
subtitle movie download An Hour Behind 2017
subtitle movie free download movie An Hour Behind 2017
👉DOWNLOAD👈 English subtitle –WEBRip,WEB-DL
1
00:00:16,282 –> 00:00:19,419
♪ Da dada da da da da
2
00:00:20,720 –> 00:00:23,656
♪ Da dada da da da
3
00:00:26,359 –> 00:00:30,397
♪ The heart has it’s ups and downs
4
00:00:30,430 –> 00:00:32,232
♪ And turn arounds
5
00:00:32,265 –> 00:00:36,202
♪ Dead ends and new beginnings
6
00:00:36,236 –> 00:00:39,339
♪ The heart has it’s miracles
7
00:00:39,372 –> 00:00:41,741
♪ Valleys and pinnacles
8
00:00:41,775 –> 00:00:46,212
♪ But every page is solid proof I’m living
9
00:00:46,246 –> 00:00:50,383
♪ If I could go back
and rewrite it from the start
10
00:00:51,684 –> 00:00:55,822
♪ I wouldn’t erase any chapter of my heart
11
00:00:58,591 –> 00:01:03,396
♪ Love every chapter of my heart
12
00:01:03,430 –> 00:01:07,500
♪ Love every chapter of my heart
13
00:01:10,804 –> 00:01:15,141
♪ You live you learn you
love from every chapter
14
00:01:15,809 –> 00:01:20,146
♪ Here you’ll learn God’s
enough from every chapter
15
00:01:20,180 –> 00:01:23,750
♪ That He’s really showing you His love
16
00:01:23,783 –> 00:01:28,455
♪ In every chapter of the heart
17
00:01:28,488 –> 00:01:29,489
What a week.
18
00:01:29,522 –> 00:01:30,690
My feet hurt.
19
00:01:30,723 –> 00:01:33,560
I think we made like 10 times
more cupcakes than usual.
20
00:01:33,593 –> 00:01:35,428
That’s a good thing.
21
00:01:35,462 –> 00:01:36,396
Hey what’s this?
22
00:01:36,429 –> 00:01:38,164
Ooh French Vanilla?
23
00:01:38,198 –> 00:01:39,866
No, lemon blueberry.
24
00:01:39,899 –> 00:01:41,668
Mm, for the competition?
25
00:01:41,701 –> 00:01:42,701
Yeah.
26
00:01:43,636 –> 00:01:44,880
I can’t believe they chose
that Red Velvet cupcake
27
00:01:44,904 –> 00:01:46,039
over yours last year.
28
00:01:46,072 –> 00:01:48,608
I know, and I’m not
letting that happen again
29
00:01:48,641 –> 00:01:52,779
this year, especially since
they upped the prize to $30,000.
30
00:01:52,812 –> 00:01:53,646
Really?
31
00:01:53,680 –> 00:01:54,781
Nice.
32
00:01:54,814 –> 00:01:56,549
So do we get to try one of these?
33
00:01:56,583 –> 00:01:57,827
Yeah, just a second though, okay?
34
00:01:57,851 –> 00:02:00,520
Let me take a picture.
35
00:02:00,553 –> 00:02:01,588
Okay,
36
00:02:01,621 –> 00:02:02,889
one and
37
00:02:02,922 –> 00:02:04,624
alright, yeah.
38
00:02:04,657 –> 00:02:05,657
Gimme!
39
00:02:09,329 –> 00:02:10,329
Mm,
40
00:02:11,364 –> 00:02:12,432
mm hmm.
41
00:02:12,465 –> 00:02:13,299
Yeah,
42
00:02:13,333 –> 00:02:14,434
Katie?
43
00:02:14,467 –> 00:02:16,269
It’s good, it’s really good.
44
00:02:16,302 –> 00:02:17,504
Good?
45
00:02:17,537 –> 00:02:18,705
I need great.
46
00:02:18,738 –> 00:02:20,216
I don’t know if it’s strong enough to win.
47
00:02:20,240 –> 00:02:23,376
It’s like the frosting is
too sweet or something.
48
00:02:23,409 –> 00:02:24,677
Mm, I like it.
49
00:02:26,312 –> 00:02:29,849
Hmm, I don’t know, I
need to think about it.
50
00:02:39,259 –> 00:02:39,959
Hello!
51
00:02:39,993 –> 00:02:41,561
Hey Chloe.
52
00:02:41,594 –> 00:02:42,929
How’s my favorite sister
53
00:02:42,962 –> 00:02:44,907
You know you could have
called, I haven’t forgotten.
54
00:02:44,931 –> 00:02:45,598
Hey Dylan.
55
00:02:45,632 –> 00:02:47,433
Hi, do you have any leftovers?
56
00:02:47,467 –> 00:02:48,668
Oh yeah sure.
57
00:02:50,303 –> 00:02:51,413
Look, are you sure you haven’t forgotten
58
00:02:51,437 –> 00:02:53,006
because ever since you broke up
59
00:02:53,039 –> 00:02:53,873
with Sam, I don’t want
60
00:02:53,907 –> 00:02:54,741
to talk about it.
61
00:02:54,774 –> 00:02:56,543
You conveniently come up with reasons
62
00:02:56,576 –> 00:02:57,710
to avoid these dates.
63
00:02:57,744 –> 00:02:59,679
That’s because it’s a blind date.
64
00:02:59,712 –> 00:03:00,547
You’ll love him.
65
00:03:00,580 –> 00:03:01,414
Oh yeah?
66
00:03:01,447 –> 00:03:02,549
Have you met him?
67
00:03:02,582 –> 00:03:03,816
Yes!
68
00:03:03,850 –> 00:03:05,318
He’s Dillon’s friend.
69
00:03:05,351 –> 00:03:05,985
He’s cool.
70
00:03:06,019 –> 00:03:07,687
Yeah, 10 o’clock tomorrow.
71
00:03:07,720 –> 00:03:10,857
Right, at that restaurant
with the horrible lasagne?
72
00:03:10,890 –> 00:03:12,458
Don’t be so critical.
73
00:03:12,492 –> 00:03:14,727
It’s breakfast, so you
can avoid any pastas.
74
00:03:14,761 –> 00:03:17,697
I just don’t understand
why we can’t eat here.
75
00:03:17,730 –> 00:03:19,766
Because all you have here is desserts.
76
00:03:19,799 –> 00:03:21,000
Besides, I know you.
77
00:03:21,034 –> 00:03:22,735
You’ll end up working, just like you did
78
00:03:22,769 –> 00:03:24,470
with what’s his name.
79
00:03:24,504 –> 00:03:25,338
Honey, what’s his name?
80
00:03:25,371 –> 00:03:26,272
Mike.
81
00:03:26,306 –> 00:03:26,973
It was fine.
82
00:03:27,006 –> 00:03:29,275
It was a fiasco.
83
00:03:29,309 –> 00:03:30,977
We had no chemistry.
84
00:03:31,911 –> 00:03:32,979
Tomorrow.
85
00:03:33,012 –> 00:03:33,913
She’ll be there.
86
00:03:33,947 –> 00:03:35,048
Yeah, I will. Hey Trish,
87
00:03:35,081 –> 00:03:35,982
are you okay if I take off?
88
00:03:36,015 –> 00:03:38,384
Sure yeah, I’ll se ya on Monday.
89
00:03:38,418 –> 00:03:40,787
Oh, and don’t forget to change your clocks
90
00:03:40,820 –> 00:03:42,555
because it’s Daylight Saving’s tonight.
91
00:03:42,589 –> 00:03:44,691
Oh yeah, is it an hour
back or an hour forward?
92
00:03:44,724 –> 00:03:46,059
It’s an hour forward.
93
00:03:46,092 –> 00:03:48,461
Yeah, it’s spring forward, fall back.
94
00:03:48,494 –> 00:03:49,329
Oh yeah, that’s right.
95
00:03:49,362 –> 00:03:49,996
Okay,
96
00:03:50,029 –> 00:03:51,364
see ya. Bye!
97
00:03:54,400 –> 00:03:55,702
Hey, what was his name again?
98
00:03:55,735 –> 00:03:56,736
Adam.
99
00:03:56,769 –> 00:03:58,504
Adam, Adam, Adam.
100
00:03:58,538 –> 00:03:59,848
He’ll be wearing a green shirt and jeans.
101
00:03:59,872 –> 00:04:00,840
Okay.
102
00:04:00,873 –> 00:04:02,508
Got it.
103
00:04:02,542 –> 00:04:03,443
Do you want me to write it down?
104
00:04:03,476 –> 00:04:06,079
No, green jeans and a shirt.
105
00:04:06,112 –> 00:04:07,112
Okay.
106
00:06:37,029 –> 00:06:38,029
Oh, what?
107
00:06:41,167 –> 00:06:44,036
Come on.
108
00:07:07,927 –> 00:07:08,927
Okay.
109
00:07:26,312 –> 00:07:27,647
Hi, I’m Trish.
110
00:07:28,948 –> 00:07:29,948
Uh, hi.
111
00:07:31,150 –> 00:07:32,351
I’m so sorry that I’m late.
112
00:07:32,385 –> 00:07:36,022
I worked really late last night
and my alarm didn’t go off,
113
00:07:36,055 –> 00:07:37,990
and then my cell phone is fried, so,
114
00:07:38,024 –> 00:07:39,826
technology, huh?
115
00:07:39,859 –> 00:07:44,230
Anyway, I’m just glad
that you’re still here.
116
00:07:44,263 –> 00:07:45,731
Me too.
117
00:07:45,765 –> 00:07:47,533
So, have you ordered?
118
00:07:47,567 –> 00:07:48,634
Uh, not yet.
119
00:07:48,668 –> 00:07:49,936
What do you usually get?
120
00:07:49,969 –> 00:07:51,237
Um,
121
00:07:51,270 –> 00:07:52,138
the omelet.
122
00:07:52,171 –> 00:07:54,874
I always get the omelet.
123
00:07:54,907 –> 00:07:55,907
Okay.
124
00:07:58,277 –> 00:08:00,313
Are you sure that you’re… Hi,
125
00:08:00,346 –> 00:08:01,948
can I take your order?
126
00:08:01,981 –> 00:08:02,981
Uh, yeah,
127
00:08:04,617 –> 00:08:08,054
I’ll take the berry crepe,
please, with some ham inside.
128
00:08:08,087 –> 00:08:08,721
Ham?
129
00:08:08,754 –> 00:08:10,656
Yeah, just chopped up a bit.
130
00:08:10,690 –> 00:08:11,724
Sure,
131
00:08:11,757 –> 00:08:12,758
and you sir?
132
00:08:16,128 –> 00:08:16,963
Oh,
133
00:08:16,996 –> 00:08:18,264
the uh,
134
00:08:18,297 –> 00:08:19,932
the Southwest Omelet.
135
00:08:19,966 –> 00:08:20,966
Thank you.
136
00:08:24,270 –> 00:08:25,838
What?
137
00:08:25,872 –> 00:08:27,607
Interesting choice.
138
00:08:27,640 –> 00:08:29,041
Oh, the ham and,
139
00:08:29,075 –> 00:08:31,043
no, I’m sorry, that’s weird, I know.
140
00:08:31,077 –> 00:08:33,713
No, no, it’s just that I’ve
only seen that ordered
141
00:08:33,746 –> 00:08:35,982
by one other person.
142
00:08:36,015 –> 00:08:36,949
Huh.
143
00:08:36,983 –> 00:08:39,652
I thought I was the only one.
144
00:08:39,685 –> 00:08:41,888
So, tell me about yourself.
145
00:08:42,889 –> 00:08:45,892
What do you want to know?
146
00:08:45,925 –> 00:08:47,960
Well, Chloe says that you’re a lawyer.
147
00:08:47,994 –> 00:08:48,994
Chloe.
148
00:08:49,762 –> 00:08:51,264
Did she make that up?
149
00:08:51,297 –> 00:08:52,865
It’s so like her.
150
00:08:52,899 –> 00:08:54,166
Um,
151
00:08:54,200 –> 00:08:55,368
well, I uh,
152
00:08:55,401 –> 00:08:58,070
I deal with the medical side of things.
153
00:08:58,104 –> 00:09:01,107
Oh, like malpractice,
or an ambulance chaser
154
00:09:01,140 –> 00:09:02,141
kind of thing?
155
00:09:02,842 –> 00:09:05,177
Ambulance chaser is closer.
156
00:09:05,211 –> 00:09:08,648
Oh, Adam, I’m sorry, I shouldn’t say that.
157
00:09:08,681 –> 00:09:10,650
I don’t mean to offend.
158
00:09:10,683 –> 00:09:11,817
Don’t worry.
159
00:09:16,055 –> 00:09:17,633
You mentioned you worked late last night.
160
00:09:17,657 –> 00:09:19,158
Yeah. What do you do?
161
00:09:19,191 –> 00:09:20,693
I own a dessert bakery.
162
00:09:20,726 –> 00:09:21,966
It’s called the Cupcake Palace.
163
00:09:21,994 –> 00:09:22,828
Ah, on Fifth.
164
00:09:22,862 –> 00:09:23,963
Yeah, you know of it?
165
00:09:23,996 –> 00:09:26,036
Right, I pass it a lot, I
just haven’t had a chance
166
00:09:26,065 –> 00:09:27,266
to go in yet.
167
00:09:27,300 –> 00:09:30,303
Oh, then you should come in, Adam.
168
00:09:31,671 –> 00:09:33,372
So, cupcakes, huh?
169
00:09:33,406 –> 00:09:34,941
Yeah.
170
00:09:34,974 –> 00:09:37,109
They’re not just pretty, they’re delicious.
171
00:09:37,143 –> 00:09:38,210
Of course.
172
00:09:38,244 –> 00:09:39,712
Don’t doubt it. I won’t.
173
00:09:39,745 –> 00:09:42,114
What about you, do you cook?
174
00:09:42,148 –> 00:09:43,282
No.
175
00:09:43,316 –> 00:09:45,251
But, I am a great eater.
176
00:09:46,953 –> 00:09:48,654
What’s your favorite flavor?
177
00:09:48,688 –> 00:09:50,289
Well, like chocolate or vanilla?
178
00:09:50,323 –> 00:09:51,958
Yeah, or dessert or…
179
00:09:51,991 –> 00:09:54,694
Anything chocolate and peanut butter.
180
00:09:54,727 –> 00:09:56,329
Oh that’s a good choice.
181
00:09:56,362 –> 00:10:00,066
You got anything like that
one the bakery’s menu?
182
00:10:00,099 –> 00:10:01,099
Maybe.
183
00:10:05,871 –> 00:10:07,340
You get half. Thank you.
184
00:10:07,373 –> 00:10:08,441
Or you get a little more.
185
00:10:09,275 –> 00:10:11,010
She set you up with an IRS agent?
186
00:10:11,043 –> 00:10:12,721
Yeah, I don’t know what
my sister was thinking.
187
00:10:12,745 –> 00:10:14,880
The guy kept talkin’ to me about
188
00:10:14,914 –> 00:10:17,850
how to be a small
business and avoid audits.
189
00:10:17,883 –> 00:10:19,819
It’s thoughtful. Yeah.
190
00:10:19,852 –> 00:10:24,724
Well, you can see my
hesitation in meeting you then.
191
00:10:24,757 –> 00:10:26,158
I’m glad we met.
192
00:10:27,493 –> 00:10:29,729
Hey uh, there’s um,
193
00:10:29,762 –> 00:10:32,431
somethin’ I should clarify… Hey look!
194
00:10:32,465 –> 00:10:34,834
We should do that, that looks fun.
195
00:10:34,867 –> 00:10:35,867
Come on.
196
00:10:41,007 –> 00:10:42,274
Here ya go, and uh,
197
00:10:42,308 –> 00:10:44,910
watch your step as you get in.
198
00:10:48,347 –> 00:10:50,016
Have you done this before?
199
00:10:50,049 –> 00:10:51,150
Yes, you?
200
00:10:51,183 –> 00:10:53,152
When I was a kid.
201
00:10:53,185 –> 00:10:56,255
You don’t think that this
is gonna tip over, do you?
202
00:10:56,288 –> 00:10:57,857
No, only if you rock it. No!
203
00:10:57,890 –> 00:11:00,226
Don’t, don’t!
204
00:11:00,259 –> 00:11:01,259
Where to?
205
00:11:02,928 –> 00:11:05,164
I don’t know, it doesn’t
seem like it’s that big.
206
00:11:05,197 –> 00:11:06,365
It’s not that deep either.
207
00:11:06,399 –> 00:11:07,800
Aw, don’t tell me you don’t swim.
208
00:11:07,833 –> 00:11:09,201
I swim, I do, I just,
209
00:11:09,235 –> 00:11:11,037
I’m not a fan of murky water.
210
00:11:11,070 –> 00:11:12,471
Germs?
211
00:11:12,505 –> 00:11:14,006
Monsters?
212
00:11:14,040 –> 00:11:15,374
Monsters, yeah.
213
00:11:16,776 –> 00:11:19,378
That, snakes, and giant catfish.
214
00:11:19,412 –> 00:11:22,148
I don’t think there’s any giant catfish
215
00:11:22,181 –> 00:11:24,016
in here. Okay, so it’s just snakes
216
00:11:24,050 –> 00:11:25,384
then that I need to be afraid of?
217
00:11:25,418 –> 00:11:27,887
Is that what you’re saying, Adam?
218
00:11:27,920 –> 00:11:29,121
Frogs.
219
00:11:29,155 –> 00:11:30,923
Frogs, they uh,
220
00:11:31,824 –> 00:11:32,458
they hide under lily pads
221
00:11:32,491 –> 00:11:34,460
and then they jump at you.
222
00:11:34,493 –> 00:11:35,327
What?
223
00:11:35,361 –> 00:11:37,129
Yeah. Okay.
224
00:11:37,163 –> 00:11:39,432
Alright, well, if a frog jumps at you,
225
00:11:39,465 –> 00:11:41,233
I’ll make sure to scare it off.
226
00:11:41,267 –> 00:11:44,770
As long as you protect
me from giant catfish.
227
00:11:44,804 –> 00:11:46,005
Deal. Good.
228
00:11:47,973 –> 00:11:49,351
Can I get some help paddling this thing?
229
00:11:49,375 –> 00:11:50,209
I’m sorry.
230
00:11:50,242 –> 00:11:51,243
Thank you.
231
00:11:52,211 –> 00:11:55,514
♪ Promise me you’ll stay
232
00:11:58,150 –> 00:12:01,287
♪ Let’s just take our time
233
00:12:01,320 –> 00:12:04,490
♪ There’s no finish line
234
00:12:04,523 –> 00:12:08,527
♪ Let’s not rush this time away
235
00:12:11,597 –> 00:12:15,868
♪ Every day we’re getting closer
236
00:12:16,936 –> 00:12:20,372
♪ Oh a little bit closer to your heart
237
00:12:20,406 –> 00:12:24,543
♪ A little bit longer
’til I start to fall for you
238
00:12:26,045 –> 00:12:28,814
♪ Yeah I’m gonna fall for you
239
00:12:28,848 –> 00:12:29,548
♪ Fall for you
240
00:12:29,582 –> 00:12:31,217
♪ Oh a little more time
241
00:12:31,250 –> 00:12:33,252
♪ Still I love you
242
00:12:33,285 –> 00:12:35,254
♪ A little bit closer too
243
00:12:35,287 –> 00:12:39,091
♪ Our dreams are comin’ true
244
00:12:40,559 –> 00:12:43,429
♪ Oh a little bit closer to you
245
00:12:43,462 –> 00:12:45,431
That was really fun.
246
00:12:45,464 –> 00:12:46,866
Yeah, it was.
247
00:12:48,534 –> 00:12:51,971
It’ll be a first, but I’ll have
to thank Chloe for that.
248
00:12:52,004 –> 00:12:53,004
Me too.
249
00:12:55,274 –> 00:12:59,378
Okay, well, just so I don’t
have to go through my sister,
250
00:13:01,881 –> 00:13:03,816
yeah, that’s my number.
251
00:13:05,284 –> 00:13:06,418
Sounds good.
252
00:13:08,154 –> 00:13:09,889
Thank you, I really,
253
00:13:09,922 –> 00:13:11,390
I had a lovely day.
254
00:13:18,130 –> 00:13:20,533
So, I will see ya later, Adam.
255
00:13:21,600 –> 00:13:22,600
Goodbye.
256
00:13:26,138 –> 00:13:27,273
Bye.
