01:25:12,977
Right now you are.
1824
01:25:13,065 –> 01:25:15,066
Victor, you have every right to be hurt.
1825
01:25:15,101 –> 01:25:17,283
I know how much you love her.
1826
01:25:17,556 –> 01:25:18,690
Who said I love her?
1827
01:25:18,877 –> 01:25:20,295
Victor!
1828
01:25:20,411 –> 01:25:22,307
Are you saying you don’t love Jennifer?
1829
01:25:22,357 –> 01:25:25,095
Of course I love her.
What do you take me for?
1830
01:25:25,996 –> 01:25:28,625
Who did you think I meant?
1831
01:25:31,223 –> 01:25:33,126
What’s going on here?
1832
01:25:34,071 –> 01:25:35,822
I’ve wanted to tell you, Matthew.
1833
01:25:36,123 –> 01:25:37,834
It’s what I went away to think about.
1834
01:25:37,882 –> 01:25:38,799
Tell me what?
1835
01:25:38,841 –> 01:25:40,613
– We’re in love.
– No, we’re not!
1836
01:25:40,710 –> 01:25:42,212
What do you mean, “we’re in love”?
1837
01:25:42,261 –> 01:25:43,217
What do you mean we’re not?
1838
01:25:43,301 –> 01:25:45,586
Just quiet, both of you! I
can’t lead a double life.
1839
01:25:45,611 –> 01:25:47,679
You had that kind of marriage. I don’t.
1840
01:25:47,987 –> 01:25:49,463
Are you two having an affair?
1841
01:25:49,647 –> 01:25:50,399
Were.
1842
01:25:50,455 –> 01:25:52,433
Were having an affair?
1843
01:25:52,523 –> 01:25:53,984
You and Victor?
1844
01:25:54,099 –> 01:25:56,204
What’s even worse, Victor and you?
1845
01:25:56,302 –> 01:25:58,761
He’s offended, Mr. Clean.
1846
01:25:59,338 –> 01:26:01,465
No wonder you were so
upset she wasn’t coming.
1847
01:26:01,794 –> 01:26:02,962
More upset than you.
1848
01:26:03,032 –> 01:26:06,512
So preoccupied all the time.
So injured. So self-righteous.
1849
01:26:06,643 –> 01:26:09,122
Sleeping with someone
else’s wife doesn’t count, is that it?
1850
01:26:09,265 –> 01:26:11,549
At least your wife
isn’t anybody’s daughter
1851
01:26:11,643 –> 01:26:12,830
Matthew, how could you?
1852
01:26:12,927 –> 01:26:14,054
How could I?
1853
01:26:14,084 –> 01:26:15,999
Mom?
1854
01:26:16,154 –> 01:26:17,490
Nicky, darling.
1855
01:26:18,068 –> 01:26:19,011
How could you?
1856
01:26:19,046 –> 01:26:21,203
We were in love. That
makes a difference, buddy.
1857
01:26:21,317 –> 01:26:21,930
Love?
1858
01:26:21,955 –> 01:26:24,250
We weren’t just looking for a thrill.
1859
01:26:24,769 –> 01:26:26,539
Is that why you did it?
1860
01:26:26,676 –> 01:26:28,535
Listen to this…
1861
01:26:29,269 –> 01:26:31,592
“Matthew dearest, I don’t
want to go on without you.”
1862
01:26:31,672 –> 01:26:33,512
“I’ll dream of you eternally.”
1863
01:26:48,788 –> 01:26:50,579
The last time we were
together like this,
1864
01:26:50,691 –> 01:26:53,152
we were waiting for her to be born.
1865
01:26:53,368 –> 01:26:54,620
Victor?
1866
01:26:55,721 –> 01:26:58,724
As strange as it may sound,
1867
01:26:58,817 –> 01:27:00,697
I love you.
1868
01:27:03,726 –> 01:27:05,139
Senhor Lyons?
1869
01:27:05,164 –> 01:27:05,974
Yes?