257
00:13:33,579 –> 00:13:34,380
Parker.
258
00:13:34,413 –> 00:13:36,015
My name is Parker.
259
00:13:42,154 –> 00:13:43,355
Hey, good morning.
260
00:13:43,389 –> 00:13:44,056
Good morning.
261
00:13:44,089 –> 00:13:45,491
Oh wow, are those already done?
262
00:13:45,524 –> 00:13:46,492
Am I late?
263
00:13:46,525 –> 00:13:48,294
Don’t worry about it, I got it.
264
00:13:48,327 –> 00:13:49,595
Alright, well.
265
00:13:52,231 –> 00:13:53,432
Oh, I already added that.
266
00:13:53,465 –> 00:13:55,534
Oh, usually, I put it in last.
267
00:13:55,568 –> 00:13:56,435
Doesn’t make a difference.
268
00:13:56,468 –> 00:13:57,468
Okay.
269
00:13:58,470 –> 00:14:02,374
And I will get started on
the chocolate croissants.
270
00:14:02,408 –> 00:14:03,542
Those are done.
271
00:14:03,576 –> 00:14:04,677
Oh wow.
272
00:14:04,710 –> 00:14:05,678
Yeah, they’re cooling.
273
00:14:05,711 –> 00:14:07,346
Relax.
274
00:14:07,379 –> 00:14:08,214
Alright.
275
00:14:08,247 –> 00:14:10,649
Trish, your sister’s here.
276
00:14:10,683 –> 00:14:12,084
Okay, coming.
277
00:14:16,055 –> 00:14:17,256
How was it?
278
00:14:17,289 –> 00:14:19,391
Don’t you have anything else to do?
279
00:14:19,425 –> 00:14:20,468
Rick’s at school, Dillon’s at work.
280
00:14:20,492 –> 00:14:22,461
You should have called me anyway.
281
00:14:22,494 –> 00:14:23,629
It was nice.
282
00:14:25,397 –> 00:14:29,368
He was likeable.
283
00:14:29,401 –> 00:14:30,169
Finally.
284
00:14:30,202 –> 00:14:32,037
Come on, don’t get crazy, alright?
285
00:14:32,071 –> 00:14:34,073
It was just one date.
286
00:14:34,106 –> 00:14:36,208
I told you he was great.
287
00:14:36,242 –> 00:14:37,142
Alright, you’ll have to forgive me
288
00:14:37,176 –> 00:14:39,712
for being skeptical, but,
289
00:14:39,745 –> 00:14:40,745
yeah, he,
290
00:14:42,381 –> 00:14:43,381
he was.
291
00:14:44,283 –> 00:14:45,651
So?
292
00:14:45,684 –> 00:14:47,353
Is the interest mutual?
293
00:14:47,386 –> 00:14:49,388
I don’t know.
294
00:14:49,421 –> 00:14:53,025
And you can not call him to find out.
295
00:14:53,058 –> 00:14:53,692
Why not?
296
00:14:53,726 –> 00:14:54,726
Because,
297
00:14:55,494 –> 00:14:56,428
this isn’t grade school.
298
00:14:56,462 –> 00:14:57,429
We’re adults, alright?
299
00:14:57,463 –> 00:14:58,530
Don’t meddle.
300
00:15:00,599 –> 00:15:02,201
Promise me, Chloe.
301
00:15:03,235 –> 00:15:04,235
Fine.
302
00:15:05,704 –> 00:15:06,704
I promise.
303
00:15:11,176 –> 00:15:11,977
Hey honey.
304
00:15:12,011 –> 00:15:13,979
Trish had a great time with Adam.
305
00:15:14,013 –> 00:15:14,680
Well good.
306
00:15:14,713 –> 00:15:16,515
Have you heard from him yet?
307
00:15:16,548 –> 00:15:17,416
Uh, no.
308
00:15:17,449 –> 00:15:18,984
Can you call him?
309
00:15:19,018 –> 00:15:21,353
Honey, I don’t wanna
get in the middle of their…
310
00:15:21,387 –> 00:15:24,690
Call him so your
sister-in-law can be happy.
311
00:15:24,723 –> 00:15:27,559
You wouldn’t deny her a
chance at happiness, would you?
312
00:15:27,593 –> 00:15:28,560
I don’t know.
313
00:15:28,594 –> 00:15:30,462
I’ll bring you two cupcakes.
314
00:15:30,496 –> 00:15:32,064
Make it three.
315
00:15:32,097 –> 00:15:33,399
Done.
316
00:15:33,432 –> 00:15:36,568
I love you.
317
00:15:42,641 –> 00:15:43,475
Hey Dillon.
318
00:15:43,509 –> 00:15:44,710
Hey, how’s it goin’?
319
00:15:44,743 –> 00:15:45,377
Busy.
320
00:15:45,411 –> 00:15:48,147
Yeah, how was your weekend?
321
00:15:48,180 –> 00:15:50,316
I worked most of it, but uh,
322
00:15:50,349 –> 00:15:52,327
I mean, I’ve got this case
that just keeps burying me
323
00:15:52,351 –> 00:15:53,652
in motion after motion.
324
00:15:53,686 –> 00:15:55,187
Yeah sounds bad.
325
00:15:55,220 –> 00:15:56,422
Hey, how was your date?
326
00:15:56,455 –> 00:15:57,790
Chloe wants to know.
327
00:15:57,823 –> 00:15:58,724
It could have gone better.
328
00:15:58,757 –> 00:15:59,757
Really?
329
00:16:00,492 –> 00:16:02,194
If she had shown up.
330
00:16:02,227 –> 00:16:03,295
Wait, what?
331
00:16:06,065 –> 00:16:08,534
So, there I am, eating on
my own when she just sits
332
00:16:08,567 –> 00:16:10,769
across from me and starts
talkin’ like she knows me,
333
00:16:10,803 –> 00:16:11,637
sort of.
334
00:16:11,670 –> 00:16:12,771
You were eating alone?
335
00:16:12,805 –> 00:16:13,672
Milo.
336
00:16:13,706 –> 00:16:14,540
Well?
337
00:16:14,573 –> 00:16:15,407
Was she hot?
338
00:16:15,441 –> 00:16:16,475
Very pretty.
339
00:16:16,508 –> 00:16:17,543
Forget pretty.
340
00:16:17,576 –> 00:16:18,577
Was she crazy?
341
00:16:18,610 –> 00:16:20,188
You know, at first I
wasn’t sure, but you know,
342
00:16:20,212 –> 00:16:22,114
she kept talking, and well,
343
00:16:22,147 –> 00:16:23,749
she thought I was someone else.
344
00:16:25,384 –> 00:16:26,051
What?
345
00:16:26,085 –> 00:16:27,195
There was something about her.
346
00:16:27,219 –> 00:16:29,822
Something.
347
00:16:29,855 –> 00:16:31,090
I got her number.
348
00:16:31,123 –> 00:16:32,758
Nice. Cool.
349
00:16:32,791 –> 00:16:35,527
And how embarrassed was
she when she finally figured out
350
00:16:35,561 –> 00:16:37,029
who you weren’t.
351
00:16:37,796 –> 00:16:39,431
Oh, uh,
352
00:16:39,465 –> 00:16:41,367
well, I didn’t correct her.
353
00:16:41,400 –> 00:16:44,269
What? This gets better and better.
354
00:16:44,303 –> 00:16:46,238
She kept callin’ me Adam.
355
00:16:46,271 –> 00:16:47,673
What, is that a middle name now?
356
00:16:48,741 –> 00:16:49,751
Look, I’ll tell her, you know?
357
00:16:49,775 –> 00:16:51,310
It’s no big deal.
358
00:16:53,645 –> 00:16:55,180
You stood him up.
359
00:16:55,214 –> 00:16:56,115
What?
360
00:16:56,148 –> 00:16:57,483
Adam said you didn’t show.
361
00:16:57,516 –> 00:16:59,551
No, why would he say that?
362
00:16:59,585 –> 00:17:00,686
Be honest Trish.
363
00:17:00,719 –> 00:17:01,920
You did go, didn’t you?
364
00:17:01,954 –> 00:17:04,390
I mean, you didn’t feed me
all that stuff about liking him
365
00:17:04,423 –> 00:17:06,859
and then not even go on the date?
366
00:17:06,892 –> 00:17:07,659
I met him.
367
00:17:07,693 –> 00:17:11,230
We spent most of the day together.
368
00:17:11,263 –> 00:17:12,097
You did?
369
00:17:12,131 –> 00:17:13,274
Yeah, I don’t get why he would pretend
370
00:17:13,298 –> 00:17:14,833
that we didn’t meet.
371
00:17:17,636 –> 00:17:20,339
Wait a sec, were you late?
372
00:17:20,372 –> 00:17:23,208
I mean, maybe a little, but not by much.
373
00:17:23,242 –> 00:17:25,477
Did you set your clock
for Daylight Savings?
374
00:17:25,511 –> 00:17:27,713
No, my phone died, so I…
375
00:17:28,814 –> 00:17:30,282
You were late.
376
00:17:32,684 –> 00:17:36,221
Okay, even if I was
late, I still met a guy there
377
00:17:36,255 –> 00:17:37,823
in a green shirt and jeans.
378
00:17:37,856 –> 00:17:39,525
Was this the guy?
379
00:17:44,363 –> 00:17:45,363
No.
380
00:17:52,604 –> 00:17:54,740
You guys don’t think
she’ll be upset, do you?
381
00:17:54,773 –> 00:17:55,441
Why would she?
382
00:17:55,474 –> 00:17:56,484
You didn’t do anything wrong.
383
00:17:56,508 –> 00:17:57,342
No, I mean,
384
00:17:57,376 –> 00:17:58,277
not really.
385
00:17:58,310 –> 00:18:00,245
Why didn’t you just explain who you were?
386
00:18:00,279 –> 00:18:02,347
I don’t know, I just…
387
00:18:02,381 –> 00:18:03,215
So what.
388
00:18:03,248 –> 00:18:03,882
It’s her mistake.
389
00:18:03,916 –> 00:18:04,850
Big deal.
390
00:18:04,883 –> 00:18:06,718
Yeah, but she might
not see things that way.
391
00:18:06,752 –> 00:18:07,753
You think?
392
00:18:08,854 –> 00:18:09,688
She’ll be fine.
393
00:18:09,721 –> 00:18:10,721
Don’t worry.
394
00:18:11,590 –> 00:18:13,492
All units, we have a code 10-45 at Second
395
00:18:13,525 –> 00:18:14,760
and Sullivan Avenue.
396
00:18:14,793 –> 00:18:18,363
Man in his mid 50s with chest
pains requesting an ambulance.
397
00:18:18,397 –> 00:18:20,399
Unit 10-77 responding.
398
00:18:21,500 –> 00:18:24,470
I mean, what kind of guy
just lies to you the entire time?
399
00:18:24,503 –> 00:18:25,503
I know.
400
00:18:26,371 –> 00:18:27,206
What was he doing?
401
00:18:27,239 –> 00:18:28,907
Laughing at me?
402
00:18:28,941 –> 00:18:32,811
See, yeah, this is why I don’t like dating.
403
00:18:32,845 –> 00:18:35,180
I’m sorry Trish.
404
00:18:35,214 –> 00:18:36,882
You know, Adam is not like this.
405
00:18:36,915 –> 00:18:38,283
Real Adam.
406
00:18:38,317 –> 00:18:40,185
Yeah, I hope so.
407
00:18:40,219 –> 00:18:42,588
Trust my taste better than that.
408
00:18:43,555 –> 00:18:45,390
Was he mad at me?
409
00:18:45,424 –> 00:18:46,758
Yeah, a little.
410
00:18:48,527 –> 00:18:49,595
But, you know,
411
00:18:49,628 –> 00:18:51,763
I’ll have Dillon talk to him,
explain the whole thing
412
00:18:51,797 –> 00:18:53,398
and it’ll be fine.
413
00:18:55,300 –> 00:18:56,368
I don’t know, Chloe.
414
00:18:56,401 –> 00:18:58,837
I really don’t wanna be
dealing with this right now.
415
00:18:58,871 –> 00:19:01,673
Technically, you still owe him a date.
416
00:19:01,707 –> 00:19:02,707
Please?
417
00:19:03,475 –> 00:19:05,878
Aw, stupid Daylight Savings.
418
00:19:10,415 –> 00:19:12,384
Well, you gotta love those false alarms.
419
00:19:12,417 –> 00:19:13,952
Yeah at least he was alright.
420
00:19:13,986 –> 00:19:17,289
And we got out of the
station for a little while.
421
00:19:17,322 –> 00:19:21,527
Speaking of getting out, you’re dating now?
422
00:19:21,560 –> 00:19:22,694
I didn’t mean to.
423
00:19:22,728 –> 00:19:23,896
Yeah, but,
424
00:19:23,929 –> 00:19:26,231
still.
425
00:19:26,265 –> 00:19:27,499
Good for you.
426
00:19:27,533 –> 00:19:29,434
Gee, thanks.
427
00:19:29,468 –> 00:19:31,603
Hey there’s her place.
428
00:19:31,637 –> 00:19:32,471
Who, the girl?
429
00:19:32,504 –> 00:19:33,639
Yeah, Trish.
430
00:19:34,640 –> 00:19:35,974
You wanna stop?
431
00:19:36,909 –> 00:19:37,909
Sure.
432
00:19:38,577 –> 00:19:41,580
You going as Adam or as yourself?
433
00:19:46,318 –> 00:19:47,586
I’m starving.
434
00:19:47,619 –> 00:19:48,654
What’s good here?
435
00:19:48,687 –> 00:19:50,389
Does it matter?
436
00:19:50,422 –> 00:19:51,957
Guess not.
437
00:19:51,990 –> 00:19:52,990
Thanks.
438
00:19:54,893 –> 00:19:55,894
Hey Trish.
439
00:19:57,496 –> 00:19:58,830
You. Uh, yeah.
440
00:20:00,732 –> 00:20:02,901
So, did you come here to confess?
441
00:20:02,935 –> 00:20:04,469
Looks like Milo was wrong.
442
00:20:04,503 –> 00:20:05,871
Look, it’s not what you think.
443
00:20:05,904 –> 00:20:06,972
Really?
444
00:20:07,005 –> 00:20:08,373
Is your name Adam?
445
00:20:08,407 –> 00:20:09,374
Well, no,
446
00:20:09,408 –> 00:20:10,709
my name is Parker.
447
00:20:10,742 –> 00:20:12,544
Okay, well then, it’s exactly what I think.
448
00:20:12,578 –> 00:20:14,580
You made me think that
you were somebody else.
449
00:20:14,613 –> 00:20:16,682
No, you assumed I was this Adam guy.
450
00:20:16,715 –> 00:20:17,892
But then you kept lying to me.
451
00:20:17,916 –> 00:20:18,784
I didn’t,
452
00:20:18,817 –> 00:20:19,785
People are looking.
453
00:20:19,818 –> 00:20:21,887
I didn’t mean to lead you on, and I’m sorry
454
00:20:21,920 –> 00:20:23,498
you’re embarrassed by the whole mistake.
455
00:20:23,522 –> 00:20:24,756
Embarrassed?
456
00:20:24,790 –> 00:20:26,625
For a mistake?
457
00:20:26,658 –> 00:20:28,703
I didn’t know you thought I
was someone else at first.
458
00:20:28,727 –> 00:20:30,729
But you pretended to be my date.
459
00:20:30,762 –> 00:20:33,031
But you sat down at my table.
460
00:20:33,065 –> 00:20:34,700
Because I thought you were Adam.
461
00:20:34,733 –> 00:20:35,934
Not my fault.
462
00:20:37,569 –> 00:20:38,637
Get out.
463
00:20:38,670 –> 00:20:39,838
Parker, maybe…
464
00:20:39,871 –> 00:20:40,739
Now, now, hang on.
465
00:20:40,772 –> 00:20:41,873
I wanna clear this up.
466
00:20:41,907 –> 00:20:42,507
No, I think I saw a food
truck just around the corner.
467
00:20:42,541 –> 00:20:43,041
I’ll order something here.
468
00:20:43,075 –> 00:20:45,477
Um, lemme see here.
469
00:20:45,510 –> 00:20:47,312
Chocolate croissant, hmm?
470
00:20:47,346 –> 00:20:48,480
Or a Peanut Butter Surprise.
471
00:20:48,513 –> 00:20:50,082
Can’t lose there, sure.
472
00:20:50,115 –> 00:20:52,751
Seriously?
473
00:20:52,784 –> 00:20:53,852
Absolutely.
474
00:20:56,455 –> 00:20:57,455
Fine.
475
00:20:59,391 –> 00:21:00,859
Nice to meet you.
476
00:21:09,534 –> 00:21:11,670
I’ve got Adam’s number.
477
00:21:11,703 –> 00:21:12,703
What?
478
00:21:14,139 –> 00:21:15,139
I just,
479
00:21:17,476 –> 00:21:19,444
already stood him up once.
480
00:21:19,478 –> 00:21:20,112
Inadvertently.
481
00:21:20,145 –> 00:21:22,447
True. Look, stop stewing
482
00:21:22,481 –> 00:21:25,417
about the imposter and meet Adam.
483
00:21:25,450 –> 00:21:26,852
He’s a great guy.
484
00:21:26,885 –> 00:21:28,920
I just think it’s all a little too…
485
00:21:28,954 –> 00:21:31,623
Do not say “too soon”
because it’s been over a year
486
00:21:31,657 –> 00:21:32,958
since you broke up with Sam.
487
00:21:32,991 –> 00:21:33,892
Too much.
488
00:21:33,925 –> 00:21:36,094
I was gonna say too much.
489
00:21:36,128 –> 00:21:37,529
It’s too much.
490
00:21:37,562 –> 00:21:39,531
I need to be focusing on the bakery.
491
00:21:39,564 –> 00:21:40,966
Call him, Trish.
492
00:21:41,867 –> 00:21:42,867
Or I will.
493
00:21:45,404 –> 00:21:46,038
Hey, hey, no, no, no,
494
00:21:46,071 –> 00:21:46,905
fine.
495
00:21:46,938 –> 00:21:48,006
Fine.
496
00:21:52,844 –> 00:21:53,879
Mm.
497
00:21:53,912 –> 00:21:55,380
That’s good.
498
00:21:55,414 –> 00:21:56,148
Is that for your bake off?
499
00:21:56,181 –> 00:21:58,583
It’s not a bake off.
500
00:21:58,617 –> 00:22:00,085
Makes it sound so small time.
501
00:22:00,118 –> 00:22:02,988
It’s a competition, alright, and if I win,
502
00:22:03,021 –> 00:22:05,857
that’s $30,000 towards a second bakery.
503
00:22:05,891 –> 00:22:07,993
Either way it’ll win points for the Adam.
504
00:22:09,227 –> 00:22:11,997
You know, as a little,
“Sorry I can’t figure out
505
00:22:12,030 –> 00:22:14,433
“Daylight Savings” gesture.
506
00:22:17,102 –> 00:22:21,006
So, I wanna apologize about the other day.
507
00:22:21,039 –> 00:22:21,840
Don’t worry about it.
508
00:22:21,873 –> 00:22:23,842
How long were you waiting for me?
509
00:22:23,875 –> 00:22:25,043
Maybe
510
00:22:25,077 –> 00:22:26,445
45 minutes.
511
00:22:26,478 –> 00:22:27,546
45, oh wow.
512
00:22:28,213 –> 00:22:31,016
That’s not a good impression.
513
00:22:31,049 –> 00:22:35,187
How ’bout we pretend
the other day didn’t happen.
514
00:22:35,220 –> 00:22:36,788
Okay, I’d like that.
515
00:22:36,822 –> 00:22:37,822
Good.
516
00:22:39,991 –> 00:22:41,693
So, I was wondering,
517
00:22:41,727 –> 00:22:43,962
do you like plays?
518
00:22:43,995 –> 00:22:44,930
Yeah sure.
519
00:22:44,963 –> 00:22:46,832
I haven’t really been to that many, but…
520
00:22:46,865 –> 00:22:49,434
Well, this is my niece’s
performance, so don’t set
521
00:22:49,468 –> 00:22:53,071
the bar too high, but,
I thought it’d be fun.
522
00:22:54,506 –> 00:22:56,541
Yeah, that sounds like fun.
523
00:22:56,575 –> 00:22:57,575
Great.
524
00:23:09,821 –> 00:23:11,456
Hey, how was training?
525
00:23:11,490 –> 00:23:12,657
Fine.
526
00:23:12,691 –> 00:23:13,792
What’s that?
527
00:23:13,825 –> 00:23:15,560
Ah, nothin’.
528
00:23:15,594 –> 00:23:16,261
I’m off.
529
00:23:16,294 –> 00:23:17,662
Hey, you got big plans tonight?
530
00:23:17,696 –> 00:23:20,665
Yeah, that’s what I thought.
531
00:23:20,699 –> 00:23:23,101
Hey my last plans didn’t go so well.
532
00:23:23,135 –> 00:23:26,705
Actually, they went great
based on what you told me.
533
00:23:26,738 –> 00:23:27,873
So?
534
00:23:27,906 –> 00:23:32,477
Well, that’s the first blip
of life I’ve seen in you.
535
00:23:32,511 –> 00:23:34,179
Don’t give up so easy.
536
00:23:41,052 –> 00:23:41,887
So what’d ya think?
537
00:23:41,920 –> 00:23:42,854
It was good.
538
00:23:42,888 –> 00:23:44,923
Your niece, she was great.
539
00:23:44,956 –> 00:23:46,758
I know it wasn’t as traditional as say,
540
00:23:46,792 –> 00:23:48,994
dinner and a movie, but I figured
541
00:23:49,027 –> 00:23:50,929
you work in a restaurant all day,
542
00:23:50,962 –> 00:23:52,831
you probably want a break.
543
00:23:52,864 –> 00:23:55,934
Oh actually, I work at a bakery.
544
00:23:55,967 –> 00:24:00,005
So, we serve desserts
and sweets, things like that.
545
00:24:00,038 –> 00:24:01,173
Interesting.
546
00:24:02,240 –> 00:24:05,510
So, not to contradict
myself, but, I’m starved.
547
00:24:05,544 –> 00:24:06,687
You wanna grab a bite to eat?
548
00:24:06,711 –> 00:24:07,546
Sure.
549
00:24:07,579 –> 00:24:08,814
What sounds good?
550
00:24:08,847 –> 00:24:09,847
Um.
551
00:24:10,649 –> 00:24:12,017
Oh, anything but sushi.
552
00:24:12,050 –> 00:24:14,286
Oh, I’m sorry, I gotta take this.
553
00:24:14,319 –> 00:24:15,319
Yeah?
554
00:24:16,988 –> 00:24:19,024
Okay, what’d they come back with?
555
00:24:19,057 –> 00:24:20,058
That’s crazy.
556
00:24:20,091 –> 00:24:21,126
No, no.
557
00:24:21,159 –> 00:24:22,727
No, there’s no deal.
558
00:24:22,761 –> 00:24:24,729
Just tell them no.
559
00:24:24,763 –> 00:24:25,597
Alright,
560
00:24:25,630 –> 00:24:27,599
yeah, I’ll be right in.
561
00:24:27,632 –> 00:24:28,632
Okay.
562
00:24:29,901 –> 00:24:31,002
Sorry.
563
00:24:31,036 –> 00:24:31,870
Work?
564
00:24:31,903 –> 00:24:33,505
Legal emergency.
565
00:24:34,606 –> 00:24:35,817
Can we pick this up some other time?
566
00:24:35,841 –> 00:24:37,709
Oh sure, okay, yeah.
567
00:24:38,977 –> 00:24:40,045
Are you free Saturday?
568
00:24:40,078 –> 00:24:41,813
We can get that sushi.
569
00:24:41,847 –> 00:24:43,148
Yeah.
570
00:25:02,601 –> 00:25:03,668
You again.
571
00:25:03,702 –> 00:25:04,702
Me,
572
00:25:05,704 –> 00:25:06,805
Parker.
573
00:25:06,838 –> 00:25:07,672
I know.
574
00:25:07,706 –> 00:25:10,775
I just wanna be up front this time.
575
00:25:11,910 –> 00:25:14,279
So, why are you here?
576
00:25:14,312 –> 00:25:15,580
To see you.
577
00:25:17,883 –> 00:25:18,950
Workin’ late?
578
00:25:20,285 –> 00:25:23,188
Yeah, I was just tryin’
to catch up on some work
579
00:25:23,221 –> 00:25:24,689
’cause I uh,
580
00:25:24,723 –> 00:25:27,092
had gone on this date, so.
581
00:25:27,125 –> 00:25:28,125
Oh.
582
00:25:30,061 –> 00:25:32,130
Okay, okay, I just,
583
00:25:32,163 –> 00:25:34,299
I wanna explain everything.
584
00:25:34,332 –> 00:25:35,901
About why you lied?
585
00:25:35,934 –> 00:25:38,770
Technically, I just didn’t correct you.
586
00:25:38,803 –> 00:25:39,738
Why not?
587
00:25:39,771 –> 00:25:41,973
Actually, I tried, but it never panned out.
588
00:25:42,007 –> 00:25:43,675
At first, I was so surprised, I mean,
589
00:25:43,708 –> 00:25:45,710
you just sat down and
started talkin’ to me.
590
00:25:45,744 –> 00:25:47,812
Yeah, but why didn’t
you just tell me later?
591
00:25:47,846 –> 00:25:49,214
We talked for hours.
592
00:25:49,247 –> 00:25:51,092
You should have told
me the minute you realized
593
00:25:51,116 –> 00:25:52,083
what had happened.
594
00:25:52,117 –> 00:25:54,119
Well, I know that now,
it’s just, I don’t know.
595
00:25:54,152 –> 00:25:54,786
I didn’t wanna spoil it.
596
00:25:54,819 –> 00:25:57,222
Because there was something
597
00:26:00,792 –> 00:26:02,327
different about you.
598
00:26:03,929 –> 00:26:05,997
That’s actually really,
599
00:26:06,898 –> 00:26:08,133
that’s really sweet.
600
00:26:10,735 –> 00:26:12,904
But, then I realize, that I really,
601
00:26:12,938 –> 00:26:15,807
I don’t have a reason to trust you.
602
00:26:15,840 –> 00:26:17,375
I’m sorry, is there any way…
603
00:26:17,409 –> 00:26:18,243
No,
604
00:26:18,276 –> 00:26:20,145
you know, I’m just really busy lately.
605
00:26:20,178 –> 00:26:22,847
I’ve got a lot going on and uh,
606
00:26:23,949 –> 00:26:25,793
really the only reason we
met was because of the whole
607
00:26:25,817 –> 00:26:27,419
time change thing.
608
00:26:27,452 –> 00:26:31,156
So, it’s probably better
if you just, you know,
609
00:26:31,189 –> 00:26:34,159
go and try to forget about me.
610
00:26:40,765 –> 00:26:41,765
Okay.
611
00:26:51,476 –> 00:26:54,446
I can not believe Parker came over again.
612
00:26:54,479 –> 00:26:55,814
That was gutsy, huh?
613
00:26:55,847 –> 00:26:57,048
Yeah.
614
00:26:57,082 –> 00:27:00,051
Anyway, how was your date with Adam?
615
00:27:05,290 –> 00:27:06,290
Hello?
616
00:27:07,225 –> 00:27:08,793
Oh, yeah, it was,
617
00:27:08,827 –> 00:27:10,195
it was nice.
618
00:27:10,228 –> 00:27:11,129
It was fine.
619
00:27:11,162 –> 00:27:13,732
He’s super charming, isn’t he?
620
00:27:15,400 –> 00:27:16,034
Yeah,
621
00:27:16,067 –> 00:27:18,036
yeah, he’s a real gentleman.
622
00:27:18,069 –> 00:27:19,871
So, what’d you do?
623
00:27:19,904 –> 00:27:22,807
We went to his niece’s play.
624
00:27:22,841 –> 00:27:24,409
Like, at an elementary school?
625
00:27:24,442 –> 00:27:27,779
No, it was a theater of sorts.
626
00:27:27,812 –> 00:27:28,913
It was fine,
627
00:27:28,947 –> 00:27:29,781
it was fine.
628
00:27:29,814 –> 00:27:30,482
Great.
629
00:27:30,515 –> 00:27:33,018
Really kinda sweet, actually.
630
00:27:34,786 –> 00:27:36,221
Yeah,
631
00:27:36,254 –> 00:27:37,254
yeah.
632
00:27:38,857 –> 00:27:40,058
So?
633
00:27:40,091 –> 00:27:43,294
So, we have another date on Saturday.
634
00:27:47,232 –> 00:27:49,200
She is so aggravating.
635
00:27:49,234 –> 00:27:51,936
No matter what I say she still
thinks I’m one of those guys.
636
00:27:51,970 –> 00:27:53,104
What guys?
637
00:27:53,138 –> 00:27:54,739
You know, guys like,
638
00:27:54,773 –> 00:27:55,373
you know, like Milo.
639
00:27:55,407 –> 00:27:56,908
Hey!
640
00:27:56,941 –> 00:27:58,343
Well, you know what I mean.
641
00:27:58,376 –> 00:28:00,245
Thanks.
642
00:28:00,278 –> 00:28:01,112
What’s wrong with me?
643
00:28:01,146 –> 00:28:02,080
No, nothin’.
644
00:28:02,113 –> 00:28:03,214
It’s just a
645
00:28:03,248 –> 00:28:05,950
predatory vibe you give off.
646
00:28:05,984 –> 00:28:06,785
Persistent.
647
00:28:06,818 –> 00:28:09,254
I prefer persistent, for the record.
648
00:28:09,287 –> 00:28:12,323
Actually, maybe you
should be more like him.
649
00:28:12,357 –> 00:28:13,258
What?
650
00:28:13,291 –> 00:28:15,994
No, I don’t mean mindlessly go after her.
651
00:28:16,027 –> 00:28:18,430
But, don’t give up either.
652
00:28:18,463 –> 00:28:19,931
He’s right.
653
00:28:19,964 –> 00:28:22,467
Mindlessly wasn’t necessary though.
654
00:28:22,500 –> 00:28:25,403
Really just depends on if
you think she’s worth it or not.
655
00:28:25,437 –> 00:28:26,805
I mean, after all, you’re the one
656
00:28:26,838 –> 00:28:28,278
that had the fantastic date with her
657
00:28:28,306 –> 00:28:31,910
that breathed rhythm back into your heart.
658
00:28:31,943 –> 00:28:32,844
Oh, that’s,
659
00:28:32,877 –> 00:28:33,888
That’s not bad at all, is it?
660
00:28:33,912 –> 00:28:35,513
That’s pretty good.
661
00:28:38,116 –> 00:28:39,851
What’s with the flowers?
662
00:28:39,884 –> 00:28:40,852
I don’t know.
663
00:28:40,885 –> 00:28:42,887
They were on the front
doorstep when I got in.
664
00:28:42,921 –> 00:28:44,856
What’s it say?
665
00:28:44,889 –> 00:28:46,524
“Roses are red, violets are blue,”
666
00:28:46,558 –> 00:28:49,427
“if you give me a chance,
I’ll give you one too.”
667
00:28:50,829 –> 00:28:51,930
Well, that’s kind of…
668
00:28:51,963 –> 00:28:52,964
Lame?
669
00:28:52,997 –> 00:28:55,133
No, I was gonna say cute.
670
00:28:55,166 –> 00:28:56,301
Who’s it from?
671
00:28:58,203 –> 00:28:59,204
No one.
672
00:28:59,237 –> 00:29:00,205
No.
673
00:29:00,238 –> 00:29:01,573
Uh.
674
00:29:05,944 –> 00:29:08,055
So, barring complications,
I’ll be made Senior Partner
675
00:29:08,079 –> 00:29:11,349
this year. Oh, that’s awesome.
676
00:29:11,382 –> 00:29:13,418
Have you always wanted to be a lawyer?
677
00:29:13,451 –> 00:29:14,451
I think so.
678
00:29:15,487 –> 00:29:17,455
I mean, everything in college was about
679
00:29:17,489 –> 00:29:19,824
getting into law school.
680
00:29:19,858 –> 00:29:22,927
And after that, I joined a
firm and haven’t stopped.
681
00:29:22,961 –> 00:29:23,961
Wow.
682
00:29:24,929 –> 00:29:26,431
What about you?
683
00:29:26,464 –> 00:29:27,799
Always a chef?
684
00:29:28,533 –> 00:29:31,936
Actually, no, I was an accountant.
685
00:29:31,970 –> 00:29:33,037
No.
686
00:29:33,071 –> 00:29:34,071
Yeah.
687
00:29:35,573 –> 00:29:37,909
I didn’t think you were that, um…
688
00:29:37,942 –> 00:29:39,210
Business savvy?
689
00:29:39,244 –> 00:29:40,345
Organized.
690
00:29:40,378 –> 00:29:41,446
Oh.
691
00:29:41,479 –> 00:29:44,149
Not because of the whole
big late to our date thing.
692
00:29:44,182 –> 00:29:45,850
Yeah, sure, sure.
693
00:29:46,651 –> 00:29:48,887
Baking was always something
that kept me interested,
694
00:29:48,920 –> 00:29:49,954
you know, growing up.
695
00:29:49,988 –> 00:29:51,499
I loved pushing all the
buttons on the appliances,
696
00:29:51,523 –> 00:29:54,425
and my mom, she would
always let me stir the batter.
697
00:29:54,459 –> 00:29:56,861
How’s your sushi?
698
00:29:56,895 –> 00:29:57,996
Oh, it’s,
699
00:29:58,029 –> 00:29:59,564
not my favorite.
700
00:29:59,597 –> 00:30:00,298
Oh?
701
00:30:00,331 –> 00:30:02,233
Well, it’s just… I thought
702
00:30:02,267 –> 00:30:03,434
it was pretty fresh.
703
00:30:03,468 –> 00:30:04,302
Here, try mine.
704
00:30:04,335 –> 00:30:05,036
No, that’s okay.
705
00:30:05,069 –> 00:30:05,637
Just try a little bite. Really,
706
00:30:05,670 –> 00:30:06,471
I’m really okay. Just try
707
00:30:06,504 –> 00:30:07,005
a little bite, just a little bite.
708
00:30:07,038 –> 00:30:08,439
You should probably,
709
00:30:08,473 –> 00:30:10,074
I’m full, I’m good.
710
00:30:10,108 –> 00:30:11,142
Thank you.
711
00:30:11,176 –> 00:30:12,110
Sorry, you were uh,
712
00:30:12,143 –> 00:30:15,647
saying something about your cooking hobby.
713
00:30:15,680 –> 00:30:16,748
Right, right.
714
00:30:16,781 –> 00:30:20,919
I don’t think I ever
considered baking as a career.
715
00:30:20,952 –> 00:30:22,396
But you know, every tax
season when things would get
716
00:30:22,420 –> 00:30:25,423
especially stressful, I would
make myself take a break
717
00:30:25,456 –> 00:30:27,458
and I would start baking
all these new things,
718
00:30:27,492 –> 00:30:30,461
and that’s when I realized
I just liked it so much better
719
00:30:30,495 –> 00:30:31,629
than crunching numbers.
720
00:30:32,530 –> 00:30:33,464
Who wouldn’t?
721
00:30:33,498 –> 00:30:37,001
Excuse me, can we get another unagi roll?
722
00:30:39,704 –> 00:30:40,704
Yay.
723
00:30:42,140 –> 00:30:43,140
Flowers?
724
00:30:44,242 –> 00:30:45,076
What?
725
00:30:45,109 –> 00:30:47,011
Well, it’s not enough.
726
00:30:47,045 –> 00:30:48,313
How do you know?
727
00:30:48,346 –> 00:30:50,215
Did she call?
728
00:30:50,248 –> 00:30:51,549
It’s classic.
729
00:30:51,583 –> 00:30:53,618
Look, maybe it’s enough
if she already likes you,
730
00:30:53,651 –> 00:30:55,653
but that’s not the case.
731
00:30:56,621 –> 00:30:57,989
Thanks.
732
00:30:58,990 –> 00:31:00,401
I’m just sayin’ man, you gotta be charming.
733
00:31:00,425 –> 00:31:01,359
I am!
734
00:31:01,392 –> 00:31:02,660
I know you are, so,
735
00:31:02,694 –> 00:31:04,028
make her smile,
736
00:31:04,062 –> 00:31:05,062
laugh.
737
00:31:06,097 –> 00:31:08,132
Then, she can’t stay mad at you.
738
00:31:08,166 –> 00:31:09,246
You missed a spot up there.
739
00:31:10,001 –> 00:31:11,002
All units,
740
00:31:11,035 –> 00:31:13,638
we have a code 242…
741
00:31:22,080 –> 00:31:23,123
He just got this look
on his face and then he,
742
00:31:23,147 –> 00:31:24,482
he just fell. How long ago
743
00:31:24,515 –> 00:31:25,350
did he fall? I don’t know.
744
00:31:25,383 –> 00:31:26,718
Um, 10 minutes?
745
00:31:26,751 –> 00:31:28,553
Hey buddy, can you hear me?
746
00:31:28,586 –> 00:31:29,254
Pulse?
747
00:31:29,287 –> 00:31:31,990
Pulse is gone, I’m starting CPR.
748
00:31:32,023 –> 00:31:33,491
He’s not breathing.
749
00:31:35,026 –> 00:31:37,495
One, two, three, four,
750
00:31:37,528 –> 00:31:39,530
five, six, seven, eight,
751
00:31:39,564 –> 00:31:41,532
nine, 10, 11, 12,
752
00:31:41,566 –> 00:31:43,468
13, 14, 15, 16,
753
00:31:43,501 –> 00:31:44,636
17, 18, 19, 20
754
00:31:49,340 –> 00:31:51,009
One, two, three, four,
755
00:31:51,042 –> 00:31:53,044
five, six, seven, eight,
756
00:31:53,077 –> 00:31:55,213
nine, 10, 11, 12,
757
00:31:55,246 –> 00:31:57,215
13, 14, 15, 16,
758
00:31:57,248 –> 00:31:58,449
17, 18, 19, 20,
759
00:31:59,417 –> 00:32:00,618
21, 22, 23, 24,
760
00:32:10,194 –> 00:32:11,162
You okay?
761
00:32:11,195 –> 00:32:12,195
Fine.
762
00:32:13,731 –> 00:32:15,309
Look, there was nothin’
we could do here, you know?
763
00:32:15,333 –> 00:32:16,333
I know.
764
00:32:17,268 –> 00:32:18,612
I’m just sayin’, you
don’t wanna internalize it.
765
00:32:18,636 –> 00:32:19,737
It’ll eat you up.
766
00:32:19,771 –> 00:32:21,539
We should go.
767
00:32:21,572 –> 00:32:22,407
Parker.
768
00:32:22,440 –> 00:32:23,440
I’m fine.
769
00:32:38,189 –> 00:32:39,123
What took you so long?
770
00:32:39,157 –> 00:32:40,058
Sorry.
771
00:32:40,091 –> 00:32:41,359
I was,
772
00:32:41,392 –> 00:32:42,260
what’s that?
773
00:32:42,293 –> 00:32:43,461
I have no idea.
774
00:32:43,494 –> 00:32:45,697
It was outside the door.
775
00:32:45,730 –> 00:32:47,632
What are you up to?
776
00:32:47,665 –> 00:32:49,233
Just cost analysis.
777
00:32:49,267 –> 00:32:51,436
You’d think that two stores
would be more efficient
778
00:32:51,469 –> 00:32:53,004
than one, but no.
779
00:32:53,805 –> 00:32:55,540
Oh, my word.
780
00:32:55,573 –> 00:32:58,276
Have you been binging?
781
00:32:58,309 –> 00:32:59,110
No, those are left overs
782
00:32:59,143 –> 00:33:01,446
from the cupcake competition samples.
783
00:33:01,479 –> 00:33:03,247
I was working on ’em all day.
784
00:33:03,281 –> 00:33:04,682
Of course.
785
00:33:04,716 –> 00:33:07,118
So, when you win the prize
money, is it gonna be enough
786
00:33:07,151 –> 00:33:08,252
for a second store?
787
00:33:08,286 –> 00:33:10,488
If I win, and no, it’s not.
788
00:33:10,521 –> 00:33:12,223
But it’ll be enough to get me started.
789
00:33:12,256 –> 00:33:13,256
Hmm.
790
00:33:14,459 –> 00:33:15,526
What is that?
791
00:33:16,461 –> 00:33:20,365
“Sorry our signals got mixed up, Parker.”
792
00:33:20,398 –> 00:33:22,100
Don’t you already have one of those?