1870
01:27:09,390 –> 01:27:11,267
We’ve done all we can.
1871
01:27:13,636 –> 01:27:15,729
She’s out of danger.
1872
01:27:21,162 –> 01:27:22,501
Thank God.
1873
01:27:23,397 –> 01:27:26,056
I had no idea she had
any sleeping pills.
1874
01:27:26,263 –> 01:27:27,895
How many did she take?
1875
01:27:28,131 –> 01:27:29,199
None.
1876
01:27:29,224 –> 01:27:30,393
None?
1877
01:27:30,487 –> 01:27:32,464
Your daughter took an overdose of…
1878
01:27:32,629 –> 01:27:35,064
birth control pills.
1879
01:27:41,580 –> 01:27:43,040
That’s not a problem, is it?
1880
01:27:43,142 –> 01:27:45,144
She’s not gonna grow a
beard or anything like that?
1881
01:27:45,186 –> 01:27:46,603
No.
1882
01:27:46,745 –> 01:27:48,504
Is she allowed visitors, doctor?
1883
01:27:48,583 –> 01:27:51,150
One, perhaps, and uh…
1884
01:27:51,684 –> 01:27:53,583
for just a moment.
1885
01:27:56,392 –> 01:27:59,892
Hello, Aunt Karen.
1886
01:27:59,980 –> 01:28:01,958
The doctor said you’re going to be fine.
1887
01:28:02,109 –> 01:28:03,587
They pumped my stomach
1888
01:28:03,837 –> 01:28:05,243
Mmm.
1889
01:28:05,716 –> 01:28:08,110
I’m not on any kind of machine, am I?
1890
01:28:08,242 –> 01:28:09,409
Believe me, Jennifer,
1891
01:28:09,434 –> 01:28:11,937
there’s not a plug
in here worth pulling.
1892
01:28:11,974 –> 01:28:13,661
All you need is rest.
1893
01:28:13,758 –> 01:28:16,762
I’ve got some sleeping
pills if you’d like.
1894
01:28:16,897 –> 01:28:18,002
You’re angry?
1895
01:28:18,084 –> 01:28:21,286
No. It’ll take a while to be angry.
1896
01:28:21,507 –> 01:28:25,007
I’ve got to get over furious
first, you little shit.
1897
01:28:25,165 –> 01:28:26,058
When you get older,
1898
01:28:26,083 –> 01:28:28,585
and obviously you’re going to
get a second chance at that,
1899
01:28:28,930 –> 01:28:31,430
you’ll find you can’t
have whatever you want,
1900
01:28:31,756 –> 01:28:33,603
and there’s a price
for everything you get
1901
01:28:33,636 –> 01:28:36,931
and sometimes other
people have to pay it.
1902
01:28:38,140 –> 01:28:40,226
He loves you.
1903
01:28:40,334 –> 01:28:42,038
He told me.
1904
01:28:42,117 –> 01:28:45,098
That you talked together
bothers me more than anything.
1905
01:28:45,355 –> 01:28:47,439
It’s all my fault, really.
1906
01:28:47,646 –> 01:28:49,439
He never had a chance.
1907
01:28:49,799 –> 01:28:51,653
Men seldom do.
1908
01:28:52,261 –> 01:28:54,179
Please…
1909
01:28:54,460 –> 01:28:56,734
don’t hate me.
1910
01:28:57,130 –> 01:28:58,934
It’s more like envy.
1911
01:29:06,962 –> 01:29:08,556
– Karen?
– Go away!
1912
01:29:14,957 –> 01:29:16,830
– Nicky?
– Go away!
1913
01:29:16,855 –> 01:29:19,960
This is a recording.
1914
01:29:26,320 –> 01:29:28,047
What do you want?
1915
01:29:28,234 –> 01:29:30,120
There’s no other bed.
1916
01:29:30,507 –> 01:29:31,467
Bastard.
1917
01:29:31,522 –> 01:29:32,281
Prick.