793
00:33:22,133 –> 00:33:23,133
Yeah.
794
00:33:24,168 –> 00:33:26,304
“Please don’t toss me out.”
795
00:33:27,872 –> 00:33:29,741
“See ya soon, Parker.”
796
00:33:31,442 –> 00:33:34,746
Okay, I guess we have to
give him points for creativity
797
00:33:34,779 –> 00:33:35,780
on that one.
798
00:33:37,382 –> 00:33:38,416
Mm,
799
00:33:38,449 –> 00:33:40,385
this one’s my favorite.
800
00:33:51,562 –> 00:33:53,097
That one is the customer favorite.
801
00:33:53,131 –> 00:33:54,132
Hi. Hey.
802
00:33:55,400 –> 00:33:56,234
How are you?
803
00:33:56,267 –> 00:33:57,168
You got the gifts?
804
00:33:57,201 –> 00:33:58,636
Yes.
805
00:33:59,537 –> 00:34:01,406
Good. Yes.
806
00:34:01,439 –> 00:34:03,574
So, can I get you anything?
807
00:34:03,608 –> 00:34:04,442
Um, look,
808
00:34:04,475 –> 00:34:05,475
um,
809
00:34:06,210 –> 00:34:09,347
our short but turbulent history aside,
810
00:34:10,915 –> 00:34:13,451
how about we go out, you know?
811
00:34:13,484 –> 00:34:14,484
Start over?
812
00:34:15,286 –> 00:34:16,354
So I don’t toss you out?
813
00:34:17,255 –> 00:34:18,255
Yeah.
814
00:34:19,490 –> 00:34:20,558
I’m Parker.
815
00:34:20,591 –> 00:34:21,859
I’m a paramedic.
816
00:34:23,261 –> 00:34:24,529
Not an ambulance chaser?
817
00:34:24,562 –> 00:34:26,831
No, I’m inside the ambulance, so uh,
818
00:34:26,864 –> 00:34:28,299
what do ya say?
819
00:34:28,332 –> 00:34:30,234
You know,
820
00:34:30,268 –> 00:34:32,870
I really do appreciate the gifts.
821
00:34:34,338 –> 00:34:35,807
But, um,
822
00:34:35,840 –> 00:34:36,840
But?
823
00:34:38,209 –> 00:34:40,478
But, I’m kinda seein’
somebody else right now.
824
00:34:40,511 –> 00:34:41,511
0h, um,
825
00:34:43,247 –> 00:34:44,247
Adam?
826
00:34:44,916 –> 00:34:47,318
Yes, yes, the real one.
827
00:34:47,351 –> 00:34:48,351
Mm hmm.
828
00:34:51,255 –> 00:34:54,258
Well, then, we’ll go as friends.
829
00:34:54,292 –> 00:34:55,493
Come on!
830
00:34:55,526 –> 00:34:57,471
I mean, after a long day of
baking, you need a break, so,
831
00:34:57,495 –> 00:34:58,563
uh, how about
832
00:35:00,498 –> 00:35:01,499
ice cream?
833
00:35:01,532 –> 00:35:02,567
Ice cream?
834
00:35:02,600 –> 00:35:04,735
Well I figure it’s safe
because you don’t sell it.
835
00:35:04,769 –> 00:35:05,946
So, you’re probably not tired of it,
836
00:35:05,970 –> 00:35:07,238
but um,
837
00:35:07,271 –> 00:35:08,306
you pick.
838
00:35:08,339 –> 00:35:10,441
Well, you know,
839
00:35:10,475 –> 00:35:11,485
I’m supposed to close up tonight.
840
00:35:11,509 –> 00:35:14,178
We have a huge batch
that’s due in the morning,
841
00:35:14,212 –> 00:35:14,846
and I…
842
00:35:14,879 –> 00:35:15,880
No, I got this.
843
00:35:15,913 –> 00:35:17,281
You go.
844
00:35:17,315 –> 00:35:18,649
She’s got this.
845
00:35:19,851 –> 00:35:20,685
Okay,
846
00:35:20,718 –> 00:35:22,653
alright. Yes.
847
00:35:23,888 –> 00:35:27,325
Alright, call me if you need anything.
848
00:35:28,326 –> 00:35:29,260
Thanks.
849
00:35:29,293 –> 00:35:31,295
You’re welcome.
850
00:35:31,329 –> 00:35:32,463
So, real Adam.
851
00:35:33,564 –> 00:35:34,832
Huh.
852
00:35:34,866 –> 00:35:36,334
What about him?
853
00:35:36,367 –> 00:35:39,237
Well, as your friend,
I’m curious about ’em.
854
00:35:39,270 –> 00:35:40,471
Mm hmm.
855
00:35:40,505 –> 00:35:42,640
What’s he like?
856
00:35:42,673 –> 00:35:44,408
He’s tall. Okay.
857
00:35:45,710 –> 00:35:48,312
He has trendy hair.
858
00:35:48,346 –> 00:35:49,413
Yes!
859
00:35:49,447 –> 00:35:50,448
He’s nice.
860
00:35:51,482 –> 00:35:52,650
Wow!
861
00:35:52,683 –> 00:35:55,686
Some spark between you two.
862
00:35:55,720 –> 00:35:57,522
And what about you, huh?
863
00:35:57,555 –> 00:35:59,624
You been goin’ out much?
864
00:35:59,657 –> 00:36:00,925
Not really.
865
00:36:00,958 –> 00:36:02,260
Why not?
866
00:36:02,293 –> 00:36:03,895
Work keeps me busy.
867
00:36:04,896 –> 00:36:06,297
Yeah, me too.
868
00:36:07,732 –> 00:36:09,700
My sister seems to
think because she has to,
869
00:36:09,734 –> 00:36:11,969
you know, juggle a household
with kids and husband
870
00:36:12,003 –> 00:36:16,274
and everything, that all of us
must just have so much time.
871
00:36:16,307 –> 00:36:18,442
Why does she care so much?
872
00:36:18,476 –> 00:36:20,478
I think maybe because she’s family.
873
00:36:20,511 –> 00:36:22,747
She feels responsible.
874
00:36:22,780 –> 00:36:24,549
Older sister?
875
00:36:24,582 –> 00:36:26,017
Yeah.
876
00:36:26,050 –> 00:36:28,653
My parents actually
died when I was younger,
877
00:36:28,686 –> 00:36:31,455
so she likes to claim that she raised me.
878
00:36:31,489 –> 00:36:33,824
Well, it’s nice to have someone who cares.
879
00:36:33,858 –> 00:36:34,858
Yeah.
880
00:36:35,726 –> 00:36:40,298
So, other than cooking,
what do you like to do?
881
00:36:40,331 –> 00:36:41,365
Bake more.
882
00:36:41,399 –> 00:36:42,033
Oh come on.
883
00:36:42,066 –> 00:36:43,501
Yeah, I do.
884
00:36:43,534 –> 00:36:44,402
I have this competition coming up
885
00:36:44,435 –> 00:36:46,037
and that’s what I’ve been workin’ on.
886
00:36:46,070 –> 00:36:47,505
A baking competition?
887
00:36:47,538 –> 00:36:48,538
Yeah.
888
00:36:49,540 –> 00:36:51,642
It’s a pretty big deal.
889
00:36:51,676 –> 00:36:52,986
Yeah, but you don’t bake all day.
890
00:36:53,010 –> 00:36:53,844
So, what do you do?
891
00:36:53,878 –> 00:36:55,379
Do you like to read,
892
00:36:55,413 –> 00:36:57,481
build stuff, any hobbies?
893
00:36:58,616 –> 00:37:00,318
Read,
894
00:37:00,351 –> 00:37:01,351
sure, yeah.
895
00:37:02,520 –> 00:37:05,690
But, I’m tellin’ ya, I really,
I just don’t have any time.
896
00:37:05,723 –> 00:37:07,558
Okay, okay, put it this way.
897
00:37:07,592 –> 00:37:10,528
If you had time, what would you do?
898
00:37:11,629 –> 00:37:12,629
Mm,
899
00:37:13,497 –> 00:37:14,599
paint.
900
00:37:14,632 –> 00:37:16,801
What, like brushes and canvas?
901
00:37:16,834 –> 00:37:18,536
No, finger paint.
902
00:37:18,569 –> 00:37:21,739
Yes, brushes and canvas.
903
00:37:21,772 –> 00:37:23,040
Why don’t you?
904
00:37:24,475 –> 00:37:27,979
I honestly, I just don’t have time.
905
00:37:28,012 –> 00:37:32,350
You know, we find the time
for things that are important.
906
00:37:33,117 –> 00:37:34,619
What about you?
907
00:37:34,652 –> 00:37:36,921
Do you eat, sleep, and
breathe being a paramedic?
908
00:37:36,954 –> 00:37:37,655
No.
909
00:37:37,688 –> 00:37:40,691
No, I hear that leads to burnout.
910
00:37:40,725 –> 00:37:42,893
Alright, so then, what do you do for fun?
911
00:37:42,927 –> 00:37:43,927
Well, I,
912
00:37:46,397 –> 00:37:49,667
go out with women who
are late to blind dates.
913
00:37:52,069 –> 00:37:53,537
That’s wrong.
914
00:37:53,571 –> 00:37:54,405
Brain freeze.
915
00:37:54,438 –> 00:37:55,438
Ah!
916
00:37:57,942 –> 00:37:59,844
So, how long have you been a paramedic?
917
00:37:59,877 –> 00:38:00,845
About a year.
918
00:38:00,878 –> 00:38:01,912
A year? Mm hmm.
919
00:38:01,946 –> 00:38:03,114
Wow.
920
00:38:03,147 –> 00:38:04,448
And what did you do before that?
921
00:38:04,482 –> 00:38:05,316
Oh, um,
922
00:38:05,349 –> 00:38:08,352
you know, a little of this and that.
923
00:38:08,386 –> 00:38:12,056
What made you wanna become a paramedic?
924
00:38:12,089 –> 00:38:14,792
You know, I wanted to
be able to honk at people
925
00:38:14,825 –> 00:38:16,560
and run red lights legitimately.
926
00:38:18,729 –> 00:38:20,898
Well, thank you for the milk shake.
927
00:38:20,931 –> 00:38:22,066
My pleasure.
928
00:38:23,768 –> 00:38:25,136
Hey Trish!
929
00:38:25,169 –> 00:38:27,505
Oh hi, Adam, hi.
930
00:38:27,538 –> 00:38:31,042
I had a major break
through in one of my cases.
931
00:38:31,075 –> 00:38:32,119
Thought we should celebrate.
932
00:38:32,143 –> 00:38:33,644
Congratulations.
933
00:38:33,678 –> 00:38:35,112
Um, uh, this is uh,
934
00:38:35,146 –> 00:38:36,614
this is Parker.
935
00:38:36,647 –> 00:38:37,915
Ah, just a friend.
936
00:38:37,948 –> 00:38:38,883
Nice to meet you.
937
00:38:38,916 –> 00:38:40,451
Yeah, yes it is.
938
00:38:40,484 –> 00:38:41,484
So, um,
939
00:38:42,687 –> 00:38:44,889
Yeah, you know, I’ll see you later.
940
00:38:44,922 –> 00:38:45,922
Okay.
941
00:38:47,091 –> 00:38:48,659
He’s not that tall.
942
00:38:48,693 –> 00:38:50,561
Nice to meet you Adam.
943
00:38:53,898 –> 00:38:54,965
What are you doin’?
944
00:38:54,999 –> 00:38:55,999
What?
945
00:38:56,834 –> 00:38:58,769
You’re setting yourself up for heartbreak.
946
00:38:58,803 –> 00:39:01,005
Well, it’s not like I want it that way.
947
00:39:01,038 –> 00:39:02,873
Weren’t you tellin’ me to go after her?
948
00:39:02,907 –> 00:39:05,643
Well, yeah, but not if
you’re the one gettin’ hurt.
949
00:39:05,676 –> 00:39:07,554
And here I thought you’d
say, “Put yourself out there.”
950
00:39:07,578 –> 00:39:10,381
“Nothing risked, nothing gained.”
951
00:39:11,082 –> 00:39:13,117
What is the big deal, right?
952
00:39:13,150 –> 00:39:15,453
If it doesn’t work out, you move on.
953
00:39:15,486 –> 00:39:19,090
This girl I’m datin’ right now,
her cousin is smokin’ hot.
954
00:39:19,123 –> 00:39:20,558
Thanks, but no.
955
00:39:20,591 –> 00:39:22,560
No, no, Milo’s got the right idea, sort of.
956
00:39:22,593 –> 00:39:25,863
Maybe you should focus on
dating someone who’s available.
957
00:39:25,896 –> 00:39:27,541
You guys are makin’ this
harder than it needs to be.
958
00:39:27,565 –> 00:39:28,699
Just shoot the ball.
959
00:39:28,733 –> 00:39:29,733
Come on.
960
00:39:30,701 –> 00:39:32,169
Fine, make a shot.
961
00:39:33,904 –> 00:39:35,206
Hoo!
962
00:39:35,239 –> 00:39:36,907
It’s crazy out there.
963
00:39:36,941 –> 00:39:38,075
We’re almost out of eclairs.
964
00:39:38,109 –> 00:39:40,745
A guy came in and bought
a whole bunch for his office.
965
00:39:40,778 –> 00:39:41,778
What?
966
00:39:42,546 –> 00:39:43,681
What?
967
00:39:43,714 –> 00:39:45,883
This is supposed to
have scallops on the side.
968
00:39:45,916 –> 00:39:47,184
It looks fine.
969
00:39:47,218 –> 00:39:48,052
Ah!
970
00:39:48,085 –> 00:39:48,919
This is for sale.
971
00:39:48,953 –> 00:39:49,720
Just one slice.
972
00:39:49,754 –> 00:39:51,555
You’re literally eating my profits.
973
00:39:53,157 –> 00:39:56,093
Okay, I’ve got that meeting with the bank.
974
00:39:56,127 –> 00:39:57,495
What for?
975
00:39:57,528 –> 00:39:59,029
For the second store.
976
00:39:59,063 –> 00:39:59,997
You know, I can handle it here.
977
00:40:00,030 –> 00:40:01,132
You should just go.
978
00:40:01,165 –> 00:40:03,901
No, you know what, I think
I’m just gonna reschedule.
979
00:40:04,869 –> 00:40:08,205
You know what, I’ll get that. Thank you.
980
00:40:12,710 –> 00:40:13,844
What?
981
00:40:13,878 –> 00:40:15,646
What what?
982
00:40:15,679 –> 00:40:17,581
The oven’s not working.
983
00:40:17,615 –> 00:40:19,583
It was working all morning.
984
00:40:19,617 –> 00:40:21,051
Those are definitely half baked.
985
00:40:21,085 –> 00:40:22,085
I know.
986
00:40:23,120 –> 00:40:24,155
What are we gonna do?
987
00:40:24,188 –> 00:40:25,899
There’s already not very
much on the display cases.
988
00:40:25,923 –> 00:40:27,758
I know, I know, I know, I know, I know.
989
00:40:27,792 –> 00:40:29,059
Do you want me to help?
990
00:40:29,093 –> 00:40:30,661
Can you fix an oven?
991
00:40:30,694 –> 00:40:31,694
No.
992
00:40:33,998 –> 00:40:36,066
Hi, this is Trish from the Cupcake Palace.
993
00:40:36,100 –> 00:40:37,168
Yeah, hey, listen,
994
00:40:37,201 –> 00:40:39,036
my oven just stopped working.
995
00:40:39,069 –> 00:40:40,580
I was wondering if you
could send somebody by
996
00:40:40,604 –> 00:40:41,972
to come and look at it.
997
00:40:42,006 –> 00:40:44,542
No, I can’t wait until tomorrow.
998
00:40:44,575 –> 00:40:47,077
I’m a bakery and I need my oven.
999
00:40:48,879 –> 00:40:50,147
Okay, look,
1000
00:40:50,181 –> 00:40:52,149
listen, if anyone cancels,
1001
00:40:52,183 –> 00:40:55,085
can you just give me a call please?
1002
00:40:55,119 –> 00:40:56,153
Thank you.
1003
00:40:56,187 –> 00:40:57,154
You need to call another company.
1004
00:40:57,188 –> 00:40:58,689
Here’s another one.
1005
00:40:58,722 –> 00:41:00,524
Perfect, thank you.
1006
00:41:01,192 –> 00:41:03,928
Hi, this is Trish from the,
1007
00:41:03,961 –> 00:41:04,962
I’m on hold.
1008
00:41:07,298 –> 00:41:10,267
Dave, I need the deposition
transcripts from Tuesday.
1009
00:41:10,301 –> 00:41:11,969
I’m on it.
1010
00:41:15,606 –> 00:41:17,608
Trish, how are you?
1011
00:41:17,641 –> 00:41:18,843
I’m okay.
1012
00:41:18,876 –> 00:41:20,878
Uh listen, do you have a moment?
1013
00:41:20,911 –> 00:41:22,746
Uh yeah, if it’s quick.
1014
00:41:22,780 –> 00:41:26,717
Okay, my oven just broke
down and I’ve been on the phone
1015
00:41:26,750 –> 00:41:29,854
looking for repairmen
everywhere, and well, I can’t find
1016
00:41:29,887 –> 00:41:32,756
anybody, so do you know of
anybody handy or do you think
1017
00:41:32,790 –> 00:41:34,091
you might be able to look at it?
1018
00:41:34,124 –> 00:41:37,261
Yeah, I could probably
stop by later tonight.
1019
00:41:37,294 –> 00:41:38,929
Oh wait,
1020
00:41:38,963 –> 00:41:41,031
uh, Trish, I gotta go.
1021
00:41:41,065 –> 00:41:42,199
I’ll call ya later, okay?
1022
00:41:43,100 –> 00:41:44,001
Oh, oh, okay.
1023
00:41:44,034 –> 00:41:45,603
Bye, bye.
1024
00:41:45,636 –> 00:41:46,403
Any luck?
1025
00:41:46,437 –> 00:41:47,938
No, we’re gonna have to improvise.
1026
00:41:47,972 –> 00:41:49,049
You know what, why
don’t you just take those
1027
00:41:49,073 –> 00:41:51,242
on up to my apartment,
’cause the oven works there.
1028
00:41:51,275 –> 00:41:52,676
They won’t all fit.
1029
00:41:52,710 –> 00:41:55,646
I know, but just do what you can.
1030
00:42:01,986 –> 00:42:02,953
Hi,
1031
00:42:02,987 –> 00:42:04,622
this is Trish.
1032
00:42:04,655 –> 00:42:06,056
Hey, are you busy?
1033
00:42:10,895 –> 00:42:14,031
So, that’s fake Adam. Shh!
1034
00:42:14,064 –> 00:42:15,199
So what happened?
1035
00:42:15,232 –> 00:42:16,400
I don’t know.
1036
00:42:16,433 –> 00:42:18,702
It just stopped working
right in the middle of a batch.
1037
00:42:18,736 –> 00:42:20,070
Has it had problems lately?
1038
00:42:20,104 –> 00:42:22,606
No, this is totally out of the blue.
1039
00:42:22,640 –> 00:42:23,974
Is it still under warranty?
1040
00:42:24,008 –> 00:42:25,376
‘Course not.
1041
00:42:25,409 –> 00:42:27,077
Where are your circuit breakers?
1042
00:42:27,111 –> 00:42:28,312
Oh, this way.
1043
00:42:31,749 –> 00:42:33,217
Right, let’s see.
1044
00:42:35,653 –> 00:42:36,720
Ah!
1045
00:42:36,754 –> 00:42:39,890
Alright, let’s see if I
reset it, if that will work.
1046
00:42:41,992 –> 00:42:42,826
Did that fix it?
1047
00:42:42,860 –> 00:42:44,061
I don’t know.
1048
00:42:49,700 –> 00:42:51,335
It’s still not heatin’ up.
1049
00:42:51,368 –> 00:42:52,670
The fan’s working.
1050
00:42:52,703 –> 00:42:53,671
It’s a gas oven, right?
1051
00:42:53,704 –> 00:42:55,039
Yeah.
1052
00:42:55,072 –> 00:42:56,941
Alright, lemme check the pilot light.
1053
00:42:58,742 –> 00:43:00,277
Nope, not down here.
1054
00:43:07,885 –> 00:43:09,420
Alright, it’s plugged in.
1055
00:43:09,453 –> 00:43:11,188
Main gas line is on.
1056
00:43:12,823 –> 00:43:14,758
Oh, here’s the pilot.
1057
00:43:14,792 –> 00:43:15,859
But it’s off.
1058
00:43:18,095 –> 00:43:19,697
It could be the flame sensor.
1059
00:43:19,730 –> 00:43:20,864
What?
1060
00:43:20,898 –> 00:43:23,200
Well, if it’s dirty or there’s a blockage,
1061
00:43:23,233 –> 00:43:24,702
it prevents the flow of gas.
1062
00:43:24,735 –> 00:43:26,870
Do you have something to clean it off with?
1063
00:43:26,904 –> 00:43:27,904
Hmm.
1064
00:43:32,409 –> 00:43:33,811
How about this?
1065
00:43:35,446 –> 00:43:37,281
Yeah, maybe something a little bit bigger.
1066
00:43:37,314 –> 00:43:38,949
Like a rough sponge?
1067
00:43:38,983 –> 00:43:40,784
Wow, it’s a big sensor.
1068
00:43:40,818 –> 00:43:41,818
Alright.
1069
00:43:42,720 –> 00:43:45,222
It’s like a cotton swab.
1070
00:43:47,925 –> 00:43:48,759
This?
1071
00:43:48,792 –> 00:43:49,426
Will that work?
1072
00:43:49,460 –> 00:43:50,294
That should work.
1073
00:43:50,327 –> 00:43:51,327
Let’s see.
1074
00:43:52,463 –> 00:43:54,264
Alright, turn it off.
1075
00:43:55,799 –> 00:43:57,201
Okay, it’s off.
1076
00:43:57,234 –> 00:43:59,837
Okay.
1077
00:43:59,870 –> 00:44:02,940
Let’s see if this is gonna work.
1078
00:44:02,973 –> 00:44:04,141
That should do it.
1079
00:44:04,174 –> 00:44:05,174
Try that.
1080
00:44:06,010 –> 00:44:07,978
Okay.
1081
00:44:08,012 –> 00:44:09,012
Huh!
1082
00:44:11,048 –> 00:44:12,048
It works!
1083
00:44:12,883 –> 00:44:14,351
Wow, you fixed it.
1084
00:44:14,385 –> 00:44:16,320
Yeah, I’d still get it checked out.
1085
00:44:16,353 –> 00:44:17,353
Yeah,
1086
00:44:18,155 –> 00:44:19,390
I’m impressed.
1087
00:44:19,423 –> 00:44:22,026
Hey Katie, it’s back on!
1088
00:44:22,059 –> 00:44:22,893
Thank you.
1089
00:44:22,926 –> 00:44:24,061
You’re welcome.
1090
00:44:26,063 –> 00:44:27,231
Thank you so much.
1091
00:44:27,264 –> 00:44:28,332
Ah, it was no trouble.
1092
00:44:28,365 –> 00:44:30,768
I feel bad bugging you on your day off.
1093
00:44:30,801 –> 00:44:32,302
Well, you can make it up to me.
1094
00:44:32,336 –> 00:44:34,505
Let me take you out.
1095
00:44:34,538 –> 00:44:35,305
There’s something going on tomorrow
1096
00:44:35,339 –> 00:44:38,175
I think you’d really like.
1097
00:44:38,208 –> 00:44:39,476
Don’t mind me.
1098
00:44:41,478 –> 00:44:43,113
Parker. Come on.
1099
00:44:43,147 –> 00:44:45,482
As a token of your gratitude.
1100
00:44:48,152 –> 00:44:49,152
Okay.
1101
00:45:00,998 –> 00:45:02,042
I thought this could be a chance
1102
00:45:02,066 –> 00:45:04,001
to try your potential hobby.
1103
00:45:04,034 –> 00:45:05,035
Mm.
1104
00:45:05,069 –> 00:45:08,338
Well, I really don’t know
how to paint though.
1105
00:45:08,372 –> 00:45:09,206
It’s a class.
1106
00:45:09,239 –> 00:45:11,308
We’ll be in good company.
1107
00:45:11,341 –> 00:45:14,244
Alright everyone, take your places.
1108
00:45:14,278 –> 00:45:16,747
Does everyone have a canvas?
1109
00:45:25,956 –> 00:45:27,825
Wow, you’re really good at this.
1110
00:45:27,858 –> 00:45:29,259
I’m not so sure.
1111
00:45:30,360 –> 00:45:31,195
How about yours?
1112
00:45:31,228 –> 00:45:32,396
How’s yours coming?
1113
00:45:32,429 –> 00:45:34,465
It’s perfect, I know.
1114
00:45:38,602 –> 00:45:39,870
It’s the shading.
1115
00:45:39,903 –> 00:45:41,472
That’s the tricky part, right?
1116
00:45:41,505 –> 00:45:43,173
I feel like it’s
1117
00:45:43,207 –> 00:45:44,541
just so flat.
1118
00:45:44,575 –> 00:45:46,243
Well, it is your first painting.
1119
00:45:46,276 –> 00:45:48,145
You’ll be a pro in no time.
1120
00:45:48,178 –> 00:45:50,247
I don’t think I have time for more.
1121
00:45:50,280 –> 00:45:52,416
You’ll find it.
1122
00:45:52,449 –> 00:45:53,550
How do you do it?
1123
00:45:53,584 –> 00:45:55,352
How do you make time?
1124
00:45:55,385 –> 00:45:57,821
When I have a day off, I use it.
1125
00:45:57,855 –> 00:45:58,822
Really?
1126
00:45:58,856 –> 00:46:00,100
When I’m not at work,
I feel like that’s all
1127
00:46:00,124 –> 00:46:02,059
that I think about.
1128
00:46:02,092 –> 00:46:03,136
Yeah, but don’t you have great people
1129
00:46:03,160 –> 00:46:05,195
who can handle things there?
1130
00:46:05,229 –> 00:46:06,563
Yeah, I’m just always worried
1131
00:46:06,597 –> 00:46:08,599
that if I’m gone for too
long, there’s gonna be
1132
00:46:08,632 –> 00:46:11,001
some massive crisis
and I’ll be the only one
1133
00:46:11,034 –> 00:46:12,269
that could fix it.
1134
00:46:12,302 –> 00:46:15,606
You need a little bit
of faith, don’t you think?
1135
00:46:15,639 –> 00:46:18,375
Don’t you get scared?
1136
00:46:18,408 –> 00:46:21,178
I mean, scared that
maybe you could be the one
1137
00:46:21,211 –> 00:46:24,181
that could save someone
if you were on duty?
1138
00:46:24,214 –> 00:46:26,150
I’m just as scared when I’m on duty.
1139
00:46:26,183 –> 00:46:27,851
Really?
1140
00:46:27,885 –> 00:46:29,028
I guess I feel like if I’m there,
1141
00:46:29,052 –> 00:46:31,588
I’ll have some kind of control.
1142
00:46:31,622 –> 00:46:34,858
I’m never in control, but I do what I can.
1143
00:46:34,892 –> 00:46:38,061
So, what do you do if
you feel like that there’s
1144
00:46:38,095 –> 00:46:40,330
someone you can’t help?
1145
00:46:40,364 –> 00:46:43,567
Well, my training says to
stay calm, try whatever I can
1146
00:46:43,600 –> 00:46:45,502
and make a difference anyway.
1147
00:46:45,536 –> 00:46:46,536
But uh,
1148
00:46:50,340 –> 00:46:51,340
But what?
1149
00:46:52,676 –> 00:46:56,914
Really, what I try to
do is not think about it.
1150
00:46:56,947 –> 00:46:58,182
Hmm.
1151
00:46:58,215 –> 00:46:59,416
Does that work?
1152
00:47:02,152 –> 00:47:04,488
Not yet, but I keep tryin’.
1153
00:47:06,690 –> 00:47:11,228
So, why do you keep trying
if it bothers you so much?
1154
00:47:11,261 –> 00:47:13,297
Which I understand that it could.
1155
00:47:13,330 –> 00:47:15,499
Because of all the times me being there
1156
00:47:15,532 –> 00:47:17,467
did change the outcome.
1157
00:47:29,046 –> 00:47:30,490
So you said the other
night that you haven’t been
1158
00:47:30,514 –> 00:47:32,115
a paramedic for long, right?
1159
00:47:32,149 –> 00:47:32,983
Yes.
1160
00:47:33,016 –> 00:47:34,284
What’d you do before that?
1161
00:47:34,318 –> 00:47:35,619
Before?
1162
00:47:35,652 –> 00:47:36,486
Yeah.
1163
00:47:36,520 –> 00:47:38,288
Oh, uh, you know, nothing
1164
00:47:38,322 –> 00:47:39,923
important.
1165
00:47:39,957 –> 00:47:43,126
Well, you had to have
switched careers, right?
1166
00:47:43,160 –> 00:47:45,095
Uh, yeah, but uh.
1167
00:47:45,128 –> 00:47:46,029
What was it?
1168
00:47:46,063 –> 00:47:47,507
Like an early midlife crisis or something?
1169
00:47:47,531 –> 00:47:49,066
You could call it that.
1170
00:47:49,099 –> 00:47:51,368
Yeah, I’m in the middle of mine right now.
1171
00:47:51,401 –> 00:47:53,604
I really wanna open up a
second Cupcake Palace.
1172
00:47:53,637 –> 00:47:54,705
Really?
1173
00:47:54,738 –> 00:47:55,405
Yeah.
1174
00:47:55,439 –> 00:47:56,679
I mean, it’s doing really well.
1175
00:47:56,707 –> 00:47:57,674
I just,
1176
00:47:57,708 –> 00:47:59,710
I wanna see it grow.
1177
00:47:59,743 –> 00:48:02,613
Actually, the place that
I’m thinking of opening
1178
00:48:02,646 –> 00:48:04,147
is really close by.
1179
00:48:04,181 –> 00:48:05,515
Do you wanna go check it out?
1180
00:48:05,549 –> 00:48:07,317
Sure, yes.
1181
00:48:07,351 –> 00:48:08,351
Okay.
1182
00:48:11,088 –> 00:48:13,290
Wait, this is a great spot.
1183
00:48:13,323 –> 00:48:15,058
Yeah, assuming I can afford it.
1184
00:48:15,092 –> 00:48:16,536
I figure it’s not too far away for me
1185
00:48:16,560 –> 00:48:18,128
to be inconvenient.
1186
00:48:18,161 –> 00:48:20,197
Yeah, but far enough
way that it doesn’t compete
1187
00:48:20,230 –> 00:48:21,198
with the first bakery.
1188
00:48:21,231 –> 00:48:22,699
Yeah, that’s the hope.
1189
00:48:22,733 –> 00:48:24,501
I know it needs a lot of work.
1190
00:48:24,534 –> 00:48:25,469
What?
1191
00:48:25,502 –> 00:48:27,471
Yeah, anything will,
but I see the potential.
1192
00:48:27,504 –> 00:48:29,682
You know, I could even see
like some outdoor seating area
1193
00:48:29,706 –> 00:48:30,974
around here.
1194
00:48:31,008 –> 00:48:31,642
Yes!
1195
00:48:31,675 –> 00:48:32,509
That’s what I was thinking.
1196
00:48:32,542 –> 00:48:35,746
A Cupcake Palace would fit right in here.
1197
00:48:35,779 –> 00:48:39,416
Feels really good to hear
somebody else say that.
1198
00:48:39,449 –> 00:48:42,152
Naw, it’s a great idea.
1199
00:48:42,185 –> 00:48:44,755
I hope it works for you.
1200
00:48:44,788 –> 00:48:45,788
Thanks.
1201
00:48:46,723 –> 00:48:48,635
Sometimes I feel a little
silly ’cause, you know,
1202
00:48:48,659 –> 00:48:50,470
it’s just cupcakes, it’s
not like I’m saving lives
1203
00:48:50,494 –> 00:48:51,995
or anything.
1204
00:48:52,029 –> 00:48:53,430
Yeah, but cupcakes they,
1205
00:48:53,463 –> 00:48:55,666
they cheer people up.
1206
00:48:55,699 –> 00:48:59,202
I hadn’t thought about it like that before.
1207
00:48:59,236 –> 00:49:01,772
I know it’s made a difference to me.
1208
00:49:01,805 –> 00:49:03,173
Really?
1209
00:49:03,206 –> 00:49:04,206
Yeah.
1210
00:49:05,542 –> 00:49:08,412
Yeah.
1211
00:49:16,586 –> 00:49:17,586
Come on.
1212
00:49:21,525 –> 00:49:23,560
I mean, I don’t know what I’m doing.
1213
00:49:23,593 –> 00:49:25,796
I’m amazed you’ve been
talkin’ to what’s his name.
1214
00:49:25,829 –> 00:49:27,531
I keep calling him “fake Adam.”
1215
00:49:27,564 –> 00:49:29,132
It’s Parker.
1216
00:49:29,166 –> 00:49:31,068
Parker? Yeah.
1217
00:49:31,101 –> 00:49:35,172
I mean, are you starting to
like him more than Adam?
1218
00:49:35,205 –> 00:49:36,406
I’m not sure.
1219
00:49:37,774 –> 00:49:39,609
I guess I could be.
1220
00:49:39,643 –> 00:49:41,511
But Adam is amazing.
1221
00:49:42,446 –> 00:49:44,281
He’s a lawyer.
1222
00:49:44,314 –> 00:49:46,483
He’s wealthy, he’s stable, and all that,
1223
00:49:46,516 –> 00:49:48,251
and he’s really good looking.
1224
00:49:49,152 –> 00:49:51,221
Should Dillon be worried?
1225
00:49:53,457 –> 00:49:56,426
Parker seems nice and he’s handsome.
1226
00:49:56,460 –> 00:49:57,627
Yeah, I mean,
1227
00:49:57,661 –> 00:49:59,062
I’d say Parker.
1228
00:50:00,163 –> 00:50:01,131
But, there’s just,
1229
00:50:01,164 –> 00:50:03,600
there’s still so much I
don’t know about him.
1230
00:50:03,633 –> 00:50:05,202
You could say the same about Adam.
1231
00:50:05,235 –> 00:50:06,803
No, not really.
1232
00:50:06,837 –> 00:50:10,073
Because he talks about himself a lot.
1233
00:50:11,208 –> 00:50:12,676
Like, all the time.
1234
00:50:14,544 –> 00:50:16,813
But with Parker, I just, I don’t know,
1235
00:50:16,847 –> 00:50:19,316
he seems really guarded.
1236
00:50:19,349 –> 00:50:20,717
What, like he’s secretive?
1237
00:50:20,751 –> 00:50:21,751
No,
1238
00:50:22,519 –> 00:50:24,454
there’s just something.
1239
00:50:25,722 –> 00:50:27,424
I don’t know.
1240
00:50:27,457 –> 00:50:28,725
Open up.
1241
00:50:33,263 –> 00:50:34,798
Those look perfect.
1242
00:50:34,831 –> 00:50:36,633
You girls don’t have to be here.
1243
00:50:36,666 –> 00:50:37,701
I can do this.
1244
00:50:37,734 –> 00:50:39,703
You have to choose a
cupcake for the competition.
1245
00:50:39,736 –> 00:50:41,505
Mm, I know.
1246
00:50:41,538 –> 00:50:42,648
Hey you should let that cool.
1247
00:50:42,672 –> 00:50:44,107
Ah!
1248
00:50:44,141 –> 00:50:45,208
No, you need to try one
1249
00:50:45,242 –> 00:50:47,511
with the peanut butter
creme frosting and the cookie.
1250
00:50:47,544 –> 00:50:48,512
Oh yeah.
1251
00:50:48,545 –> 00:50:51,148
I just don’t know what to pick.
1252
00:50:51,181 –> 00:50:52,649
So, what’s your favorite so far?
1253
00:50:52,682 –> 00:50:54,818
Well, I would say out of the fruity ones,
1254
00:50:54,851 –> 00:50:56,686
I like the strawberry lemon.
1255
00:50:56,720 –> 00:50:57,587
Definitely.
1256
00:50:57,621 –> 00:50:59,456
But with the chocolatey,
1257
00:50:59,489 –> 00:51:00,357
I don’t know.
1258
00:51:00,390 –> 00:51:01,734
It just depends on how these turn out.
1259
00:51:01,758 –> 00:51:03,226
I like the cookie dough.
1260
00:51:03,260 –> 00:51:05,362
Nope, it’s too sweet. Too sweet.
1261
00:51:05,395 –> 00:51:07,497
Maybe we need an outside opinion.
1262
00:51:07,531 –> 00:51:08,598
Hm.
1263
00:51:08,632 –> 00:51:11,234
Well, we can’t ask Chloe
’cause she likes everything.
1264
00:51:11,268 –> 00:51:12,536
What about Adam?
1265
00:51:12,569 –> 00:51:14,371
You’ve been talking to Chloe, haven’t you?
1266
00:51:15,439 –> 00:51:18,208
I was thinking more
along the lines of Parker.
1267
00:51:18,241 –> 00:51:19,241
Well,
1268
00:51:20,777 –> 00:51:25,482
Chocolate Peanut
butter is his favorite flavor.
1269
00:51:25,515 –> 00:51:29,152
So, Lindsay goes to get a
drink and I see this woman.
1270
00:51:29,186 –> 00:51:31,721
Red hair, gorgeous blue
eyes, I mean, she’s stunning.
1271
00:51:31,755 –> 00:51:32,589
Okay.
1272
00:51:32,622 –> 00:51:34,624
Please, not another one of these stories.
1273
00:51:34,658 –> 00:51:35,725
Just hear me out, okay?
1274
00:51:35,759 –> 00:51:38,862
So, there happens to be
this guy standing next to me,
1275
00:51:38,895 –> 00:51:41,231
so I just mumble somethin’ to him
1276
00:51:41,264 –> 00:51:42,666
about how beautiful she is.
1277
00:51:42,699 –> 00:51:44,267
So?
1278
00:51:44,301 –> 00:51:45,735
It was Lindsay’s brother.
1279
00:51:45,769 –> 00:51:47,471
But, why would he care if you said that?
1280
00:51:47,504 –> 00:51:48,915
Well, I might have
been a little more colorful
1281
00:51:48,939 –> 00:51:50,273
in my description.
1282
00:51:50,307 –> 00:51:51,374
Ah, smooth.
1283
00:51:53,543 –> 00:51:54,878
Hi.
1284
00:51:54,911 –> 00:51:56,513
Can we help you? Hey!
1285
00:51:56,546 –> 00:51:57,380
Hi.
1286
00:51:57,414 –> 00:51:58,448
Guys, this is uh,
1287
00:51:58,482 –> 00:51:59,282
Trish.
1288
00:51:59,316 –> 00:52:00,450
Hey.
1289
00:52:00,484 –> 00:52:01,518
Hey, hi again.
1290
00:52:01,551 –> 00:52:03,386
Tom, yeah, it’s good to see ya.
1291
00:52:03,420 –> 00:52:05,789
Uh, we were just gonna go
check our gear somewhere else.
1292
00:52:05,822 –> 00:52:08,191
Uh, no actually, I could
really use your help.
1293
00:52:08,225 –> 00:52:09,225
Oh, really?
1294
00:52:10,360 –> 00:52:11,404
I’m tryin’ to come up with a great recipe
1295
00:52:11,428 –> 00:52:13,430
for the baking competition
at the end of the week.
1296
00:52:13,463 –> 00:52:16,633
And so, I thought I could
use a second opinion.
1297
00:52:16,666 –> 00:52:18,268
And a third and a fourth.
1298
00:52:18,301 –> 00:52:19,402
Sweet!
1299
00:52:19,436 –> 00:52:20,670
I can definitely help there.
1300
00:52:20,704 –> 00:52:21,538
Here.
1301
00:52:21,571 –> 00:52:22,405
Oh.
1302
00:52:22,439 –> 00:52:23,874
Yeah.
1303
00:52:23,907 –> 00:52:25,642
Well, I’m glad you came by.
1304
00:52:25,675 –> 00:52:26,776
Yeah, me too.
1305
00:52:26,810 –> 00:52:27,711
Is that uh,
1306
00:52:27,744 –> 00:52:28,645
is that peanut butter?
1307
00:52:28,678 –> 00:52:32,215
Yeah, with chocolate. Oh ho ho ho ho ho!
1308
00:52:34,384 –> 00:52:35,384
Mm mm.
1309
00:52:35,986 –> 00:52:37,454
That is amazing.
1310
00:52:38,355 –> 00:52:39,422
Really?