1918
01:29:32,334 –> 01:29:33,729
And to think I said I love you.
1919
01:29:34,126 –> 01:29:35,770
– To who?
– To you!
1920
01:29:35,881 –> 01:29:37,877
you love anything that stands still.
1921
01:29:38,009 –> 01:29:39,577
Unlike some people I know.
1922
01:29:39,672 –> 01:29:40,608
Screw you.
1923
01:29:41,213 –> 01:29:42,873
Bloody hypocrite.
1924
01:29:43,126 –> 01:29:45,408
I used to feel guilty
about me and Karen.
1925
01:29:45,450 –> 01:29:47,577
Just don’t think that
my being with Jennifer
1926
01:29:47,618 –> 01:29:49,585
lets you off the hook.
1927
01:29:50,053 –> 01:29:50,971
Move over.
1928
01:29:50,996 –> 01:29:52,652
You don’t deserve her, you know that?
1929
01:29:52,720 –> 01:29:55,227
– Which one?
– Both. Either.
1930
01:29:55,359 –> 01:29:56,337
Neither do you.
1931
01:29:56,611 –> 01:29:59,401
– Tough. Karen’s not going back.
– Like hell she isn’t!
1932
01:29:59,426 –> 01:30:01,272
I thought you wanted Jennifer!
1933
01:30:01,942 –> 01:30:03,960
Give me some! Give me half!
1934
01:30:04,058 –> 01:30:06,276
Half? You want half? Who
are you, my goddamn wife?
1935
01:30:06,361 –> 01:30:07,910
You want to be Jennifer’s mother, too?
1936
01:30:07,935 –> 01:30:09,438
Stop throwing Jennifer up to me!
1937
01:30:09,497 –> 01:30:12,688
And you can stop pretending you’ve
got some kind of moral superiority
1938
01:30:12,713 –> 01:30:14,332
because you are a fraud!
1939
01:30:14,357 –> 01:30:16,400
No wonder you wouldn’t
hit me when you found out!
1940
01:30:16,453 –> 01:30:18,154
Still want me to hit you? Huh?
1941
01:30:18,196 –> 01:30:19,668
Yeah? How about now?
1942
01:30:19,757 –> 01:30:21,176
Fine!
1943
01:30:21,203 –> 01:30:23,706
Get up so I can kill you!
1944
01:30:24,202 –> 01:30:25,119
Aah!
1945
01:30:25,146 –> 01:30:26,276
No biting!
1946
01:30:26,395 –> 01:30:28,083
Hey! Come here!
1947
01:30:28,981 –> 01:30:29,898
Aah!
1948
01:30:29,992 –> 01:30:30,952
Jeez! No kicking!
1949
01:30:31,046 –> 01:30:32,548
You can get rabies from kicking!
1950
01:30:32,711 –> 01:30:34,420
Aah!
1951
01:30:34,627 –> 01:30:35,720
Let go!
1952
01:30:35,826 –> 01:30:36,586
I’ll kill you!
1953
01:30:36,630 –> 01:30:38,340
Oy, bruv, shut up!
1954
01:30:38,961 –> 01:30:39,972
Aah!
1955
01:30:40,058 –> 01:30:41,188
Watch it! Those are my balls
1956
01:30:41,221 –> 01:30:41,889
Are you kidding?
1957
01:30:41,954 –> 01:30:45,454
I couldn’t find them
with a magnifying glass!
1958
01:30:50,445 –> 01:30:53,518
It was quite simply the
worst night of my life.
1959
01:30:53,699 –> 01:30:55,660
My embarrassment compounded by the fact
1960
01:30:55,995 –> 01:30:57,823
that Victor had now slept with
1961
01:30:57,848 –> 01:31:01,349
2 out of the 3 members of my family.
1962
01:31:45,794 –> 01:31:47,227
Jennifer, I was just gonna pick you up.
1963
01:31:47,287 –> 01:31:49,200
I got a ride. Lorenzo drove me.
1964
01:31:49,293 –> 01:31:50,929
You all right? How do you feel?
1965
01:31:51,002 –> 01:31:52,499
Fine.
1966
01:31:52,579 –> 01:31:53,823
Where’d you meet Lorenzo?
1967
01:31:53,848 –> 01:31:55,996
At the hospital. Lorenzo!
1968
01:31:56,132 –> 01:31:57,843
He took wonderful care of me.
1969
01:31:58,197 –> 01:31:59,782
He’s studying to be a doctor.
1970
01:32:00,098 –> 01:32:01,459
I want you to meet my father.
1971
01:32:01,555 –> 01:32:02,472
Oh.
1972
01:32:03,370 –> 01:32:05,373
It’s a great pleasure, sir.
1973
01:32:05,548 –> 01:32:06,983
Him.
1974
01:32:08,500 –> 01:32:09,885
Get your stuff. We’re going.
1975
01:32:09,916 –> 01:32:11,354
That’s what I wanted to ask you.
1976
01:32:11,731 –> 01:32:12,565
What?
1977
01:32:12,873 –> 01:32:14,123
Can I stay?
1978
01:32:14,245 –> 01:32:15,054
Stay where?
1979
01:32:15,105 –> 01:32:18,382
Here. We still have the
house for another week.
1980
01:32:18,666 –> 01:32:20,835
Nicky’ll stay with me, wouldn’t you?
1981
01:32:21,051 –> 01:32:22,471
Could I?
1982
01:32:22,592 –> 01:32:23,983
Are you staying?
1983
01:32:24,435 –> 01:32:24,870
No.
1984
01:32:25,241 –> 01:32:26,573
Then you can stay.
1985
01:32:26,750 –> 01:32:28,211
You don’t mind leaving them alone?
1986
01:32:28,552 –> 01:32:31,029
You mean they might not
behave as well as we did?
1987
01:32:31,246 –> 01:32:32,725
Lorenzo will look out for us.
1988
01:32:32,749 –> 01:32:35,186
He said he would.
1989
01:32:35,264 –> 01:32:37,101
What the hell do I know about Lorenzo?
1990
01:32:37,334 –> 01:32:38,752
He’s 21.
1991
01:32:39,332 –> 01:32:41,074
He’s perfect. I love him.
1992
01:32:41,509 –> 01:32:44,206
Ok, I better go call the
airlines and tell them.
1993
01:32:44,438 –> 01:32:46,192
Victor!
1994
01:32:46,380 –> 01:32:49,014
Come see the house.
It’s beautiful. Nicky?
1995
01:32:49,173 –> 01:32:51,144
It all worked out very neatly…
1996
01:32:51,443 –> 01:32:53,903
except for me, the odd man out.
1997
01:32:54,418 –> 01:32:57,234
Well, no complaints. I made my own bed.
1998
01:32:57,482 –> 01:33:00,511
I just never thought
I’d wind up in it alone.
1999
01:33:04,457 –> 01:33:06,918
Uncle Matthew, you were right, you know.
2000
01:33:07,154 –> 01:33:09,602
I can’t imagine about what.
2001
01:33:10,163 –> 01:33:12,992
That was a dream I had on the beach.
2002
01:33:13,261 –> 01:33:16,007
A beautiful dream.
2003
01:33:22,055 –> 01:33:24,756
Will you forget me
2004
01:33:25,028 –> 01:33:27,335
The minute I die.
2005
01:33:38,171 –> 01:33:39,716
I’m serious. I don’t know when.
2006
01:33:39,845 –> 01:33:42,402
Your own divorce and
you don’t know when?
2007
01:33:42,493 –> 01:33:45,079
I can get it tomorrow if I
want to cave in to her lawyers.
2008
01:33:45,391 –> 01:33:47,137
Otherwise, it’s gonna take months.
2009
01:33:47,271 –> 01:33:48,772
Months?
2010
01:33:49,139 –> 01:33:50,779
At least.
2011
01:33:52,331 –> 01:33:54,958
And then?