1311
00:52:39,456 –> 00:52:40,666
Do you think it’s good enough to win?
1312
00:52:40,690 –> 00:52:41,625
Oh, I’d vote for this.
1313
00:52:41,658 –> 00:52:42,492
Yeah.
1314
00:52:42,526 –> 00:52:43,360
I would vote yes.
1315
00:52:43,393 –> 00:52:44,227
But, for which one?
1316
00:52:44,261 –> 00:52:44,961
Any of ’em.
1317
00:52:44,995 –> 00:52:46,796
That’s helpful, yeah.
1318
00:52:46,830 –> 00:52:48,698
I’ll actually try the other one.
1319
00:52:48,732 –> 00:52:49,633
Take ’em all.
1320
00:52:49,666 –> 00:52:50,834
I’ll give you a tour.
1321
00:52:50,867 –> 00:52:53,737
Alright, here, enjoy, and make
sure you let me know okay?
1322
00:52:53,770 –> 00:52:56,373
Mm, she’s got nice cupcakes.
1323
00:52:57,874 –> 00:52:59,952
This is where we keep our
gear, close and convenient
1324
00:52:59,976 –> 00:53:02,879
for when we go out on calls, train.
1325
00:53:02,913 –> 00:53:04,915
You know, we do a lot
of drills and what not.
1326
00:53:04,948 –> 00:53:05,948
Hmm.
1327
00:53:08,618 –> 00:53:10,296
I’ve always wondered
how you work, you know,
1328
00:53:10,320 –> 00:53:12,389
keep steady in the back
of one of these things.
1329
00:53:12,422 –> 00:53:14,791
Well, you ever sit on one
of those big Pilates balls?
1330
00:53:14,824 –> 00:53:15,725
Yeah.
1331
00:53:15,759 –> 00:53:17,961
Ah, it’s kinda like that.
1332
00:53:20,330 –> 00:53:21,631
We take turns making meals.
1333
00:53:21,665 –> 00:53:22,966
Simple, nothing grand.
1334
00:53:22,999 –> 00:53:24,267
Yeah, instant noodles.
1335
00:53:24,301 –> 00:53:25,368
Pretty gourmet.
1336
00:53:25,402 –> 00:53:29,606
Which is why a lot of
times we just order take out.
1337
00:53:30,874 –> 00:53:32,709
This is our locker area.
1338
00:53:32,742 –> 00:53:34,010
Nice.
1339
00:53:34,044 –> 00:53:35,612
It’s functional.
1340
00:53:35,645 –> 00:53:37,681
Your tax dollars at work.
1341
00:53:37,714 –> 00:53:38,982
Parker.
1342
00:53:39,015 –> 00:53:40,050
Yeah chief?
1343
00:53:40,083 –> 00:53:41,661
I need a signature and
some details on that call
1344
00:53:41,685 –> 00:53:42,719
from Overton Street.
1345
00:53:42,752 –> 00:53:43,587
I uh,
1346
00:53:43,620 –> 00:53:44,454
Yeah, it’s fine.
1347
00:53:44,487 –> 00:53:46,289
I’ll be right back.
1348
00:54:13,483 –> 00:54:15,986
Sorry about that, my…
1349
00:54:16,019 –> 00:54:17,019
Trish?
1350
00:54:19,022 –> 00:54:20,022
Trish?
1351
00:54:22,592 –> 00:54:23,360
Leave me alone.
1352
00:54:23,393 –> 00:54:24,794
Wait, Trish, wait! Leave me alone.
1353
00:54:24,828 –> 00:54:26,429
What’s going on?
1354
00:54:27,797 –> 00:54:29,833
You’re gonna play innocent, really?
1355
00:54:29,866 –> 00:54:31,010
Whatever it is you think I did,
1356
00:54:31,034 –> 00:54:32,569
I’m pretty sure you’re wrong.
1357
00:54:32,602 –> 00:54:33,903
Oh.
1358
00:54:33,937 –> 00:54:36,806
‘Cause I’ve caught you
lying to me twice now.
1359
00:54:36,840 –> 00:54:38,975
And what’s sad is it’s not just o me.
1360
00:54:39,009 –> 00:54:41,478
What are you talking about?
1361
00:54:41,511 –> 00:54:43,113
Your wife.
1362
00:54:43,146 –> 00:54:44,914
I saw the picture.
1363
00:54:46,383 –> 00:54:47,383
My wife?
1364
00:54:48,752 –> 00:54:50,596
You know, I’m not the kind
of person that does the whole
1365
00:54:50,620 –> 00:54:52,522
cheating thing.
1366
00:54:52,555 –> 00:54:55,892
So, once and for all just leave me alone.
1367
00:54:56,793 –> 00:54:58,428
I give up.
1368
00:54:58,461 –> 00:55:00,139
Why put yourself out there for
someone who keeps jumping
1369
00:55:00,163 –> 00:55:01,564
to conclusions?
1370
00:55:03,600 –> 00:55:05,835
I knew you were hiding something.
1371
00:55:05,869 –> 00:55:06,869
I felt it.
1372
00:55:07,570 –> 00:55:10,807
You wanna assume the worst about me?
1373
00:55:11,975 –> 00:55:13,143
That’s fine.
1374
00:55:13,176 –> 00:55:14,978
I’ll leave you alone.
1375
00:55:24,854 –> 00:55:27,390
So, are you gonna be okay?
1376
00:55:27,424 –> 00:55:28,958
Yeah, I’m fine.
1377
00:55:28,992 –> 00:55:30,060
I’ll be fine.
1378
00:55:31,194 –> 00:55:33,563
He did not seem the type.
1379
00:55:33,596 –> 00:55:35,165
He seemed so nice.
1380
00:55:35,198 –> 00:55:36,833
Yeah, I just,
1381
00:55:36,866 –> 00:55:38,601
I was so gullible.
1382
00:55:38,635 –> 00:55:39,602
No, no you weren’t. No,
1383
00:55:39,636 –> 00:55:40,837
no you weren’t.
1384
00:55:41,905 –> 00:55:43,940
It doesn’t matter anyway.
1385
00:55:43,973 –> 00:55:47,577
Competition is in a
couple of days and I just
1386
00:55:47,610 –> 00:55:49,946
really need to focus on that.
1387
00:55:51,748 –> 00:55:55,185
So, does this mean
you’re giving up on Adam?
1388
00:55:55,218 –> 00:55:59,889
I’m just asking because he
asked Dillon about you yesterday.
1389
00:56:05,595 –> 00:56:06,429
I marked the changes,
1390
00:56:06,463 –> 00:56:08,465
just send them over to Edward, alright?
1391
00:56:08,498 –> 00:56:09,799
Got it.
1392
00:56:10,834 –> 00:56:12,802
Hey, Trish, come in!
1393
00:56:12,836 –> 00:56:13,670
Hi.
1394
00:56:13,703 –> 00:56:14,537
Hey!
1395
00:56:14,571 –> 00:56:15,538
How are ya?
1396
00:56:15,572 –> 00:56:16,573
I’m good.
1397
00:56:16,606 –> 00:56:18,975
Well, thanks for stoppin’
by for lunch today.
1398
00:56:19,008 –> 00:56:19,843
Oh yeah, sure.
1399
00:56:19,876 –> 00:56:20,844
I just need to wrap some things up here,
1400
00:56:20,877 –> 00:56:22,755
but there’s this great
place across the street,
1401
00:56:22,779 –> 00:56:23,813
it’s pretty good.
1402
00:56:23,847 –> 00:56:24,681
Okay, that sounds good.
1403
00:56:24,714 –> 00:56:25,782
Great.
1404
00:56:25,815 –> 00:56:27,717
Oh, I brought you my latest.
1405
00:56:27,751 –> 00:56:29,552
Ooh, it looks delicious.
1406
00:56:29,586 –> 00:56:30,220
Do you mind if I?
1407
00:56:30,253 –> 00:56:31,488
Yeah, oh, uh,
1408
00:56:31,521 –> 00:56:32,521
go ahead.
1409
00:56:33,690 –> 00:56:34,824
Wow,
1410
00:56:36,192 –> 00:56:38,061
look at that.
1411
00:56:38,094 –> 00:56:39,929
So, how you been?
1412
00:56:39,963 –> 00:56:40,830
It’s been awhile.
1413
00:56:40,864 –> 00:56:42,832
Yeah, sorry about that.
1414
00:56:42,866 –> 00:56:44,868
I’ve been good, I’m good.
1415
00:56:44,901 –> 00:56:46,245
Lately I’ve just been
a little stressed but.
1416
00:56:46,269 –> 00:56:47,370
Oh?
1417
00:56:47,403 –> 00:56:50,039
Yeah, I’ve got this big
cupcake competition coming up
1418
00:56:50,073 –> 00:56:52,008
at the end of the week.
1419
00:56:53,042 –> 00:56:53,877
You should come.
1420
00:56:53,910 –> 00:56:55,078
For sure, I’ll be there.
1421
00:56:55,111 –> 00:56:56,111
Great.
1422
00:56:57,514 –> 00:56:58,148
How about you?
1423
00:56:58,181 –> 00:56:59,516
How are things here?
1424
00:56:59,549 –> 00:57:00,183
Oh good.
1425
00:57:00,216 –> 00:57:01,985
Just swamped.
1426
00:57:02,018 –> 00:57:04,654
I’ve got this client
makin’ my life difficult.
1427
00:57:04,687 –> 00:57:06,890
He keeps goin’ to my boss
even though I’m the attorney
1428
00:57:06,923 –> 00:57:08,258
on this case.
1429
00:57:08,291 –> 00:57:09,492
I’m sorry.
1430
00:57:09,526 –> 00:57:11,961
Well, I have an idea on how
to calm him down, I just need
1431
00:57:11,995 –> 00:57:14,264
more time to figure it out.
1432
00:57:14,297 –> 00:57:16,533
Which is fine since I
can bill ’em for it too.
1433
00:57:16,566 –> 00:57:17,667
So, it’s still a win.
1434
00:57:18,768 –> 00:57:19,768
There you go.
1435
00:57:20,537 –> 00:57:22,238
Excuse me Adam, Edward wants to see you.
1436
00:57:22,272 –> 00:57:24,040
Did you send him the changes?
1437
00:57:24,073 –> 00:57:24,908
Yes, but I don’t think
1438
00:57:24,941 –> 00:57:25,909
he’s in love with ’em.
1439
00:57:25,942 –> 00:57:26,942
Yeah.
1440
00:57:28,044 –> 00:57:29,279
So sorry.
1441
00:57:29,312 –> 00:57:31,247
Um, let’s reschedule, okay?
1442
00:57:31,281 –> 00:57:32,115
Okay.
1443
00:57:32,148 –> 00:57:34,217
Thanks for the brownie.
1444
00:57:35,151 –> 00:57:36,686
It’s a cupcake.
1445
00:57:51,234 –> 00:57:52,702
Alright, how’s that coming?
1446
00:57:52,735 –> 00:57:53,570
We are ready.
1447
00:57:53,603 –> 00:57:55,805
Okay, these just need to go into the car.
1448
00:57:55,839 –> 00:57:57,116
Hon, will you grab the cash box?
1449
00:57:57,140 –> 00:57:58,107
Got it.
1450
00:57:58,141 –> 00:58:00,577
We could use use change
though, coins and ones.
1451
00:58:00,610 –> 00:58:02,312
Okay, I thought I had those in there.
1452
00:58:02,345 –> 00:58:03,856
Okay, alright, so these are for the judges
1453
00:58:03,880 –> 00:58:05,748
And these are to sell.
1454
00:58:07,650 –> 00:58:09,052
Alright, I’ll drive.
1455
00:58:09,085 –> 00:58:10,229
You have been working non-stop.
1456
00:58:10,253 –> 00:58:11,263
Don’t you want me to drive?
1457
00:58:11,287 –> 00:58:12,121
No, I’m fine.
1458
00:58:12,155 –> 00:58:12,989
Come on!
1459
00:58:13,022 –> 00:58:14,757
Listen, if I drive I won’t be nervous
1460
00:58:14,791 –> 00:58:16,626
about being late to the fair, okay?
1461
00:58:16,659 –> 00:58:17,659
No, no, no!
1462
00:58:19,062 –> 00:58:19,996
Ah!
1463
00:58:20,029 –> 00:58:23,199
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
1464
00:58:23,233 –> 00:58:26,269
We’re done.
1465
00:58:26,302 –> 00:58:27,871
Do we have more in the other boxes?
1466
00:58:27,904 –> 00:58:30,306
No, those are the regular flavors to sell.
1467
00:58:30,340 –> 00:58:31,841
Maybe we could use one of them.
1468
00:58:31,875 –> 00:58:33,076
Not for the competition.
1469
00:58:33,109 –> 00:58:34,253
They have to be new and special.
1470
00:58:34,277 –> 00:58:36,713
Maybe we could salvage.
1471
00:58:36,746 –> 00:58:38,815
Ew, no, okay, we just have to,
1472
00:58:38,848 –> 00:58:40,250
we have to make more.
1473
00:58:40,283 –> 00:58:41,718
What’s the recipe?
1474
00:58:41,751 –> 00:58:44,087
We don’t have enough time.
1475
00:58:44,120 –> 00:58:45,120
Piper.
1476
00:59:01,137 –> 00:59:01,971
Where’s the cocoa?
1477
00:59:02,005 –> 00:59:02,906
There.
1478
00:59:02,939 –> 00:59:04,674
How much peanut butter in the frosting?
1479
00:59:04,707 –> 00:59:06,209
I would do just maybe two or…
1480
00:59:06,242 –> 00:59:07,076
What are you guys doing?
1481
00:59:07,110 –> 00:59:08,044
What we do best.
1482
00:59:08,077 –> 00:59:09,846
No, I told you, we don’t have enough time.
1483
00:59:09,879 –> 00:59:11,781
There is if you’ll let us help.
1484
00:59:11,814 –> 00:59:14,684
I can drive to the competition
now and start setting up.
1485
00:59:14,717 –> 00:59:16,629
And maybe the judge
won’t come to our booth first.
1486
00:59:16,653 –> 00:59:17,587
Okay?
1487
00:59:17,620 –> 00:59:18,221
We can drive over as
soon as we’re done here.
1488
00:59:18,254 –> 00:59:20,657
You know, we can do this.
1489
00:59:25,295 –> 00:59:26,129
Half cup.
1490
00:59:26,162 –> 00:59:26,829
Huh?
1491
00:59:26,863 –> 00:59:28,231
Peanut butter in the frosting.
1492
00:59:28,264 –> 00:59:29,299
I’ll see you there.
1493
00:59:29,332 –> 00:59:31,043
Oh, Piper, can you make
sure that you call Chloe?
1494
00:59:31,067 –> 00:59:32,635
She should be on her way over to help,
1495
00:59:32,669 –> 00:59:34,804
and uh, make sure you
reserve a spot where we can
1496
00:59:34,837 –> 00:59:36,239
stage these for the judges.
1497
00:59:36,272 –> 00:59:37,106
Got it.
1498
00:59:37,140 –> 00:59:38,074
Great.
1499
00:59:38,107 –> 00:59:38,975
Oh wait, no, no, no, no, not as much water.
1500
00:59:39,008 –> 00:59:39,842
Okay.
1501
00:59:39,876 –> 00:59:40,977
Right.
1502
00:59:41,010 –> 00:59:42,254
And make sure you add a
little bit of evaporated milk.
1503
00:59:42,278 –> 00:59:43,413
Got it.
1504
00:59:43,446 –> 00:59:44,113
And did you make sure…
1505
00:59:44,147 –> 00:59:45,157
Trish, you make the frosting.
1506
00:59:45,181 –> 00:59:46,282
Okay.
1507
01:00:08,104 –> 01:00:12,241
Welcome to this year’s
Cup of Cakes competition!
1508
01:00:12,275 –> 01:00:15,378
We’re grateful for our
sponsor, Fine Baking,
1509
01:00:15,411 –> 01:00:19,749
who is making this possible
with a grand prize of $30,000
1510
01:00:21,751 –> 01:00:23,252
to the winner!
1511
01:00:23,286 –> 01:00:24,286
Yes! Woo!
1512
01:00:26,456 –> 01:00:30,693
Our judges are just getting
ready to start their rounds now.
1513
01:00:30,727 –> 01:00:32,962
So, we’ll leave it to their taste buds
1514
01:00:32,996 –> 01:00:35,264
to find the best cupcake!
1515
01:00:42,438 –> 01:00:44,240
Okay, okay, okay, here they come.
1516
01:00:44,273 –> 01:00:46,009
Oh thank goodness.
1517
01:00:46,909 –> 01:00:47,877
Hey, where are they?
1518
01:00:47,910 –> 01:00:50,780
The judges are coming right now.
1519
01:00:52,815 –> 01:00:53,783
Around in a circle, there ya go.
1520
01:00:53,816 –> 01:00:55,084
There, all done.
1521
01:00:55,118 –> 01:00:56,118
Great.
1522
01:00:58,388 –> 01:01:00,790
Take that, take that.
1523
01:01:00,823 –> 01:01:01,591
Hello.
1524
01:01:01,624 –> 01:01:04,761
Hi, welcome to the Cupcake Palace.
1525
01:01:04,794 –> 01:01:06,763
Mm, tell us about it.
1526
01:01:06,796 –> 01:01:09,899
This is a chocolate based
cupcake with a hint of hazelnut,
1527
01:01:09,932 –> 01:01:11,768
freshly ground peanuts.
1528
01:01:11,801 –> 01:01:15,204
It’s got the filling of
white chocolate mousse,
1529
01:01:15,238 –> 01:01:18,474
and it’s topped with a
light peanut butter frosting
1530
01:01:18,508 –> 01:01:20,343
and a miniature peanut butter cookie.
1531
01:01:20,376 –> 01:01:21,878
And the drizzle?
1532
01:01:21,911 –> 01:01:24,781
The drizzle is a dark chocolate.
1533
01:01:27,850 –> 01:01:29,018
Okay?
1534
01:01:29,052 –> 01:01:30,486
Okay, thanks.
1535
01:01:30,520 –> 01:01:31,754
Thank you.
1536
01:01:31,788 –> 01:01:32,788
Bye-bye.
1537
01:01:35,024 –> 01:01:35,858
What do you think?
1538
01:01:35,892 –> 01:01:37,527
I don’t know.
1539
01:01:37,560 –> 01:01:39,295
It’s over now.
1540
01:01:46,002 –> 01:01:47,737
It’s not a bake off.
1541
01:01:49,205 –> 01:01:50,807
I hate these things, just sittin’ around
1542
01:01:50,840 –> 01:01:52,542
all day, nothin’ to do.
1543
01:01:52,575 –> 01:01:57,113
How is that any different
from what we do normally?
1544
01:01:57,146 –> 01:01:58,957
At least at the fire station,
I have some distractions,
1545
01:01:58,981 –> 01:02:00,249
you know?
1546
01:02:00,283 –> 01:02:03,052
What like losing at hoops all day?
1547
01:02:03,086 –> 01:02:05,988
Hey, one game is not all day, sir.
1548
01:02:06,022 –> 01:02:07,022
Mm.
1549
01:02:09,258 –> 01:02:10,258
Hey!
1550
01:02:11,227 –> 01:02:12,962
Not so bad now, is it?
1551
01:02:12,995 –> 01:02:14,030
No, can we do CPR…
1552
01:02:14,063 –> 01:02:15,063
No.
1553
01:02:27,477 –> 01:02:28,945
Thank you.
1554
01:02:28,978 –> 01:02:30,580
What is taking so long?
1555
01:02:30,613 –> 01:02:32,248
I don’t know.
1556
01:02:32,281 –> 01:02:34,083
Why don’t they give us the results?
1557
01:02:34,117 –> 01:02:36,119
Just be patient.
1558
01:02:36,152 –> 01:02:36,986
I’ll be back.
1559
01:02:37,019 –> 01:02:38,019
Okay.
1560
01:02:42,291 –> 01:02:43,359
Hi.
1561
01:02:43,392 –> 01:02:44,227
Hi.
1562
01:02:44,260 –> 01:02:44,994
Remember me?
1563
01:02:45,027 –> 01:02:48,231
Yeah, Tom, right? Yeah, yeah.
1564
01:02:48,264 –> 01:02:50,299
Wait, what are you doing here?
1565
01:02:50,333 –> 01:02:53,870
Oh, on duty in case of any emergencies.