2012
01:33:55,107 –> 01:33:56,608
It’ll be over. I’ll be free.
2013
01:33:57,229 –> 01:33:58,775
Mmm.
2014
01:33:59,424 –> 01:34:02,042
Just about the time I could be.
2015
01:34:02,803 –> 01:34:03,720
Yeah.
2016
01:34:04,062 –> 01:34:08,452
Careful, Victor. Don’t let your
enthusiasm run away with you.
2017
01:34:08,493 –> 01:34:10,585
Karen, we don’t want
to rush into anything.
2018
01:34:10,706 –> 01:34:13,626
Not a second time, certainly.
2019
01:34:13,687 –> 01:34:17,188
Don’t panic, Victor, I have no demands.
2020
01:34:18,054 –> 01:34:21,554
We helped each other through a bad time.
2021
01:34:22,407 –> 01:34:24,158
Can I still see you?
2022
01:34:24,446 –> 01:34:25,948
I don’t think so, Victor.
2023
01:34:25,998 –> 01:34:27,303
Why not?
2024
01:34:27,697 –> 01:34:29,959
Your fly is open.
2025
01:34:29,984 –> 01:34:31,421
Not now.
2026
01:34:31,697 –> 01:34:33,731
Just most of the time.
2027
01:34:44,626 –> 01:34:46,386
You going to Sao Paulo
2028
01:34:46,651 –> 01:34:48,069
I guess.
2029
01:34:48,453 –> 01:34:50,456
I’m going to Bahia
2030
01:34:50,713 –> 01:34:52,633
It figures.
2031
01:34:52,658 –> 01:34:54,815
My hotel room’s paid for the month.
2032
01:34:55,187 –> 01:34:58,441
Right. What’s Victor up to?
2033
01:34:58,603 –> 01:35:00,437
He’s packing.
2034
01:35:00,926 –> 01:35:02,761
Mm-hmm.
2035
01:35:03,680 –> 01:35:07,181
Have you got room in your bag for these?
2036
01:35:08,196 –> 01:35:09,449
Don’t you want them in Bahia?
2037
01:35:09,550 –> 01:35:11,778
They’re going to Bahia.
2038
01:35:12,775 –> 01:35:14,001
I don’t understand.
2039
01:35:14,172 –> 01:35:17,672
You’re going to Bahia.
2040
01:35:20,406 –> 01:35:22,340
We’ve got a lot to talk about, Matthew.
2041
01:35:22,365 –> 01:35:23,591
Do you want to talk?
2042
01:35:23,815 –> 01:35:25,817
You think I want to throw 20 years away
2043
01:35:25,925 –> 01:35:28,102
just because of your foolishness?
2044
01:35:28,227 –> 01:35:29,605
Or mine?
2045
01:35:30,168 –> 01:35:31,460
Karen…
2046
01:35:31,507 –> 01:35:33,773
it’s going to be a long haul, Matthew.
2047
01:35:34,020 –> 01:35:36,535
There’s an awful lot
for both of us to forget.
2048
01:35:36,980 –> 01:35:39,231
Let alone forgive.
2049
01:35:39,344 –> 01:35:40,095
Mm-hmm.
2050
01:35:40,255 –> 01:35:42,135
No more “mmms,” Matthew.
2051
01:35:42,512 –> 01:35:44,348
I want you to talk to me.
2052
01:35:44,684 –> 01:35:46,477
Reach down in your feelings
2053
01:35:46,502 –> 01:35:47,980
and tell me what you’re thinking,
2054
01:35:48,114 –> 01:35:49,074
what you’re afraid of.
2055
01:35:49,340 –> 01:35:52,094
I want you to stop bottling it all up.
2056
01:35:52,240 –> 01:35:53,158
I’ll do my best.
2057
01:35:53,521 –> 01:35:56,840
I’ll take your worst,
too. Just share with me.
2058
01:35:56,993 –> 01:35:58,599
I’ll do my worst.
2059
01:36:02,729 –> 01:36:05,453
We better hurry.
2060
01:36:08,787 –> 01:36:11,434
Victor… wait.
2061
01:36:13,432 –> 01:36:16,770
Come on.
2062
01:36:17,012 –> 01:36:18,470
I’m so glad we got to stay.
2063
01:36:18,512 –> 01:36:21,015
They’re coming. I’m
gonna talk to my mom.
2064
01:36:21,056 –> 01:36:22,768
What’s happening?
2065
01:36:22,810 –> 01:36:24,477
We’re leaving.
2066
01:36:24,519 –> 01:36:26,252
You and mom, as in together?
2067
01:36:26,417 –> 01:36:29,899
We’ll be at Club Med in Bahia.
2068
01:36:38,314 –> 01:36:39,970
Goodbye, Jennifer.
2069
01:36:40,130 –> 01:36:42,332
Goodbye, Uncle Matthew.
2070
01:36:49,071 –> 01:36:51,249
Nicky, uh…
2071
01:36:52,496 –> 01:36:54,992
I love you, too.
2072
01:36:58,325 –> 01:36:59,827
We’ve got a lot to talk about.
2073
01:36:59,942 –> 01:37:01,408
I know.
2074
01:37:01,509 –> 01:37:03,970
I’m so glad you’re leaving
2075
01:37:04,059 –> 01:37:07,560
I’ll see you back in Sao Paulo.
2076
01:37:14,931 –> 01:37:16,258
Goodbye, Uncle Victor.
2077
01:37:16,407 –> 01:37:17,325
Goodbye, Nick.
2078
01:37:18,378 –> 01:37:20,166
And thanks for whatever you did.
2079
01:37:20,259 –> 01:37:21,923
I didn’t do anything.
2080
01:37:22,105 –> 01:37:25,606
Thank God somebody didn’t.
2081
01:37:28,638 –> 01:37:29,782
Goodbye, Aunt Karen.
2082
01:37:29,941 –> 01:37:32,444
Goodbye, Jennifer.
Take care of yourself.
2083
01:37:32,863 –> 01:37:35,052
Try not to play with anything sharp.
2084
01:37:35,363 –> 01:37:37,725
We gotta move.
2085
01:37:42,635 –> 01:37:43,636
What’s that?
2086
01:37:43,851 –> 01:37:44,474
Sunglasses.
2087
01:37:44,499 –> 01:37:45,441
The other thing.
2088
01:37:45,466 –> 01:37:48,054
Uh, I-I don’t know.
2089
01:37:48,362 –> 01:37:49,780
Nothing.
2090
01:37:49,822 –> 01:37:53,324
And I’ve heard all I want out of you.
2091
01:37:53,603 –> 01:37:56,181
Go.
2092
01:37:56,246 –> 01:37:58,331
Terrific. I wind up being your driver.
2093
01:37:58,480 –> 01:38:00,595
I hope you’re better at
that than being a friend.
2094
01:38:00,696 –> 01:38:01,914
You’re kidding. After what you’ve done
2095
01:38:01,939 –> 01:38:03,917
I don’t know how you
can look me in the face.
2096
01:38:04,259 –> 01:38:05,424
Which one, Victor?
2097
01:38:05,449 –> 01:38:07,084
Which face did you have in mind?
2098
01:38:07,109 –> 01:38:08,385
It’s hard to realize
2099
01:38:08,426 –> 01:38:10,314
a whole year has gone by since then.
2100
01:38:10,520 –> 01:38:12,489
Victor finally got his divorce,
2101
01:38:12,514 –> 01:38:14,933
then he and his wife turned around
2102
01:38:14,975 –> 01:38:16,393
and married each other again.
2103
01:38:16,435 –> 01:38:18,914
Victor said it’s
because she wanted to get
2104
01:38:18,938 –> 01:38:20,777
the other half of everything he owned.
2105
01:38:21,024 –> 01:38:22,084
With Karen and me,
2106
01:38:22,109 –> 01:38:24,865
it wasn’t really a case
of happily ever after.