1566
01:02:55,204 –> 01:02:57,406
I guess that makes sense.
1567
01:02:58,407 –> 01:02:59,609
Um,
1568
01:02:59,642 –> 01:03:00,977
listen,
1569
01:03:01,010 –> 01:03:02,578
do you have a minute we could talk?
1570
01:03:02,612 –> 01:03:04,447
Well, actually, I’m really busy right now…
1571
01:03:04,480 –> 01:03:06,249
It’s about Parker.
1572
01:03:06,282 –> 01:03:07,383
Please?
1573
01:03:07,416 –> 01:03:08,951
Just hear me out.
1574
01:03:12,321 –> 01:03:15,124
Parker wasn’t always a paramedic.
1575
01:03:15,992 –> 01:03:20,129
He was a life science teacher
or something at a high school.
1576
01:03:21,230 –> 01:03:24,500
About three years ago, his wife, Elaine,
1577
01:03:26,102 –> 01:03:27,570
had a heart attack,
1578
01:03:29,539 –> 01:03:30,940
and Parker found her at the house.
1579
01:03:30,973 –> 01:03:33,509
He’d come straight home after work
1580
01:03:33,543 –> 01:03:34,543
and
1581
01:03:36,279 –> 01:03:38,614
he tried to save her, but he,
1582
01:03:40,016 –> 01:03:41,284
she passed away.
1583
01:03:43,052 –> 01:03:46,389
He was kind of a zombie for awhile there.
1584
01:03:47,456 –> 01:03:49,325
Then he pulled himself
together and he decided
1585
01:03:49,358 –> 01:03:51,069
he didn’t wanna let that
happen to anyone else
1586
01:03:51,093 –> 01:03:53,429
if he could help it.
1587
01:03:53,462 –> 01:03:56,332
And that’s when he became a paramedic.
1588
01:03:56,365 –> 01:03:59,468
He went through all the training,
1589
01:03:59,502 –> 01:04:01,170
just dove right in.
1590
01:04:02,205 –> 01:04:03,205
Wow, I,
1591
01:04:04,340 –> 01:04:05,474
I had no idea.
1592
01:04:09,111 –> 01:04:11,547
He hasn’t really been very open
1593
01:04:11,581 –> 01:04:14,383
to relationships for a long time.
1594
01:04:17,720 –> 01:04:22,058
But he said you ordered
something strange the day you met.
1595
01:04:23,059 –> 01:04:25,094
The very same thing his wife used to order
1596
01:04:25,127 –> 01:04:26,662
when they ate there.
1597
01:04:27,997 –> 01:04:29,398
And it,
1598
01:04:29,432 –> 01:04:31,434
it caught him off guard.
1599
01:04:33,703 –> 01:04:35,905
Or maybe it woke him up.
1600
01:04:37,006 –> 01:04:39,408
Anyway, I just thought,
1601
01:04:39,442 –> 01:04:42,411
I thought you should know the truth.
1602
01:04:44,580 –> 01:04:48,918
I probably should get back,
keep Milo out of trouble.
1603
01:04:49,685 –> 01:04:50,685
Take care.
1604
01:04:51,554 –> 01:04:52,555
Thank you.
1605
01:04:59,695 –> 01:05:01,597
If we can get everyone to gather in,
1606
01:05:01,631 –> 01:05:06,402
we’re ready to announce
the winners of the competition.
1607
01:05:06,435 –> 01:05:07,435
Okay.
1608
01:05:09,739 –> 01:05:12,575
Ladies and gentlemen, we have the results
1609
01:05:12,608 –> 01:05:14,710
of the Cup of Cakes competition.
1610
01:05:17,313 –> 01:05:19,582
Let me just say that wow!
1611
01:05:19,615 –> 01:05:22,985
Every baker here brought their A game.
1612
01:05:23,019 –> 01:05:25,521
I’ve been looking forward
to this, and let me tell you,
1613
01:05:25,554 –> 01:05:28,257
I was not disappointed.
1614
01:05:29,458 –> 01:05:30,426
Enough with the speeches already.
1615
01:05:30,459 –> 01:05:35,331
Unfortunately, we can’t
make everyone a winner.
1616
01:05:35,364 –> 01:05:37,667
So, the third place winner is
1617
01:05:40,136 –> 01:05:41,337
Lena Albertson.
1618
01:05:44,540 –> 01:05:48,411
Lena used her grandmother’s
prized apple strudel recipe
1619
01:05:48,444 –> 01:05:51,047
as inspiration for her cupcake.
1620
01:05:51,080 –> 01:05:52,682
Thank you, Lena.
1621
01:05:52,715 –> 01:05:54,383
That’s nice, right?
1622
01:05:54,417 –> 01:05:57,153
And our second place winner is
1623
01:05:59,422 –> 01:06:01,390
The Hey Batter Batter Bakery.
1624
01:06:01,424 –> 01:06:02,425
Yeah, woo!
1625
01:06:04,593 –> 01:06:07,463
Didn’t they win last year? Shh!
1626
01:06:08,597 –> 01:06:11,634
The Hey Batter Batter Bakery
used a key lime cupcake
1627
01:06:11,667 –> 01:06:15,104
topped with a raspberry-lime frosting,
1628
01:06:15,137 –> 01:06:17,473
and a sugar lime wedge on the top.
1629
01:06:17,506 –> 01:06:19,041
Congratulations.
1630
01:06:20,476 –> 01:06:24,580
Alright, now, for the grand prize winner,
1631
01:06:24,613 –> 01:06:27,616
who will not only get
the winning recipe printed
1632
01:06:27,650 –> 01:06:31,253
on the back of Fine Baking products,
1633
01:06:31,287 –> 01:06:33,089
but will also go home
1634
01:06:34,156 –> 01:06:35,224
with $30,000.
1635
01:06:37,827 –> 01:06:40,229
The Cupcake Palace!
1636
01:06:49,572 –> 01:06:53,275
The Cupcake Palace
created a chocolate cupcake
1637
01:06:53,309 –> 01:06:56,278
with a filling of white chocolate mousse.
1638
01:06:56,312 –> 01:06:58,614
On top, it’s garnished with a perfect
1639
01:06:58,647 –> 01:07:02,451
peanut butter frosting,
and a miniature cookie.
1640
01:07:02,485 –> 01:07:03,552
Congratulations!
1641
01:07:19,668 –> 01:07:21,270
So, when you get your second bakery,
1642
01:07:21,303 –> 01:07:23,172
do I get to be manager?
1643
01:07:23,906 –> 01:07:25,174
Easy Piper.
1644
01:07:26,575 –> 01:07:27,576
We’ll see.
1645
01:07:28,511 –> 01:07:29,888
Girls, so I really couldn’t have done this
1646
01:07:29,912 –> 01:07:32,415
without you today, thank you so much.
1647
01:07:32,448 –> 01:07:33,692
Well, you just try to remember that.
1648
01:07:33,716 –> 01:07:35,718
Yeah, especially around bonus time.
1649
01:07:37,253 –> 01:07:39,121
It’s out of control.
1650
01:07:44,727 –> 01:07:45,528
Is that ready?
1651
01:07:45,561 –> 01:07:47,696
Yeah, you can take that, thank you.
1652
01:07:47,730 –> 01:07:48,730
Good.
1653
01:08:02,645 –> 01:08:03,645
Hi.
1654
01:08:04,747 –> 01:08:06,882
What are you doin’ here?
1655
01:08:10,186 –> 01:08:12,822
I ran into Tom at the competition,
1656
01:08:12,855 –> 01:08:15,524
and he told me about your wife.
1657
01:08:17,827 –> 01:08:19,428
So?
1658
01:08:19,462 –> 01:08:22,398
So, I wanted to apologize.
1659
01:08:22,431 –> 01:08:24,166
That’s why I’m here.
1660
01:08:24,834 –> 01:08:26,902
Don’t trouble yourself.
1661
01:08:28,504 –> 01:08:30,206
I should never have jumped to conclusions.
1662
01:08:30,239 –> 01:08:32,641
I feel horrible about how I treated you
1663
01:08:32,675 –> 01:08:33,675
and,
1664
01:08:35,244 –> 01:08:36,244
I’m sorry.
1665
01:08:40,983 –> 01:08:41,983
You done?
1666
01:08:44,587 –> 01:08:45,587
Yeah.
1667
01:08:47,223 –> 01:08:48,863
Parker, are you even gonna say something,
1668
01:08:48,891 –> 01:08:49,959
anything?
1669
01:08:49,992 –> 01:08:52,695
I didn’t tell you about
Elaine ’cause I didn’t want
1670
01:08:52,728 –> 01:08:54,363
your sympathy.
1671
01:08:54,396 –> 01:08:55,164
What’s wrong with sympathy
1672
01:08:55,197 –> 01:08:58,501
if it helps me understand better?
1673
01:08:58,534 –> 01:09:01,270
If you would have told me
about her and your situation…
1674
01:09:01,303 –> 01:09:02,505
My situation?
1675
01:09:03,506 –> 01:09:04,816
Have you even considered that maybe
1676
01:09:04,840 –> 01:09:07,276
I wanted you to see me for me?
1677
01:09:07,309 –> 01:09:09,678
Not some widower to be pitied.
1678
01:09:09,712 –> 01:09:11,747
Besides, I’m not someone
who’d use her memory
1679
01:09:11,780 –> 01:09:13,749
as a pick up line to get
some woman’s attention.
1680
01:09:13,782 –> 01:09:16,752
I never would have thought that.
1681
01:09:16,785 –> 01:09:18,354
You sure?
1682
01:09:18,387 –> 01:09:21,824
Parker you never told me
anything about your past.
1683
01:09:21,857 –> 01:09:23,526
What was I supposed to think?
1684
01:09:23,559 –> 01:09:25,794
I was beginning to
worry that, I don’t know,
1685
01:09:25,828 –> 01:09:27,897
maybe you were hiding something.
1686
01:09:27,930 –> 01:09:29,765
Oh, Trish, Trish, I am tired
1687
01:09:29,798 –> 01:09:33,435
of trying to prove myself to you.
1688
01:09:33,469 –> 01:09:34,303
You’re always tryin’ to find
1689
01:09:34,336 –> 01:09:35,905
some way for us not to be together.
1690
01:09:35,938 –> 01:09:36,639
No, I’m not.
1691
01:09:36,672 –> 01:09:38,774
Honey, it’s not worth it anymore.
1692
01:09:38,807 –> 01:09:39,642
Parker I…
1693
01:09:39,675 –> 01:09:40,776
Look, what did you say?
1694
01:09:40,809 –> 01:09:44,914
Something about how we
weren’t supposed to meet anyway.
1695
01:09:46,282 –> 01:09:50,819
I mean, the only ting we did
was because of a time change.
1696
01:09:50,853 –> 01:09:54,957
So, please just go on
with your life and I’ll go on
1697
01:09:54,990 –> 01:09:55,990
with mine.
1698
01:10:47,109 –> 01:10:50,713
When’s the next order of creme coming in?
1699
01:10:51,814 –> 01:10:53,048
Trish?
1700
01:10:53,082 –> 01:10:54,483
Hmm?
1701
01:10:54,516 –> 01:10:55,351
Cream?
1702
01:10:55,384 –> 01:10:56,352
Oh, uh,
1703
01:10:56,385 –> 01:10:57,987
Are we getting more in soon?
1704
01:10:58,020 –> 01:10:59,755
Uh yeah, tomorrow.
1705
01:11:00,956 –> 01:11:02,458
Can you take that?
1706
01:11:02,491 –> 01:11:03,325
Yeah.
1707
01:11:03,359 –> 01:11:04,359
Thanks.
1708
01:11:09,632 –> 01:11:11,867
Excuse me, is this the place I can find
1709
01:11:11,900 –> 01:11:13,969
an award winning cupcake?
1710
01:11:15,371 –> 01:11:16,581
I told my boss about it, but of course,
1711
01:11:16,605 –> 01:11:18,374
he doesn’t want to hear any bad news.
1712
01:11:18,407 –> 01:11:20,643
Even though I clearly
had a solution of my own.
1713
01:11:20,676 –> 01:11:21,644
Sort of.
1714
01:11:21,677 –> 01:11:22,721
So I spend the rest of
the day digging through
1715
01:11:22,745 –> 01:11:25,814
all the ideas I could find
on how to calm him down
1716
01:11:25,848 –> 01:11:27,750
so that he’d be in a listening mood.
1717
01:11:27,783 –> 01:11:28,717
And did it work?
1718
01:11:28,751 –> 01:11:29,685
Not fast enough.
1719
01:11:29,718 –> 01:11:32,121
He over reacts and
chews out the other side,
1720
01:11:32,154 –> 01:11:34,390
which will cost us.
1721
01:11:34,423 –> 01:11:36,091
But hey, not my fault.
1722
01:11:36,125 –> 01:11:38,961
I think it’ll be good though
because he’ll still see
1723
01:11:38,994 –> 01:11:40,763
that I was right.
1724
01:11:40,796 –> 01:11:43,032
Might even help with the
whole partner thing, too.
1725
01:11:43,065 –> 01:11:43,899
Yeah that’s great.
1726
01:11:43,932 –> 01:11:46,101
Of course, then I find out that Jimmy,
1727
01:11:46,135 –> 01:11:48,537
who’s been at the firm
three years longer than me,
1728
01:11:48,570 –> 01:11:50,372
has been lobbying for partner too.
1729
01:11:50,406 –> 01:11:52,541
Not sure what I’ll do about that.
1730
01:11:52,574 –> 01:11:56,545
I mean, he’s a nice
guy, but no killer instinct.
1731
01:11:58,747 –> 01:11:59,747
Hey,
1732
01:12:00,616 –> 01:12:01,616
you okay?
1733
01:12:04,186 –> 01:12:05,186
Adam?
1734
01:12:06,121 –> 01:12:07,690
Yeah?
1735
01:12:07,723 –> 01:12:10,159
I don’t think this makes sense.
1736
01:12:10,192 –> 01:12:11,192
What?
1737
01:12:14,496 –> 01:12:16,098
Well, grand prize winner,
1738
01:12:16,131 –> 01:12:17,499
how’s it feel?
1739
01:12:17,533 –> 01:12:18,534
Wonderful.
1740
01:12:19,835 –> 01:12:21,770
You gonna go ahead and
open up a new store then?
1741
01:12:21,804 –> 01:12:23,515
Yeah, I actually signed
the paperwork yesterday.
1742
01:12:23,539 –> 01:12:24,673
Good,
1743
01:12:24,707 –> 01:12:26,184
I’m glad this is working out for you.
1744
01:12:26,208 –> 01:12:27,543
Yeah me too.
1745
01:12:29,044 –> 01:12:32,581
Too bad it didn’t work out with Adam.
1746
01:12:32,614 –> 01:12:34,083
It really was amicable.
1747
01:12:34,116 –> 01:12:35,918
Really, he was really understanding.
1748
01:12:35,951 –> 01:12:36,952
Of course he was.
1749
01:12:36,985 –> 01:12:38,721
Because he’s a great guy.
1750
01:12:38,754 –> 01:12:40,723
Listen Chloe, I know that you liked him,
1751
01:12:40,756 –> 01:12:43,058
but that, it just wasn’t enough.
1752
01:12:43,092 –> 01:12:44,135
I thought you liked him too.
1753
01:12:44,159 –> 01:12:45,994
I did and I do,
1754
01:12:46,028 –> 01:12:49,631
just not as much as he likes himself.
1755
01:12:52,935 –> 01:12:54,579
Do you know what he said
when I told him that we could
1756
01:12:54,603 –> 01:12:55,738
no longer see each other?
1757
01:12:55,771 –> 01:12:56,805
What?
1758
01:12:56,839 –> 01:12:59,975
He said that it was okay
because he needed somebody
1759
01:13:00,008 –> 01:13:03,045
that was more focused on him.
1760
01:13:03,946 –> 01:13:05,581
Oh my gosh! Mm hmm.
1761
01:13:05,614 –> 01:13:06,614
Oh.
1762
01:13:11,019 –> 01:13:12,888
Are you gonna be okay?
1763
01:13:15,491 –> 01:13:16,592
Yes.
1764
01:13:16,625 –> 01:13:18,494
I’m gonna be fine.
1765
01:13:18,527 –> 01:13:19,728
I will, I’m gonna be fine.
1766
01:13:19,762 –> 01:13:20,872
I have so much to keep me busy
1767
01:13:20,896 –> 01:13:24,566
with the second store
opening, and if all goes well,
1768
01:13:24,600 –> 01:13:26,034
hopefully we’ll be open
1769
01:13:26,068 –> 01:13:27,736
by the end of the year.
1770
01:13:27,770 –> 01:13:31,907
♪ The starlight heroes are all gone
1771
01:13:32,841 –> 01:13:35,511
♪ Dead and gone
1772
01:13:35,544 –> 01:13:36,612
♪ The midnight
1773
01:13:36,645 –> 01:13:40,149
♪ Shadows scare us down
1774
01:13:40,182 –> 01:13:42,885
♪ We come back down
1775
01:13:42,918 –> 01:13:46,688
♪ We’re always waitin’ for the sun
1776
01:13:46,722 –> 01:13:50,826
♪ To melt the ice inside our bones
1777
01:13:50,859 –> 01:13:54,530
♪ If you have fire save me
1778
01:13:55,864 –> 01:13:57,666
♪ And I’ll be the hero
1779
01:13:57,699 –> 01:13:59,668
♪ To brave these
1780
01:13:59,701 –> 01:14:01,270
♪ Hell or high water
1781
01:14:01,303 –> 01:14:03,205
♪ Dangers
1782
01:14:03,238 –> 01:14:07,209
♪ The every day life we face
1783
01:14:07,242 –> 01:14:10,579
♪ Is too much to take
1784
01:14:11,747 –> 01:14:13,682
♪ Woah
1785
01:14:19,888 –> 01:14:20,722
Lookin’ good.
1786
01:14:20,756 –> 01:14:21,757
Thank you.
1787
01:14:23,091 –> 01:14:24,993
♪ All the shrugs
1788
01:14:25,027 –> 01:14:29,998
♪ Our feet are tired but we still run
1789
01:14:30,032 –> 01:14:32,734
♪ We always run
1790
01:14:32,768 –> 01:14:37,039
♪ Maybe our hearts have grown too weak
1791
01:14:37,072 –> 01:14:40,742
♪ To turn around and plant our feet
1792
01:14:40,776 –> 01:14:43,846
♪ If I’m still fallin’
1793
01:14:43,879 –> 01:14:47,583
♪ Then save me and I’ll be the hero
1794
01:14:47,616 –> 01:14:51,186
♪ To brave these hell or high water
1795
01:14:51,220 –> 01:14:53,121
♪ Dangers
1796
01:14:53,155 –> 01:14:57,125
♪ The every day life we face
1797
01:14:57,159 –> 01:15:00,162
♪ Is too much alone
1798
01:15:01,096 –> 01:15:04,967
♪ We can’t do it alone
1799
01:15:05,000 –> 01:15:08,804
♪ Save me and I’ll pass it on
1800
01:15:08,837 –> 01:15:12,708
♪ Save me and I’ll pass it on
1801
01:15:13,642 –> 01:15:16,311
♪ I’ll pass it on
1802
01:15:19,348 –> 01:15:24,086
♪ If you save me I’ll be the hero
1803
01:15:24,119 –> 01:15:27,723
♪ To brave these hell or high water
1804
01:15:27,756 –> 01:15:29,825
♪ Dangers
1805
01:15:29,858 –> 01:15:33,762
♪ The every day life we face
1806
01:15:33,795 –> 01:15:37,666
♪ Is too much but if you save me
1807
01:15:37,699 –> 01:15:39,034
♪ I’ll be the hero
1808
01:15:39,067 –> 01:15:43,205
♪ To brave these hell or high water
1809
01:15:43,238 –> 01:15:45,173
♪ Dangers
1810
01:15:45,207 –> 01:15:49,077
♪ The every day life we face
1811
01:15:49,111 –> 01:15:52,247
♪ Is too much to take
1812
01:15:53,982 –> 01:15:56,718
♪ It’s too much
1813
01:16:01,189 –> 01:16:03,392
Alright, remember to behave and don’t touch
1814
01:16:03,425 –> 01:16:05,761
anything unless the
firemen say it’s okay, alright?
1815
01:16:05,794 –> 01:16:06,828
Hello kids.
1816
01:16:06,862 –> 01:16:07,930
Hi. Hello.