2107
01:38:25,072 –> 01:38:28,370
We were lucky to get any
kind of ever after at all.
2108
01:38:28,791 –> 01:38:32,576
I figure we’re a few
months away from happily.
2109
01:38:32,954 –> 01:38:34,207
But we’ll make it.
2110
01:38:34,248 –> 01:38:35,374
You only live once,
2111
01:38:35,415 –> 01:38:37,486
but it does help if you
get to be young twice.
2112
01:38:37,639 –> 01:38:40,866
♪ Moonlight on the sea. ♪
2113
01:38:40,922 –> 01:38:43,425
♪ Might have been the warm and friendly ♪
2114
01:38:43,466 –> 01:38:45,384
♪ feeling everywhere ♪
2115
01:38:45,426 –> 01:38:48,927
♪ but something wild came over you and me. ♪
2116
01:38:49,973 –> 01:38:51,933
♪ And we felt our inhibitions ♪
2117
01:38:51,974 –> 01:38:54,394
♪ melt away in snow. ♪
2118
01:38:54,436 –> 01:38:55,454
♪ Though we tried to fight it ♪
2119
01:38:55,478 –> 01:38:58,399
♪ you and I. ♪
2120
01:38:58,440 –> 01:38:59,900
♪ Just about the time ♪
2121
01:38:59,942 –> 01:39:02,236
♪ discretion should have said hello ♪
2122
01:39:02,278 –> 01:39:04,531
♪ we watched our good intentions ♪
2123
01:39:04,572 –> 01:39:08,073
♪ wave goodbye. ♪
2124
01:39:09,537 –> 01:39:12,540
♪ What if we both went a little bit crazy? ♪
2125
01:39:12,582 –> 01:39:14,000
♪ Blame it on Rio. ♪
2126
01:39:14,042 –> 01:39:16,520
♪ What if our hearts got a little bit hazy? ♪
2127
01:39:16,544 –> 01:39:18,005
♪ Blame it on Rio. ♪
2128
01:39:18,047 –> 01:39:19,523
♪ What if we acted like fools ♪
2129
01:39:19,547 –> 01:39:21,550
♪ broke a few rules? ♪
2130
01:39:21,591 –> 01:39:25,092
♪ What do we care? ♪
2131
01:39:27,349 –> 01:39:30,848
♪ Blame it on Rio. ♪
2132
01:39:33,020 –> 01:39:36,024
♪ What if we both went a little bit crazy? ♪
2133
01:39:36,066 –> 01:39:37,484
♪ Blame it on Rio. ♪
2134
01:39:37,526 –> 01:39:40,029
♪ What if our hearts got a little bit hazy? ♪
2135
01:39:40,070 –> 01:39:41,989
♪ Blame it on Rio. ♪
2136
01:39:42,031 –> 01:39:43,532
♪ What if we acted like fools ♪
2137
01:39:43,566 –> 01:39:44,435
♪ broke a few rules? ♪
2138
01:39:44,529 –> 01:39:46,468
♪ What do we care? ♪
2139
01:39:48,540 –> 01:39:50,441
♪ Blame it on Rio. ♪
2140
01:39:51,693 –> 01:39:53,693
hamonwheat88
tags
English subtitle Blame It on Rio 1984 , Arabic subtitle Blame It on Rio 1984 , Indonesian subtitle Blame It on Rio 1984, Japanese subtitle Blame It on Rio 1984, Korean subtitle Blame It on Rio 1984, Spanish subtitle Blame It on Rio 1984,download Blame It on Rio 1984, download sub Blame It on Rio 1984, subtitle Blame It on Rio 1984, subtitle download Blame It on Rio 1984, download free sub Blame It on Rio 1984,movie download Blame It on Rio 1984 ,Download Arabic subtitle,Download Indonesian subtitle,Download Japanese subtitle,Download Korean subtitle,Download Spanish subtitle,Download English subtitle,
Leave a Reply