1817
01:16:09,431 –> 01:16:12,034
Who wants to learn all
about what we do here?
1818
01:16:12,067 –> 01:16:13,969
Fight fires!
1819
01:16:14,937 –> 01:16:16,705
Yes we do.
1820
01:16:16,738 –> 01:16:19,041
Now, we share the fire
station with a paramedic crew.
1821
01:16:19,074 –> 01:16:21,176
Who can tell me what a paramedic is?
1822
01:16:21,209 –> 01:16:22,945
They drive ambulances.
1823
01:16:22,978 –> 01:16:24,746
Yes they do.
1824
01:16:24,780 –> 01:16:28,083
And over there are our paramedics.
1825
01:16:28,116 –> 01:16:32,154
Not only do they drive
ambulances, but more importantly,
1826
01:16:32,187 –> 01:16:34,690
they help people who are sick or injured.
1827
01:16:34,723 –> 01:16:35,867
Why don’t you follow
me over here, I’ll show you
1828
01:16:35,891 –> 01:16:37,292
some fire engines.
1829
01:16:43,298 –> 01:16:44,900
Oh, Brooke, no!
1830
01:16:44,933 –> 01:16:46,668
No, no honey, don’t drink that!
1831
01:16:46,702 –> 01:16:47,702
It’s yucky!
1832
01:16:50,038 –> 01:16:51,406
Why do kids do that?
1833
01:16:51,440 –> 01:16:52,975
Kids will be kids, I guess.
1834
01:16:53,008 –> 01:16:54,910
I know, but I don’t want her to get sick.
1835
01:16:54,943 –> 01:16:55,943
Yeah.
1836
01:16:58,447 –> 01:17:00,258
I went with Brooklyn’s
preschool on their field trip
1837
01:17:00,282 –> 01:17:01,383
to the fire station.
1838
01:17:01,416 –> 01:17:02,416
Oh yeah?
1839
01:17:03,352 –> 01:17:05,153
Yeah, I saw Parker.
1840
01:17:06,288 –> 01:17:08,857
Don’t worry, I didn’t say anything.
1841
01:17:08,890 –> 01:17:11,927
I don’t think he even recognized me, so.
1842
01:17:11,960 –> 01:17:13,428
How did he look?
1843
01:17:13,462 –> 01:17:14,462
The same.
1844
01:17:17,366 –> 01:17:20,969
You know that I just want you to be happy?
1845
01:17:21,903 –> 01:17:22,981
Ever since mom and dad died,
1846
01:17:23,005 –> 01:17:27,876
I tried my best to help
give you a good big sister.
1847
01:17:27,909 –> 01:17:29,444
You were, you are.
1848
01:17:31,980 –> 01:17:34,282
It’s just, I know I can be overbearing
1849
01:17:34,316 –> 01:17:36,952
and with the whole date set up thing, well,
1850
01:17:36,985 –> 01:17:39,254
they haven’t all been great.
1851
01:17:42,090 –> 01:17:44,292
But the thing is, you
just had to find something
1852
01:17:44,326 –> 01:17:46,461
wrong with every single one no matter what.
1853
01:17:46,495 –> 01:17:48,397
And that really frustrated me.
1854
01:17:48,430 –> 01:17:50,298
That’s ’cause it’s not your responsibility.
1855
01:17:50,332 –> 01:17:54,436
I know, but it doesn’t mean I don’t care.
1856
01:17:54,469 –> 01:17:57,339
I’m not saying they’re perfect.
1857
01:17:57,372 –> 01:18:01,476
But you and Parker clicked,
and that didn’t happen
1858
01:18:01,510 –> 01:18:03,011
with anyone else.
1859
01:18:04,413 –> 01:18:05,413
So?
1860
01:18:06,248 –> 01:18:07,983
So what do you think you would have thought
1861
01:18:08,016 –> 01:18:10,752
of Adam if there were no Parker?
1862
01:18:14,890 –> 01:18:18,126
I think maybe you were punishing Parker,
1863
01:18:19,327 –> 01:18:23,165
and that’s why you accepted Adam so easily.
1864
01:18:23,198 –> 01:18:24,275
Okay, why are you tellin’ me all this?
1865
01:18:24,299 –> 01:18:26,501
Are you just tellin’ me this
to make me feel worse?
1866
01:18:26,535 –> 01:18:27,536
No.
1867
01:18:27,569 –> 01:18:29,414
I’m telling you this
because I want you to know
1868
01:18:29,438 –> 01:18:32,240
that Parker is probably hurt too.
1869
01:18:33,408 –> 01:18:34,776
And no matter what he did,
1870
01:18:34,810 –> 01:18:35,944
what you said,
1871
01:18:39,314 –> 01:18:43,452
maybe he needs a chance
to fall in love with you again.
1872
01:18:48,223 –> 01:18:49,991
And that wraps up our evening set.
1873
01:18:50,025 –> 01:18:51,393
It’s 10:30.
1874
01:18:51,426 –> 01:18:53,071
Remember to set back your
clocks tonight with the end
1875
01:18:53,095 –> 01:18:54,830
of Daylight Savings.
1876
01:18:59,968 –> 01:19:01,236
Hey, I can do that.
1877
01:19:01,269 –> 01:19:02,204
Oh no, it’s good, I’m fine.
1878
01:19:02,237 –> 01:19:03,371
You go ahead and take off.
1879
01:19:03,405 –> 01:19:04,582
You sure you don’t need any help?
1880
01:19:04,606 –> 01:19:06,575
Yeah, you can close on Monday.
1881
01:19:06,608 –> 01:19:07,608
Alright.
1882
01:19:08,543 –> 01:19:09,678
Oh, I almost forgot.
1883
01:19:09,711 –> 01:19:11,947
Chloe was in here earlier
and wanted me to remind you
1884
01:19:11,980 –> 01:19:14,116
about breakfast tomorrow morning at nine.
1885
01:19:14,149 –> 01:19:15,851
Oh, right, right, thanks for that.
1886
01:19:15,884 –> 01:19:16,852
I’ll text her.
1887
01:19:16,885 –> 01:19:18,153
Okay, have a good night.
1888
01:19:18,186 –> 01:19:19,186
You too.
1889
01:19:25,861 –> 01:19:27,262
Oh!
1890
01:19:27,295 –> 01:19:29,064
No, no, no, no, no, no, no,
1891
01:19:29,097 –> 01:19:29,931
no.
1892
01:19:29,965 –> 01:19:32,234
No.
1893
01:19:33,135 –> 01:19:34,369
Rice.
1894
01:19:34,402 –> 01:19:35,370
I gotta get rice.
1895
01:19:35,403 –> 01:19:36,938
I gotta get rice.
1896
01:20:02,464 –> 01:20:03,899
Hi. Hi.
1897
01:20:03,932 –> 01:20:05,100
How many in your party?
1898
01:20:05,133 –> 01:20:08,603
Uh two, actually, but I think
she must be running late.
1899
01:20:08,637 –> 01:20:11,339
Do you wanna be seated or
would you like to wait for her?
1900
01:20:11,373 –> 01:20:13,074
Yeah, I think, can I just wait?
1901
01:20:13,108 –> 01:20:13,942
Mm hmm.
1902
01:20:13,975 –> 01:20:15,177
Okay, thanks.
1903
01:20:19,414 –> 01:20:20,215
Hi. Hi.
1904
01:20:20,248 –> 01:20:21,526
I’m here to pick up a to go order.
1905
01:20:21,550 –> 01:20:22,584
Okay, what’s the name?
1906
01:20:22,617 –> 01:20:23,485
Parker.
1907
01:20:23,518 –> 01:20:24,920
Parker, okay.
1908
01:20:37,532 –> 01:20:39,167
Hi.
1909
01:20:39,201 –> 01:20:40,201
Hi.
1910
01:20:41,703 –> 01:20:43,572
You waiting for someone?
1911
01:20:43,605 –> 01:20:44,739
Chloe actually.
1912
01:20:44,773 –> 01:20:47,242
She’s supposed to meet
me here for breakfast at nine.
1913
01:20:47,275 –> 01:20:49,678
Of course, she’s running late.
1914
01:20:49,711 –> 01:20:52,914
Did you, uh, forget what day it is?
1915
01:20:52,948 –> 01:20:53,949
It’s Sunday.
1916
01:20:53,982 –> 01:20:55,317
Naw, that’s not what I meant.
1917
01:20:55,350 –> 01:20:58,486
It’s actually eight o’clock right now.
1918
01:20:59,454 –> 01:21:00,922
What?
1919
01:21:00,956 –> 01:21:02,357
Time change.
1920
01:21:02,390 –> 01:21:05,193
My guess is that you’re an hour early.
1921
01:21:05,227 –> 01:21:06,895
No, no no no, no.
1922
01:21:08,029 –> 01:21:10,065
Did you fry your cell phone again?
1923
01:21:10,098 –> 01:21:11,138
Drowned it actually, yeah.
1924
01:21:11,166 –> 01:21:13,368
Okay, what about your alarm clock?
1925
01:21:13,401 –> 01:21:15,070
Well you know, it works, but only if you
1926
01:21:15,103 –> 01:21:17,372
set it right. Set it right.
1927
01:21:18,373 –> 01:21:20,442
Yeah, maybe you shouldn’t make any plans
1928
01:21:20,475 –> 01:21:23,078
near Daylight Savings.
1929
01:21:23,111 –> 01:21:24,111
Maybe.
1930
01:21:27,349 –> 01:21:30,418
But, then I never would have met you.
1931
01:21:35,323 –> 01:21:36,191
Here’s your food.
1932
01:21:36,224 –> 01:21:38,059
Oh, alright, thank you.
1933
01:21:38,093 –> 01:21:38,727
Enjoy.
1934
01:21:38,760 –> 01:21:39,760
Thanks.
1935
01:21:42,264 –> 01:21:43,264
It was, uh,
1936
01:21:49,070 –> 01:21:50,205
see ya around.
1937
01:21:51,506 –> 01:21:52,506
You too.
1938
01:22:06,254 –> 01:22:07,254
Parker.
1939
01:22:09,090 –> 01:22:10,025
Yeah?
1940
01:22:10,058 –> 01:22:11,126
Hey. Hey.
1941
01:22:14,195 –> 01:22:15,730
How have you been?
1942
01:22:15,764 –> 01:22:16,965
Good, you?
1943
01:22:18,800 –> 01:22:20,201
Yeah, me too.
1944
01:22:23,204 –> 01:22:24,139
Uh, Chloe saw you the other day
1945
01:22:24,172 –> 01:22:25,774
at her daughter’s field trip.
1946
01:22:25,807 –> 01:22:26,807
Oh good.
1947
01:22:28,109 –> 01:22:29,444
How is she?
1948
01:22:29,477 –> 01:22:31,279
Fine, yeah, thanks.
1949
01:22:33,114 –> 01:22:35,250
Is the oven still workin’?
1950
01:22:35,283 –> 01:22:36,484
Yes.
1951
01:22:36,518 –> 01:22:40,455
Yeah, I haven’t had any
problems with it since you fixed it.
1952
01:22:40,488 –> 01:22:43,191
I saw something about the new bakery,
1953
01:22:43,224 –> 01:22:44,759
it’s opening soon, isn’t it?
1954
01:22:44,793 –> 01:22:46,695
Yeah, this week.
1955
01:22:46,728 –> 01:22:48,196
You should come.
1956
01:22:50,465 –> 01:22:53,568
I’m glad things are going well for you.
1957
01:22:53,601 –> 01:22:55,479
Oh, I made the chocolate
peanut butter cup cake
1958
01:22:55,503 –> 01:22:57,272
regular on the menu.
1959
01:22:57,305 –> 01:22:58,606
Oh yeah?
1960
01:22:58,640 –> 01:23:01,309
Yeah, so if you’re in the neighborhood,
1961
01:23:01,343 –> 01:23:02,744
it’s on the house.
1962
01:23:08,083 –> 01:23:09,083
Well,
1963
01:23:11,419 –> 01:23:13,621
it was really good seeing you.
1964
01:23:13,655 –> 01:23:14,655
You too.
1965
01:23:16,524 –> 01:23:17,524
Take care.
1966
01:23:34,476 –> 01:23:37,112
Oh, good, I’m starving.
1967
01:23:37,145 –> 01:23:37,812
What’d you get?
1968
01:23:37,846 –> 01:23:39,047
The usual.
1969
01:23:42,217 –> 01:23:43,752
So, I got a thing.
1970
01:23:45,720 –> 01:23:47,589
My cousin’s wedding I gotta go to it.
1971
01:23:47,622 –> 01:23:49,824
So, could one of you
cover my shift on Friday?
1972
01:23:49,858 –> 01:23:51,826
Huh, I’ve got plans.
1973
01:23:51,860 –> 01:23:53,128
This Friday?
1974
01:23:53,161 –> 01:23:55,263
You didn’t block it off?
1975
01:23:55,296 –> 01:23:56,131
No.
1976
01:23:56,164 –> 01:23:57,732
Do you have a date?
1977
01:23:57,766 –> 01:24:00,368
Of course, I have a date.
1978
01:24:00,402 –> 01:24:01,512
Who are you talkin’ to here?
1979
01:24:01,536 –> 01:24:03,414
So you have a date before
you have someone to cover
1980
01:24:03,438 –> 01:24:04,606
your shift.
1981
01:24:04,639 –> 01:24:05,639
Smart.
1982
01:24:07,609 –> 01:24:08,719
Look don’t hate on me, okay?
1983
01:24:08,743 –> 01:24:10,412
It’s my cousin’s wedding.
1984
01:24:10,445 –> 01:24:11,279
Mm.
1985
01:24:11,312 –> 01:24:12,147
Alright?
1986
01:24:12,180 –> 01:24:13,448
But the date.
1987
01:24:15,583 –> 01:24:16,785
Mm mm mm.
1988
01:24:18,787 –> 01:24:20,355
Fine, so you’re out.
1989
01:24:20,388 –> 01:24:21,456
How about you?
1990
01:24:21,489 –> 01:24:24,159
You gonna hook a brother up?
1991
01:24:24,192 –> 01:24:24,759
Parker?
1992
01:24:24,793 –> 01:24:27,262
What?
1993
01:24:27,562 –> 01:24:29,431
Are you here man?
1994
01:24:29,464 –> 01:24:32,233
Ah, I’m sorry, sorry.
1995
01:24:32,267 –> 01:24:33,134
You okay?
1996
01:24:33,168 –> 01:24:34,269
What’s up?
1997
01:24:34,302 –> 01:24:36,237
Just uh, I saw Trish.
1998
01:24:36,271 –> 01:24:37,672
When?
1999
01:24:37,705 –> 01:24:39,808
Just now at the restaurant.
2000
01:24:39,841 –> 01:24:42,177
So, how was it?
2001
01:24:42,210 –> 01:24:44,579
It was awkward.
2002
01:24:44,612 –> 01:24:47,582
It means you’re still not over her.
2003
01:24:47,615 –> 01:24:49,184
What?
2004
01:24:49,217 –> 01:24:50,618
Why?
2005
01:24:50,652 –> 01:24:53,922
Just does, right?
2006
01:24:53,955 –> 01:24:56,157
I haven’t talked to her in months.
2007
01:24:56,191 –> 01:24:58,793
But you’re still thinkin’ about her.
2008
01:24:58,827 –> 01:25:00,728
Maybe.
2009
01:25:00,762 –> 01:25:03,932
You should do somethin’ about it.
2010
01:25:03,965 –> 01:25:05,767
Oh come on, guys.
2011
01:25:05,800 –> 01:25:07,235
You know the history.
2012
01:25:07,268 –> 01:25:09,938
It’s not gonna happen.
2013
01:25:09,971 –> 01:25:12,240
Yeah, but, you’re still thinkin’ about her
2014
01:25:12,273 –> 01:25:15,343
and things are still awkward,
2015
01:25:15,376 –> 01:25:16,587
means you probably wish you could go back
2016
01:25:16,611 –> 01:25:18,213
and change things.
2017
01:25:23,685 –> 01:25:25,253
So, where are we on my shift?
2018
01:25:25,286 –> 01:25:26,688
Alright?
2019
01:25:37,732 –> 01:25:39,667
Thanks for comin’ in.
2020
01:25:42,504 –> 01:25:45,340
We have half a tray of
chocolate croissants left.
2021
01:25:45,373 –> 01:25:47,242
That’s all that’s left?
2022
01:25:47,275 –> 01:25:49,277
We totally sold out.
2023
01:25:49,310 –> 01:25:49,911
Wow.
2024
01:25:49,944 –> 01:25:51,946
Oh, this came for you.
2025
01:26:02,423 –> 01:26:04,526
“I’d like to give us another chance,”
2026
01:26:04,559 –> 01:26:07,362
“can you give me the time of day?”
2027
01:26:07,395 –> 01:26:08,496
Aww.
2028
01:26:08,530 –> 01:26:11,633
Looks like the store’s a hit.
2029
01:26:11,666 –> 01:26:14,669
Yeah, we’ve had a really good day.
2030
01:26:16,271 –> 01:26:18,940
It’s a self updating alarm clock.
2031
01:26:18,973 –> 01:26:21,809
It automatically adjusts
to Daylight Savings time.
2032
01:26:21,843 –> 01:26:23,845
Both in the spring and the fall.
2033
01:26:23,878 –> 01:26:26,447
So, even if you break your
phone, you’ll always have
2034
01:26:26,481 –> 01:26:28,583
the correct time.
2035
01:26:28,616 –> 01:26:32,754
Well, I definitely could
use this, so, thank you.
2036
01:26:36,858 –> 01:26:40,795
Look, I’m really, really sorry
about what happened before.
2037
01:26:40,828 –> 01:26:41,828
I know.
2038
01:26:43,765 –> 01:26:44,765
Me too.
2039
01:26:48,303 –> 01:26:50,572
I was hiding things.
2040
01:26:50,605 –> 01:26:53,308
I didn’t want to think
about my past, so I tried
2041
01:26:53,341 –> 01:26:56,844
to bury it and that made things worse.
2042
01:26:56,878 –> 01:26:59,914
But I can definitely understand why.
2043
01:26:59,948 –> 01:27:00,948
Thanks.
2044
01:27:03,318 –> 01:27:06,921
You know, I’m starting
to believe in destiny.
2045
01:27:07,855 –> 01:27:08,690
Oh really?
2046
01:27:08,723 –> 01:27:10,525
Lately, yeah.
2047
01:27:10,558 –> 01:27:13,628
I mean, who knew somethin’
as simple as a time change
2048
01:27:13,661 –> 01:27:15,463
could lead me to you?
2049
01:27:17,665 –> 01:27:19,734
Do you mean that?
2050
01:27:19,767 –> 01:27:20,767
Yeah.
2051
01:27:22,036 –> 01:27:24,639
Besides, I think we’ve wasted enough time,
2052
01:27:24,672 –> 01:27:26,674
don’t you think?
2053
01:27:26,708 –> 01:27:27,708
Yeah.
2054
01:27:35,850 –> 01:27:39,721
Hey, uh, can you help me set this up?
2055
01:27:39,754 –> 01:27:41,089
Or whatever?
2056
01:27:41,122 –> 01:27:41,956
It’s a clock.
2057
01:27:41,990 –> 01:27:42,890
Yeah, I know.
2058
01:27:42,924 –> 01:27:43,691
You plug it in.
2059
01:27:43,725 –> 01:27:46,461
Well, you know me Are you serious?
2060
01:27:46,494 –> 01:27:47,161
And technology.
2061
01:27:47,195 –> 01:27:49,030
It’s not a good track record.
2062
01:27:49,063 –> 01:27:50,565
And if I’m late because of you…
2063
01:27:50,598 –> 01:27:52,500
Okay, okay, okay.
tags
English subtitle An Hour Behind 2017 , Arabic subtitle An Hour Behind 2017 , Indonesian subtitle An Hour Behind 2017, Japanese subtitle An Hour Behind 2017, Korean subtitle An Hour Behind 2017, Spanish subtitle An Hour Behind 2017,download An Hour Behind 2017, download sub An Hour Behind 2017, subtitle An Hour Behind 2017, subtitle download An Hour Behind 2017, download free sub An Hour Behind 2017,movie download An Hour Behind 2017 ,Download Arabic subtitle,Download Indonesian subtitle,Download Japanese subtitle,Download Korean subtitle,Download Spanish subtitle,Download English subtitle,
Leave a Reply